ネフィリムについての24の最高の聖書の詩




  • The Nephilim originated from the union between the "sons of God" and the "daughters of humans", raising questions about their nature.ネフィリムの起源は、 "神の子"と"人間の娘たち"との結合から生まれ、彼らの性質について疑問を提起します。
  • The Flood was a divine response to human wickedness, including the presence of the Nephilim, leading to the destruction of almost all life.洪水は、人間の邪悪に対する神の応答は、ネフィリムの存在を含む、ほぼすべての生命の破壊につながる。
  • After-Flood, the Nephilim or their descendants, like the Anakites and Rephaites, continued to appear, often as formidable giants opposing Israel.洪水後、ネフィリムまたはその子孫は、アナキ人やレパイトのように、出現し続け、しばしばイスラエルに反対する恐るべき巨人として。
  • Various texts, including biblical, apocryphal, and historical sources, elaborate on the Nephilim's origins, nature, and impact, emphasizing divine judgment against them.様々なテキストを含む聖書、偽書、および歴史的なソースは、詳細については、ネフィリムの起源、自然、および影響、それらに対する神の判断を強調しています。

ネフィリムの起源:

創世記6:1-2

「人間が地上で増え始め、娘が生まれたとき、神の子たちは人間の娘が美しいのを見て、どの娘も選んだものと結婚しました。

反射: この詩は、ネフィリムの導入の段階を設定し、「神の子」と「人間の娘」の結合を強調し、これらの存在とその子孫の性質について疑問を投げかけています。

創世記6:4

「ネフィリムが地上にいたのは、神の子らが人間の娘たちのところに行って、彼らによって子を産んだときでした。 彼らは昔の英雄、名声の男たちだった。

反射: この詩は明示的にネフィリムに言及し、それらを「古い英雄」と「名高い人々」と表現しています。それは、彼らが古代において重要な人物であったことを示唆しています。

ネフィリムと洪水:

創世記6:5-7

「主は、人類の邪悪が地上でどれほど大きくなり、人の心の思いの傾きが常に悪であったことを御覧になった。 主は地上に人間を造ったことを後悔し、その心は深く悩まされた。 主は言われた、「わたしは地の面から、わたしが創造した人間、動物、鳥、地を移動する生き物を、彼らと共に拭くであろう。

反射: The presence of the Nephilim is part of the broader context of human wickedness that led to the Flood.ネフィリムの存在は、洪水につながった人間の邪悪な文脈の一部です。 彼らの存在は、神を悲しませ、地球を清めるという神の決定を促した道徳的衰退と絡み合っています。

創世記7:23

「地の面にあるすべての生き物は滅ぼされた。 人や動物、地上を移動する生き物や鳥は、地球から拭き取られました。 ノアだけが残され、彼と共に箱舟の中にいた者だけが残されました。

反射: This verse underscores the totality of the Flood's destruction, which included the Nephilim.この詩は、ネフィリムを含む洪水の破壊の全体を強調しています。 それは、神の裁きが、当時の悪の蔓延に及んでいることを強調するものです。

洪水後のネフィリム:

番号13:32-33

And they spread among the Israelites a bad report about the land they had explored. 彼らはイスラエルの人々に、彼らが探検した土地について悪い知らせを広めた。 かれらは言った。「われが探った地は,その中に住む者たちを食い尽くしている。 見た人はみんな大きかったです。 We saw the Nephilim there(the descendants of Anak come from the Nephilim).私たちはそこでネフィリムを見た(アナクの子孫はネフィリムから来ている)。 私たちは自分の目にはバッタのように見え、彼らに対しても同じように見えました」。

反射: この節は、ネフィリム、またはその子孫が大洪水の後にまだ存在していたことを示しています。 スパイの報告書は、彼らの恐るべき大きさと強さを強調しており、それはイスラエル人に恐怖を植え付けました。

ネフィリムと巨人:

申命記2:10-11

「エミテスはかつてそこに住んでいた--強く、多数の人々、そしてアナキ人と同じくらい背が高い。 アナキびと同じく、彼らもレパイア人と見なされたが、モアブ人は彼らをエミテスと呼んだ。

反射: This verse connects the Nephilim to other groups of giants, such as the Emites and Anakites.この詩は、ネフィリムを他の巨人のグループ、例えば、エミテスやアナキ人に接続します。 これは、洪水後の世界でこれらの巨大な存在の継続性を示唆しています。

申命記2:20-21

「これもまた、かつてそこに住んでいたレパイア人の地と考えられていた。 しかし、アンモン人は彼らをザムズミびと呼んだ。 彼らは強く、数多い民であり、アナキ人と同じくらい背の高い人々でした。 主はアンモン人の前から彼らを滅ぼし、彼らを追い出し、彼らの代わりに住まわれた。

