{"id":20922,"date":"2024-11-29T05:03:45","date_gmt":"2024-11-29T05:03:45","guid":{"rendered":"https:\/\/christianpure.com\/?p=20922"},"modified":"2024-11-29T05:03:45","modified_gmt":"2024-11-29T05:03:45","slug":"advent-colors","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/christianpure.com\/pt\/learn\/advent-colors\/","title":{"rendered":"Qual \u00e9 o significado das cores usadas no Advento?"},"content":{"rendered":"<div class=\"pps-series-post-details pps-series-post-details-variant-classic pps-series-post-details-67899\" data-series-id=\"209\"><div class=\"pps-series-meta-content\"><div class=\"pps-series-meta-text\">Esta entrada \u00e9 a parte 33 de 42 da s\u00e9rie <a href=\"https:\/\/christianpure.com\/pt\/learn\/series\/christmas\/\">O Natal como Crist\u00e3o<\/a><\/div><\/div><\/div><h2>Quais s\u00e3o as cores tradicionais usadas durante o Advento?<\/h2>\n<p>Purple, the primary color of Advent, dominates the and fourth weeks of the season. This regal hue reminds us of Christ's kingship and calls us to a spirit of penance and reflection. It echoes the color worn by ancient rulers and symbolizes our anticipation of the coming King of Kings. <\/p>\n<p>No terceiro domingo do Advento, conhecido como Domingo Gaudete, introduzimos a cor rosa. Este tom mais claro representa a alegria que irrompe atrav\u00e9s da nossa prepara\u00e7\u00e3o penitencial \u00e0 medida que nos aproximamos do Natal. \u00c9 um momento de descanso e expectativa esperan\u00e7osa na nossa jornada do Advento.<\/p>\n<p>White, though not used throughout the season, holds a special place in Advent. It appears on Christmas Eve and Christmas Day, symbolizing the purity, light, and joy of Christ's birth. Some traditions also incorporate white candles in Advent wreaths, representing Christ as the light of the world.<\/p>\n<p>Em algumas regi\u00f5es, podem ser observadas varia\u00e7\u00f5es nestas cores. Por exemplo, algumas igrejas usam azul em vez de roxo, particularmente nos pa\u00edses escandinavos e em algumas tradi\u00e7\u00f5es anglicanas. Este costume enfatiza a esperan\u00e7a e a antecipa\u00e7\u00e3o em vez da penit\u00eancia.<\/p>\n<p> Notei como estas cores podem afetar profundamente o nosso estado espiritual e emocional durante o Advento. Elas servem como pistas visuais, ajudando a orientar os nossos cora\u00e7\u00f5es e mentes para a vinda de Cristo. A progress\u00e3o das cores ao longo do tempo reflete a nossa jornada interna de prepara\u00e7\u00e3o, reflex\u00e3o e antecipa\u00e7\u00e3o alegre.<\/p>\n<h2>Por que o roxo \u00e9 a cor principal do Advento?<\/h2>\n<p>O roxo, no contexto do Advento, serve como um lembrete visual da nossa prepara\u00e7\u00e3o espiritual para a vinda de Cristo. \u00c9 uma cor que tem sido h\u00e1 muito associada \u00e0 realeza, remontando aos tempos antigos, quando o corante roxo era raro e caro, reservado apenas para os membros mais elitistas da sociedade. Ao escolher o roxo para o Advento, a Igreja chama a nossa aten\u00e7\u00e3o para a realeza de Cristo, o Messias h\u00e1 muito esperado cujo nascimento antecipamos.<\/p>\n<p>No entanto, o significado do roxo estende-se para al\u00e9m da mera realeza. \u00c9 tamb\u00e9m uma cor de penit\u00eancia e reflex\u00e3o, ecoando os s\u00f3brios paramentos violetas usados durante a Quaresma. Este duplo simbolismo encapsula lindamente a ess\u00eancia do Advento \u2013 um tempo de expectativa alegre entrela\u00e7ado com uma prepara\u00e7\u00e3o solene. Notei como esta cor pode evocar um sentido de introspe\u00e7\u00e3o, encorajando-nos a examinar os nossos cora\u00e7\u00f5es e vidas enquanto aguardamos a vinda do nosso Salvador.