アメリカ枢機卿、ローマで最後のジュビリー聖扉を開く




[AD_1]


アメリカ枢機卿ジェームズ・ハーヴェイは、2025年1月5日に城壁の外にある聖パウロ大聖堂の聖堂を開き、カトリック教会の2025年の希望のジュビリーのためにローマの5つの聖扉をすべて開通しました。 / クレジット: AIGAV プール

ローマ、イタリア、2025年1月5日午前10時42分(CNA)。

アメリカの枢機卿ジェームズ・ハーヴェイは、日曜日に城壁の外にある聖パウロ大聖堂の聖なる扉を開き、カトリック教会の2025年の希望のジュビリーのためにローマの5つの聖なる扉をすべて開きました。

25年ごとに祝われる聖年、ジュビリーの間にローマを訪れる巡礼者は、 プレナリー・インダルジェンス(Plenary Indulgence) ドアを通り抜ける。

巡礼者は2025年1月5日に城壁の外にある聖パウロ大聖堂の聖堂を通過します。 クレジット: ダニエル・イバエズ/CNA
巡礼者は2025年1月5日に城壁の外にある聖パウロ大聖堂の聖堂を通過します。 クレジット: ダニエル・イバエズ/CNA

「聖なる扉の開口部は、キリストが受肉、死、復活を通して開かれた救いの通路を示し、教会のすべてのメンバーが神と互いに和解するよう呼びかけています」とハーヴェイは言いました。

The ceremony began in the basilica's column-lined courtyard with the ancient sound of a shofar, a ram's horn historically used by the ancient Israelites to announce jubilee years, as recorded in the Bible.儀式は、聖書に記録されているように、古代イスラエル人によって歴史的に使用されたラムの角、ショファルの古代の音でバシリカの列に並ぶ中庭で始まりました。

The open of the holy door began with the ancient sound of a shofar, a ram's horn historically used by the ancient Israelites to announce jubilee years, as recorded in the Bible.聖なるドアの開口は、古代イスラエル人が歴史的に使用した雄羊の角のショファーの古代の音から始まりました。 クレジット: AIGAV プール
The open of the holy door began with the ancient sound of a shofar, a ram's horn historically used by the ancient Israelites to announce jubilee years, as recorded in the Bible.聖なるドアの開口は、古代イスラエル人が歴史的に使用した雄羊の角のショファーの古代の音から始まりました。 クレジット: AIGAV プール

ハーヴェイ枢機卿は祈りを捧げ、クリスチャンが使徒パウロの信仰をもってヨベルの年を生きるよう求めました。「キリストの愛に魅了され、その憐れみによって私たちは世界に恵みの福音を宣べ伝えることができます。 

それから彼は重い青銅のドアを開け、会衆が歌ったように入る前に、しきい値で静かな祈りの瞬間を一時停止した。 ジュビリー 賛美歌, 原題は「Pilgrims of Hope」。

Harvey, a Milwaukee native and archpriest of the basilica, presided over the Mass for the opening of the holy door.ハーヴェイ、ミルウォーキーのネイティブと大祭司は、聖堂の開口部のためにミサを主宰します。 75歳の枢機卿は、教皇ヨハネ・パウロ2世とベネディクト16世の教皇の家の知事を務めました。 

「今朝、城壁の外にある聖パウロ大聖堂で聖なる扉が開かれ、象徴的な方法で、私たちは希望の扉を通り抜けたので、私たちは大きな喜びをもって聖なる神殿の敷居を越えました」とハーヴェイは語りました。

ミルウォーキー生まれでバシリカの大祭司であるジェームズ・ハーヴェイ枢機卿は、聖なる扉を開くためにミサを主宰した。 クレジット: バチカン ・ メディア
ミルウォーキー生まれでバシリカの大祭司であるジェームズ・ハーヴェイ枢機卿は、聖なる扉を開くためにミサを主宰した。 クレジット: バチカン ・ メディア