反射: この箇所は、巨大な人種の存在についてさらに詳しく述べており、神が以前に他の国々を通して彼らを扱ったことを示します。 It underscores the recurring theme of divine intervention against these formidable beings.それは、これらの恐ろしい存在に対する神の介入の繰り返しのテーマを強調しています。

ネフィリムの戦い:

申命記3:11

「バシャンの王オグはレパイの最後の王であった。 彼のベッドは鉄で飾られ、長さは9キュビト以上、幅は4キュビトであった。 それはアンモン人のラバーにまだあります。

反射: King Og of Bashan is described as a giant, linking him to the Rephaites and, by extension, the Nephilim.王Og of Bashanは、巨人として説明され、彼をリンクして、レファイトと、拡張して、ネフィリムです。 彼の巨大なベッドは、彼の驚異的な大きさの証として機能します。

ヨシュア11:21-22

「そのときヨシュアは行って、丘の国からアナキびとを滅ぼした。 From Hebron, Debir and Anab, from all the hill country of Judah, and from all the hill country of Israel. ヘブロン、デビルとアナブから、ユダのすべての丘の国から、イスラエルのすべての丘の国から。 ヨシュアは彼らとその町々を滅ぼした。 No Anakites were left in Israelite territory; アナキ人はイスラエルの領土に残されなかった。 ガザでは、ガトとアシュドッドだけが生き残った。

反射: ネフィリムの子孫であるアナキ人に対するヨシュアのキャンペーンは、これらの巨大な存在を約束の地から取り除こうとする神の継続的な努力を示しています。 それは、イスラエルの民が神の裁きを果たすための役割です。

ネフィリムとダビデ:

1サムエル 17:4

「ガテから来たゴリアテというチャンピオンが、ペリシテ人の陣営から出てきた。 身長は6キュビトとスパンでした。

反射: Goliath, a giant from Gath, is often associated with the Nephilim.ゴリアテは、しばしばネフィリムに関連しています。 大きな力と力強さは彼を強大な敵にしましたが、ダビデの敗北は、最も強力な敵に対しても神の力を強調しました。

2サムエル21:20-22

「ガトで起こったもう一つの戦いでは、両手に6本の指と足のつま先(全部で24本)の巨大な男がいた。 彼もラファの子孫でした。 ダビデの兄弟シメヤの子ヨナタンが彼を殺した。 この四人はガテのラファの子孫で、ダビデとその部下の手に倒れた。

反射: This passage recounts the defeat of other giants, descendants of Rapha, by David and his men.この一節は、他の巨人、ラファの子孫、ダビデとその部下の敗北を詳述しています。 それは、これらの恐るべき存在との継続的な対立と、神のイスラエル解放を強調しています。

予言のネフィリム:

イザヤ13:3

「わたしは戦いのために用意した者たちに命じた。 わたしはわたしの勇士たちを呼び寄せて、わたしの怒りを行ない、わたしの勝利を喜ぶ者たちを行わせた。

反射: この詩は、ネフィリムに直接言及していないが、神の裁きを実行する戦士について語っています。 It can be seen as a broader reference to divine intervention against powerful adversaries.それは強力な敵に対する神の介入へのより広範な参照と見ることができます。

アモス 2:9

「わたしは彼らの前でアモリびとを滅ぼしたが、彼らは杉のように背が高く、オークのように強い。 わたしはその上に彼らの実と、その下の根を滅ぼした。

反射: 巨人と言われるアモリ人は、イスラエルに代わって神に打ち負かされました。 神の力は、最も強大な敵をも凌駕する力です。

『ネフィリムと終わりの時』 The Nephilim and the End Times

マタイ 24:37

「ノアの時代にそうであったように、人の子の来臨の時もそうである。

反射: ネフィリムの存在を含むノアの日々へのイエスの言及は、同様の邪悪と神の裁きの条件が彼の再臨に先立つことを示唆しています。

ルカ 17:26

「ノアの時代にそうであったように、人の子の時代にもそうである。

反射: この平行な箇所は、終わりの時がノアの時代を映し出すという考えを補強し、その中には、その時代に関連する道徳的、精神的な課題も含まれます。

The Nephilim in Apocryphal Texts より:

1エノク6:1-2

And it came to pass when the children of men had multiplied that in those days were born unto them beautiful and comely daughters. 人の子らが多かったとき、その日に、彼らのために美しくて愉快な娘が生まれた。 And the angels, the children of the heaven, saw and lusted after them, and said unto each other. 天の子らの天使たちは、かれらのあとを見て、互いに言った。 「さあ、人の子の中からわたしたちを妻とし、子を産もう」。

反射: The Book of Enoch provides additional context to the Genesis account, describing the angels' decision to take human wives and father the Nephilim.エノク書は、創世記の記述に追加の文脈を提供し、天使の決定は、人間の妻と父ネフィリムを取る。 それは、これらの生き物の起源についてより深い洞察を提供します。