<\/p>\n<p>Historically, the use of purple in Advent can be traced back to the early centuries of the Church. It became more widely established in the Western Church during the Middle Ages, as liturgical colors became more standardized. The choice of purple aligns with the Scripture's prophecies of the coming Messiah, often depicted as a royal figure.<\/p>\n<p>Psicologicamente, a cor roxa pode ter um efeito calmante e contemplativo na mente humana. \u00c9 frequentemente associada \u00e0 espiritualidade e ao mist\u00e9rio, tornando-a particularmente apta para o tempo do Advento, quando ponderamos o grande mist\u00e9rio da Encarna\u00e7\u00e3o. Os tons profundos e ricos de roxo podem ajudar a criar uma atmosfera prop\u00edcia \u00e0 ora\u00e7\u00e3o e \u00e0 reflex\u00e3o, apoiando a nossa jornada espiritual durante este tempo.<\/p>\n<h2>Qual \u00e9 o significado por tr\u00e1s das velas roxas na coroa do Advento?<\/h2>\n<p>As velas roxas na coroa do Advento s\u00e3o profundamente simb\u00f3licas, ecoando a cor lit\u00fargica do tempo. Elas representam o esp\u00edrito de expectativa, prepara\u00e7\u00e3o e penit\u00eancia que caracteriza o Advento. Cada vela, \u00e0 medida que \u00e9 acesa semana ap\u00f3s semana, marca o nosso progresso atrav\u00e9s deste tempo sagrado, aumentando gradualmente a luz \u00e0 medida que nos aproximamos do nascimento de Cristo, a Luz do Mundo.<\/p>\n<p>The first purple candle, often called the \"Prophecy Candle\" or \"Candle of Hope,\" is lit on the first Sunday of Advent. It symbolizes the hope of Christ's coming, as foretold by the prophets. As we light this candle, we are reminded of the long years of waiting and anticipation experienced by the people of Israel. Psychologically this candle encourages us to cultivate hope in our own lives, even in times of darkness or uncertainty.<\/p>\n<p>The second purple candle, known as the \"Bethlehem Candle\" or \"Candle of Preparation,\" is lit on the second Sunday of Advent. It represents the preparation necessary to receive Christ into our hearts and lives. This candle calls us to make room for Christ, just as Mary and Joseph prepared for His birth. I see this as an invitation to self-reflection and interior preparation, clearing away the obstacles that might hinder our reception of Christ.<\/p>\n<p>The third purple candle, lit on the fourth Sunday of Advent, is often called the \"Shepherd's Candle\" or \"Candle of Love.\" It reminds us of God's great love for humanity, manifested in the gift of His Son. This candle encourages us to respond to God's love by extending love to others. focusing on love during this time can have powerful effects on our well-being and relationships.<\/p>\n<h2>Como as cores do Advento mudam ao longo das quatro semanas?<\/h2>\n<p>Come\u00e7amos a nossa jornada do Advento rodeados pelo roxo profundo que caracteriza a primeira semana. Este tom real define o tom para o tempo, chamando-nos a um esp\u00edrito de espera expectante e prepara\u00e7\u00e3o. Notei como esta imers\u00e3o inicial no roxo pode ajudar a mudar o nosso foco da agita\u00e7\u00e3o do mundo para um estado mais contemplativo, prop\u00edcio ao crescimento espiritual.<\/p>\n<p>As we move into the second week of Advent, the purple continues to dominate our visual landscape. This consistency in color serves to deepen our engagement with the themes of hope and preparation. It's a psychological reinforcement of the ongoing nature of our Advent journey, reminding us that spiritual preparation is not a one-time event but a continuous process.<\/p>\n<p>The third week of Advent brings a notable change in our color scheme with the introduction of pink or rose. This shift occurs on Gaudete Sunday, named after the Latin word for \"rejoice.