城壁の外にある聖パウロ大聖堂は、ローマの4つの教皇庁の1つで、聖パウロの墓の上に建てられ、324年に初めて教皇シルヴェスターによって奉献されました。 It has long been a significant site of pilgrimage, and during the Jubilee, it will play a central role as one of the five holy door locations designated by the pope.それは長い巡礼の重要な場所であり、ジュビリーの間、それは教皇によって指定された5つの神聖なドアの場所の一つとして中心的な役割を果たします。

「信仰をもってこのバシリカのしきい値を越えることによって、私たちは慈悲と赦しの時に入り、私たちの聖なる守護聖パウロの正しい表現に従って、失望しない希望の道がすべての女性とすべての男性に開かれるかもしれません」とハーヴェイは言いました。

In his homily, delivered at the Basilica of St. Paul Outside the Walls, Cardinal James Harvey reflected on the virtue of hope, Jan. 5, 2025年1月5日。 クレジット: バチカン ・ メディア
In his homily, delivered at the Basilica of St. Paul Outside the Walls, Cardinal James Harvey reflected on the virtue of hope, Jan. 5, 2025年1月5日。 クレジット: バチカン ・ メディア

教皇フランシスコは「希望の巡礼者」を2025年のジュビリー・イヤーのテーマとして選んだ。 in 」 で スペス 非 confundit (「希望は失望しない」)、教皇の雄牛がジュビリーを宣言し、教皇フランシスコは希望を「何も、誰も神の愛から私たちを離さないという確信に基づいているので、欺いたり失望したりしない」という美徳と表現しました。

In his homily, Harvey reflected on the virtue of hope, quoting Pope Benedict XVI's encyclical.彼のホミリーでは、ハーヴェイは希望の美徳を振り返り、教皇ベネディクト16世の回勅を引用します。 スペス ・ サルヴィ: We have been given hope, trustworthy hope, by virtue of which we can face our present: 私たちは、希望と信頼に値する希望を与えられている。 The present, even if it is arduous, can be lived and accepted if it leads towards a goal, if we can be sure of this goal, and if this goal is great enough to justify the effort of the journey.現在、たとえそれが困難であっても、それが目標に向かって導くならば、生き、受け入れることができるし、この目標が旅の努力を正当化するのに十分であるならば。

「良い知らせ、キリスト教のメッセージは、イエス・キリストが死なれ、よみがえり、栄光を受けたという、この達成された現実の発表です。 彼は我々の希望だ」とハーヴェイは付け加えた。

2000年の大ヨベル以来初めての普通のヨベルは、何百万人もの巡礼者をローマに導くと予想されています。 2025年ジュビリーの他の4つの聖なる扉は、聖ピエトロ大聖堂、聖ヨハネ・ラテラン大大聖堂、聖マリア・メジャー大聖堂、そしてローマのレビッビア刑務所内のジュビリーの歴史の中で初めてあります。

「時間の暗い扉、未来の扉が開かれている。 希望を持つ人は、違う生き方をする。 希望する者は新しい命の贈り物を与えられた」と、ハーヴェイはベネディクト16世の言葉を引用して言った。 スペス ・ サルヴィ.

ハーヴェイは、「希望は神学的美徳である、なぜなら、それは神によって注入され、神が保証人であるからである。 物事が起こるのを待つだけの受動的な美徳ではありません。 It's a supremely active virtue that helps make them happen.(最高に活動的な美徳であり、それを実現させるのに役立つ)

「教会は各巡礼者に信仰の足跡をたどって霊的な旅をするよう呼びかけており、教会はそれが希望の炎を燃やすことを強く望んでいます。

聖パウロの聖なる扉は2025年12月28日まで開いている。 「聖パウロは、ローマ人に「希望の神が信じる喜びと平和であなたを満たし、聖霊の力によって希望に富ませてくださいますように」と書いたとき、聖パウロはこれらの貴重な言葉を残しました。

「罪と死に対する勝利の輝かしい象徴であるキリストの十字架は、私たちのユニークな希望です。

「希望を放射し、希望の種を蒔くことは、教会が全人類、特にその歴史のこの瞬間に与えることができる最も美しい贈り物です」と、枢機卿は付け加えました。



[AD_2]

ソースリンク

クリスチャンピュアをもっと見る

今すぐ購読し、参加する、すべてのアーカイブにアクセスしましょう。

続きを読む

共有する…