1 エノク 7:1-2

And all the others together with them took unto themselves wives, and each chose for himself one, and they began to go in unto them and to defile themselves with them, and they taught them charms and enchantments, and the cutting of roots, and made them acquainted with plants. ほかの者はみな、彼らと共に妻をめとり、それぞれがひとりひとりを選び、彼らのところに行き、彼らと共に身を汚し始め、彼らに魅力と魅惑と、根の切断を教え、植物と知り合った。 And they became pregnant, and they bare great giants, whose height was three thousand ells. 彼らは妊娠し、その身長は三千エルの巨人を産んだ。

反射: この一節は、天使の行動の結果について詳しく述べ、巨人の誕生と人類への影響について説明します。 それは、これらの生き物によってもたらされた腐敗と知識を強調しています。

The Nephilim in Other Ancient Texts より:

ヨベル5:1

And it came to pass when the children of men began to multiply on the face of the earth and daughters were born unto them, that the angels of God saw them on a certain year of this jubilee, that they were beautiful to look upon, that they were beautiful to look upon; 人の子らが地の顔に多くなり、娘たちが彼らに生まれたとき、神の天使たちは、このヨベルのある年に彼らを見た。 And they took themselves wives of all whom whom they choose, and they bare unto them sons and they were giants. かれらは自分の選んだすべての妻をめとり、子らを産み、巨人であった。

反射: The Book of Jubilees echoes the Genesis account, emphasizing the role of the angels in fathering giants.ヨベルの書は、創世記のアカウントをエコー、天使の役割を強調して父親の巨人です。 それは、人間と相互作用し、並外れた子孫を産む神の存在の物語を補強します。

バルーク 3:26-28

「初めから有名な巨人がいて、それは非常に偉大な地位であり、戦争の専門家でした。 主が選ばず、知識の道を与えなかった。 しかし、彼らは知恵を持たず、自分の愚かさによって滅ぼされた。

反射: バルークからのこの一節は、彼らの知恵と神の好意の欠如による巨人の没落を浮き彫りにしています。 それは、自分の力を悪用する者たちに対する神の裁きというテーマを強調しています。

歴史的文脈におけるネフィリム:

ヨセフス、古代 1.3.1

For many angels of God accompanied with women, and begat sons that proved unjust, and despisers of all that was good, on account of the confidence they had in their own strength. 神の多くの天使たちは女たちを伴い、不義を立証する息子を生んだ。 For the tradition is, that these men did what resembled the acts of those whom the Grecians call giants.伝統は、これらの男は、ギリシャ人が巨人と呼ぶ人々の行為に似た行為を行ったということです。

反射: The historian Josephus provides a historical perspective on the Nephilim, linking them to the giants of Greek mythology.歴史家のヨセフスは、ギリシャ神話の巨人とリンクして、ネフィリムの歴史的な視点を提供しています。 彼の説明は、彼らの道徳的腐敗と彼らの行動の結果を強調しています。

死海スクロール、1Q23フラグ。 1

「彼らはすべてのものの秘密を知っていた。 見張りの者の中には、あらゆる方法で堕落した者もいた。

反射: The Dead Sea Scrolls provides additional insights into the Nephilim, describing their knowledge and the corruption of the watchers(angels).死海スクロールは、ネフィリムに関する追加の洞察を提供し、彼らの知識と監視者(天使)の腐敗を記述します。 それは、彼らの存在が人類に及ぼす広範な影響を浮き彫りにしている。

オリジナルタイトル:The Nephilim in Modern Interpretation:

ユダ 1:6

And the angels who did not keep their position of authority but abandoned their proper dwelling, these he has kept in darkness, bound with everlasting chains for judgment on the great day. そして、権威の座を保たず、適切な住居を放棄した天使たちは、偉大な日に裁きのために永遠の鎖で縛られ、暗闇の中で保たれました。

反射: This verse in Jude references the fallen angels, often associated with the Nephilim, who abandoned their heavenly positions.この詩は、しばしばネフィリムと関連付けられている堕天使を参照して、 whoは、天の位置を放棄します。 It underscores the consequences of their rebellion and the certainty of divine judgment.それは彼らの反乱の結果と神の判断の確実性を強調しています。

2ペテロ2:4

For if God did not spare angels when they sinned, but sent them to hell, put them in chains of darkness to be held for judgment. もし神が天使たちが罪を犯した時に、御使いたちを免れず、彼らを地獄に送り、彼らを暗闇の鎖につなぎ、さばきを受けるためである。

反射: Peter's reference to the sinning angels reinforces the theme of divine judgment.ピーターの罪の天使への言及は、神の裁きのテーマを強化します。 それは警告であり、神の命令に背く者に対する神の正義を思い起こさせるものである。

クリスチャンピュアをもっと見る

今すぐ購読し、参加する、すべてのアーカイブにアクセスしましょう。

続きを読む

共有する…