\" The lighter hue of pink breaks through the solemnity of purple, symbolizing the joy that comes from our growing proximity to Christ's birth. Psychologically this visual change can provide a boost of encouragement and renewed energy as we enter the latter half of Advent.<\/p>\n<p>Na quarta e \u00faltima semana do Advento, regressamos ao roxo profundo que caracterizou as semanas anteriores. Esta revers\u00e3o serve como um apelo final \u00e0 prepara\u00e7\u00e3o e penit\u00eancia antes da grande celebra\u00e7\u00e3o do Natal. O roxo nesta fase pode parecer diferente para n\u00f3s psicologicamente. Tendo percorrido as semanas anteriores, incluindo o interl\u00fadio alegre do Domingo Gaudete, podemos perceber esta fase final de roxo com um sentido de maior antecipa\u00e7\u00e3o e prontid\u00e3o.<\/p>\n<p>Finalmente, \u00e0 medida que fazemos a transi\u00e7\u00e3o do Advento para o Natal, testemunhamos a mudan\u00e7a de cor mais dram\u00e1tica de todas \u2013 do roxo para o branco ou dourado. Esta mudan\u00e7a ocorre tipicamente durante a liturgia da v\u00e9spera de Natal, simbolizando a chegada de Cristo, a Luz do Mundo. O impacto psicol\u00f3gico desta mudan\u00e7a pode ser poderoso, evocando sentimentos de alegria, celebra\u00e7\u00e3o e realiza\u00e7\u00e3o espiritual.<\/p>\n<p>Ao longo desta jornada colorida, somos convidados a alinhar a nossa disposi\u00e7\u00e3o interior com os sinais exteriores do tempo. Que as cores mut\u00e1veis do Advento sirvam n\u00e3o apenas como decora\u00e7\u00f5es, mas como lembretes para a nossa prepara\u00e7\u00e3o espiritual cont\u00ednua, guiando-nos cada vez mais perto do cora\u00e7\u00e3o do mist\u00e9rio do Natal.<\/p>\n<h2>O que a vela rosa representa no Advento?<\/h2>\n<p>The pink candle, traditionally lit on the third Sunday of Advent, is known as the \"Gaudete Candle.\" The term \"Gaudete\" comes from the Latin word meaning \"rejoice,\" and it signals a shift in the tone of our Advent preparations. This candle represents joy \u2013 the joy that comes from the anticipation of the Lord's coming and the realization that our wait is nearly over.<\/p>\n<p>Historically, the use of a pink candle on the third Sunday of Advent can be traced back to the liturgical traditions of the Church. In earlier times, Advent was observed as a more penitential season, much like Lent. The third Sunday, marking the midpoint of Advent, was seen as a moment of respite from the austerity of the season, a time to rejoice in the nearness of Christ's coming. This tradition is reflected in the Introit for the third Sunday of Advent, which begins with the words \"Gaudete in Domino semper\" (\"Rejoice in the Lord always\").<\/p>\n<p>Psicologicamente, a introdu\u00e7\u00e3o da vela rosa neste ponto do Advento serve uma fun\u00e7\u00e3o importante. Proporciona um al\u00edvio visual e emocional, um momento de leveza que pode revigorar a nossa jornada espiritual. A mente humana responde positivamente a tais momentos de alegria e antecipa\u00e7\u00e3o, o que pode ajudar a sustentar-nos atrav\u00e9s de per\u00edodos de espera e prepara\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>The pink candle also carries theological significance. It reminds us that the coming of Christ is not something to be dreaded eagerly anticipated. It points to the ultimate joy that is found in God's presence and the fulfillment of His promises. This joy is not merely a fleeting emotion a deep-seated hope and confidence in God's love and faithfulness.<\/p>\n<h2>Existem diferen\u00e7as nas cores do Advento entre as tradi\u00e7\u00f5es cat\u00f3lica e protestante?<\/h2>\n<p>Mas os nossos irm\u00e3os e irm\u00e3s protestantes desenvolveram algumas varia\u00e7\u00f5es nas suas observ\u00e2ncias do Advento ao longo do tempo. Muitas denomina\u00e7\u00f5es protestantes, particularmente aquelas com ra\u00edzes na Reforma, tamb\u00e9m usam o roxo como a principal cor lit\u00fargica para o Advento. Mas algumas, especialmente em tempos mais recentes, adotaram o azul como alternativa (Bates, 2003, pp. 75\u201388). Esta mudan\u00e7a para o azul, que vemos em algumas comunidades luteranas e anglicanas, \u00e9 frequentemente explicada como uma forma de distinguir o Advento do tempo penitencial da Quaresma, que tamb\u00e9m \u00e9 tradicionalmente associado ao roxo.<\/p>\n<p>Estas tradi\u00e7\u00f5es de cores n\u00e3o s\u00e3o regras universais ou r\u00edgidas, mas pr\u00e1ticas em evolu\u00e7\u00e3o que podem variar at\u00e9 dentro das denomina\u00e7\u00f5es. Algumas igrejas protestantes podem usar uma mistura de roxo e azul, enquanto outras mant\u00eam o uso do roxo durante todo o Advento (Bates, 2003, pp. 75\u201388). <\/p>\n<p>Psicologicamente, podemos refletir sobre como estas escolhas de cores afetam a nossa prepara\u00e7\u00e3o espiritual. O roxo, com as suas associa\u00e7\u00f5es de realeza e penit\u00eancia, pode evocar um estado de esp\u00edrito mais solene. O azul, por outro lado, pode simbolizar a esperan\u00e7a e o c\u00e9u de onde Cristo retornar\u00e1. Ambas as cores podem servir para focar as nossas mentes e cora\u00e7\u00f5es no poderoso mist\u00e9rio da Encarna\u00e7\u00e3o que nos preparamos para celebrar.<\/p>\n<p> I encourage you not to become overly concerned with these external differences. Rather, let us focus on the inner disposition of our hearts as we journey together through this blessed season, united in our anticipation of the Lord's coming.<\/p>\n<h2>Qual \u00e9 o simbolismo da coroa do Advento e das suas velas?<\/h2>\n<p>The Advent wreath is a beautiful symbol that speaks to our hearts of the journey we undertake each year as we prepare for the coming of our Savior. This circular wreath, with its evergreen branches, reminds us of God's eternal love \u2013 a love without beginning or end. Just as the circle has no break, so too is God's love for us unbroken and everlasting.<\/p>\n<p>Dentro deste c\u00edrculo de amor, colocamos quatro velas, tradicionalmente tr\u00eas roxas e uma rosa. Estas velas marcam os quatro domingos do Advento, cada uma aproximando-nos da luz de Cristo que celebramos no Natal (Harris., 1936, pp. 45\u201345). O acender destas velas, semana ap\u00f3s semana, \u00e9 um s\u00edmbolo poderoso da luz crescente de Cristo dissipando a escurid\u00e3o do pecado e da morte.<\/p>\n<p>As tr\u00eas velas roxas representam os temas da esperan\u00e7a, paz e amor. O roxo, como discutimos, \u00e9 uma cor associada \u00e0 penit\u00eancia e prepara\u00e7\u00e3o. Chama-nos a examinar os nossos cora\u00e7\u00f5es e a abrir espa\u00e7o para a vinda do Senhor. A vela rosa, acesa no terceiro domingo do Advento (Domingo Gaudete), representa a alegria. Esta explos\u00e3o de uma cor mais brilhante lembra-nos que a nossa espera est\u00e1 quase a terminar, e podemos come\u00e7ar a regozijar-nos na chegada iminente do nosso Salvador (Harris., 1936, pp. 45\u201345).<\/p>\n<p>Algumas tradi\u00e7\u00f5es tamb\u00e9m incluem uma vela branca no centro da coroa, conhecida como a vela de Cristo, que \u00e9 acesa na v\u00e9spera de Natal ou no dia de Natal. Esta luz branca pura representa o pr\u00f3prio Cristo, a luz do mundo, que veio habitar entre n\u00f3s.<\/p>\n<p>Psicologicamente, este aumento gradual da luz ao longo das semanas do Advento pode ter um efeito poderoso no nosso estado espiritual e emocional. Espelha o desejo humano natural por luz no tempo mais escuro do ano (no Hemisf\u00e9rio Norte), e pode ajudar a focar a nossa aten\u00e7\u00e3o na presen\u00e7a crescente de Cristo nas nossas vidas.<\/p>\n<h2>Como as cores do Advento se relacionam com o calend\u00e1rio lit\u00fargico?<\/h2>\n<p>As cores do Advento est\u00e3o intimamente ligadas ao ritmo do ano lit\u00fargico, esse grande ciclo atrav\u00e9s do qual revivemos os mist\u00e9rios da nossa f\u00e9. O calend\u00e1rio lit\u00fargico n\u00e3o \u00e9 apenas uma sequ\u00eancia de datas, mas uma jornada espiritual que nos convida a entrar mais profundamente na vida de Cristo e da Sua Igreja.<\/p>\n<p>Advent marks the beginning of the liturgical year, a time of new beginnings and renewed hope. The use of purple during this season connects it visually and symbolically to Lent, another period of preparation and reflection(Bates, 2003, pp. 75\u201388). Just as Lent prepares us for Easter, Advent prepares us for Christmas. Both seasons call us to examine our lives, repent of our sins, and open our hearts to God's transforming grace.<\/p>\n<p>O roxo do Advento carrega um tom ligeiramente diferente do roxo da Quaresma. Enquanto o roxo quaresmal enfatiza a penit\u00eancia e o sacrif\u00edcio, o roxo do Advento fala mais de expectativa e esperan\u00e7a. \u00c9 a cor da realeza, lembrando-nos de que aguardamos a vinda de Cristo Rei (Bates, 2003, pp. 75\u201388).<\/p>\n<p>On the third Sunday of Advent, known as Gaudete Sunday, we see a shift to rose or pink. This change in color marks a lightening of the mood, a joyful anticipation that our waiting is nearly over. It's a reminder that the Christian life, even in its periods of preparation and penance, is ultimately a journey of joy(Spinks, 1987, pp. 166\u2013175).<\/p>\n<p>Psicologicamente, estas mudan\u00e7as de cor podem servir como pistas poderosas, ajudando a orientar-nos no tempo e a preparar as nossas mentes e cora\u00e7\u00f5es para as celebra\u00e7\u00f5es que vir\u00e3o. Podem criar um sentido de progress\u00e3o e movimento atrav\u00e9s do tempo, construindo a antecipa\u00e7\u00e3o \u00e0 medida que nos aproximamos da grande festa do Natal.<\/p>\n<p>Algumas tradi\u00e7\u00f5es lit\u00fargicas, particularmente nas Igrejas Orientais, podem usar cores diferentes para o Advento. No rito ambrosiano, por exemplo, o uso do rosa \u00e9 estendido a todos os domingos do Advento (Spinks, 1987, pp. 166\u2013175). Estas varia\u00e7\u00f5es lembram-nos da rica diversidade dentro da nossa Igreja universal.<\/p>\n<h2>O que os primeiros Padres da Igreja ensinaram sobre as observ\u00e2ncias e o simbolismo do Advento?<\/h2>\n<p>But the themes and spiritual attitudes that we associate with Advent \u2013 preparation, expectation, and joyful anticipation of Christ's coming \u2013 were present in the writings and teachings of the Church Fathers. They reflected deeply on the mystery of the Incarnation and the anticipation of Christ's return, which are central to our Advent observances.<\/p>\n<p>For instance, St. Augustine, in his sermons, often spoke of the twofold coming of Christ \u2013 His first coming in humility and His second coming in glory. This dual focus is still a key aspect of our Advent spirituality today. Augustine encouraged the faithful to prepare their hearts for both comings, writing, \"Let us make ready the way for the Lord in our hearts, for He is coming and will not delay.\"<\/p>\n<p>St. Cyril of Jerusalem, in his catechetical lectures, emphasized the importance of preparation and vigilance, themes that resonate strongly with our Advent observances. He wrote, \"The kingdom of heaven is at hand; prepare yourselves for it by repentance.\"<\/p>\n<p>Although the early Church Fathers did not speak specifically about Advent wreaths or candles, as these customs developed much later, they did reflect on the symbolism of light, which is so central to our Advent traditions. St. Ambrose, for example, referred to Christ as the \"true light\" that dispels the darkness of sin.<\/p>\n<p>Psicologicamente, podemos ver nestes primeiros ensinamentos o reconhecimento da necessidade humana de ciclos de prepara\u00e7\u00e3o e celebra\u00e7\u00e3o, de tempos de introspe\u00e7\u00e3o e tempos de alegria. Os Padres da Igreja entenderam que os grandes mist\u00e9rios da f\u00e9 precisavam de ser abordados com rever\u00eancia e prepara\u00e7\u00e3o, um princ\u00edpio que subjaz \u00e0s nossas pr\u00e1ticas modernas do Advento.<\/p>\n<p>Although the specific customs we associate with Advent today were not present in the early the spiritual attitudes and theological themes that inform these practices have deep roots in patristic thought. As we observe Advent, we are connecting not just with recent tradition with the powerful insights of the early Church about the nature of Christ's coming and our need to prepare for it.<\/p>\n<h2>Qual \u00e9 a liga\u00e7\u00e3o entre as cores do Advento e as cores do Natal na tradi\u00e7\u00e3o cat\u00f3lica?<\/h2>\n<p>Na tradi\u00e7\u00e3o cat\u00f3lica, a cor principal do Advento \u00e9 o roxo, uma cor que nos fala de prepara\u00e7\u00e3o, penit\u00eancia e expectativa real (Bates, 2003, pp. 75\u201388). Este tom profundo e rico domina as tr\u00eas primeiras semanas do Advento, com um breve interl\u00fadio de rosa no Domingo Gaudete. \u00c0 medida que percorremos estas semanas, o roxo serve como um lembrete visual da nossa necessidade de preparar os nossos cora\u00e7\u00f5es para a vinda de Cristo.<\/p>\n<p>\u00c0 medida que fazemos a transi\u00e7\u00e3o do Advento para o Natal, testemunhamos uma mudan\u00e7a dram\u00e1tica na cor. O roxo s\u00f3brio d\u00e1 lugar ao branco ou dourado alegre, cores que na nossa tradi\u00e7\u00e3o simbolizam a pureza, a alegria e a gl\u00f3ria de Cristo (Martos, 2016, pp. 549\u2013549). Esta transi\u00e7\u00e3o ocorre tipicamente na Missa da Vig\u00edlia de Natal, marcando o fim da nossa espera e o in\u00edcio da nossa celebra\u00e7\u00e3o da Encarna\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>A mudan\u00e7a do roxo para o branco\/dourado n\u00e3o \u00e9 meramente est\u00e9tica; carrega um profundo significado teol\u00f3gico. Representa visualmente o movimento da expectativa para a realiza\u00e7\u00e3o, da prepara\u00e7\u00e3o para a celebra\u00e7\u00e3o. Psicologicamente, esta mudan\u00e7a de cor pode ter um impacto poderoso, sinalizando \u00e0s nossas mentes e cora\u00e7\u00f5es que ocorreu uma mudan\u00e7a poderosa \u2013 o Messias t\u00e3o esperado chegou.<\/p>\n<p>Embora o verde seja frequentemente associado ao Natal nas tradi\u00e7\u00f5es seculares, no calend\u00e1rio lit\u00fargico cat\u00f3lico, o verde \u00e9, na verdade, a cor do Tempo Comum. A \u00e9poca do Natal na Igreja \u00e9 marcada pelo branco ou dourado (Martos, 2016, pp. 549\u2013549).<\/p>\n<p>Some Catholic churches may incorporate red into their Christmas decorations, not as a liturgical color as a traditional color associated with the feast. Red can remind us of the love of God made manifest in the Incarnation, and it also foreshadows Christ's sacrifice, connecting the wood of the manger to the wood of the cross.<\/p>\n<p>Psicologicamente, esta progress\u00e3o de cores \u2013 do roxo profundo do Advento, passando pelo interl\u00fadio alegre do rosa, at\u00e9 ao branco ou dourado brilhante do Natal \u2013 pode servir como uma ferramenta poderosa para o crescimento espiritual. Pode ajudar-nos a internalizar o ritmo da espera e da realiza\u00e7\u00e3o, da prepara\u00e7\u00e3o e da celebra\u00e7\u00e3o, que \u00e9 t\u00e3o central para a nossa f\u00e9.<\/p>\n<p>\u00c0 medida que avan\u00e7amos atrav\u00e9s destas esta\u00e7\u00f5es lit\u00fargicas, deixemos que as cores em mudan\u00e7a falem aos nossos cora\u00e7\u00f5es. Que nos lembrem do grande mist\u00e9rio que celebramos \u2013 que o Verbo se fez carne e habitou entre n\u00f3s, cheio de gra\u00e7a e verdade. E que nos inspirem a levar a luz de Cristo ao mundo, n\u00e3o apenas durante esta \u00e9poca santa, mas ao longo de todo o ano.<\/p>\n<p>&#8212;<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<div class=\"pps-series-post-details pps-series-post-details-variant-classic pps-series-post-details-67899 pps-series-meta-excerpt\" data-series-id=\"209\"><div class=\"pps-series-meta-content\"><div class=\"pps-series-meta-text\">Esta entrada \u00e9 a parte 33 de 42 da s\u00e9rie <a href=\"https:\/\/christianpure.com\/pt\/learn\/series\/christmas\/\">O Natal como Crist\u00e3o<\/a><\/div><\/div><\/div><p>Saiba mais sobre as cores tradicionais do Advento: roxo para penit\u00eancia, rosa para alegria e branco para a celebra\u00e7\u00e3o do nascimento de Cristo.<\/p>","protected":false},"author":2,"featured_media":21051,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_jetpack_feature_clip_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2},"_wpas_customize_per_network":false},"categories":[39],"tags":[210],"series":[209],"class_list":["post-20922","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-christian-education","tag-christmas-series","series-christmas"],"mb":[],"acf":[],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/christianpure.com\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/what-is-the-meaning-of-the-colors-used-in-advent.webp?fit=1920%2C1080&quality=75&ssl=1","jetpack-related-posts":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"mfb_rest_fields":["title","jetpack_publicize_connections","jetpack_featured_media_url","jetpack-related-posts","jetpack_sharing_enabled"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/christianpure.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20922","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/christianpure.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/christianpure.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/christianpure.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/christianpure.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20922"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/christianpure.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20922\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/christianpure.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media\/21051"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/christianpure.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20922"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/christianpure.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20922"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/christianpure.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20922"},{"taxonomy":"series","embeddable":true,"href":"https:\/\/christianpure.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/series?post=20922"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}