教会 の 聖体 復活 ため 祈り
長所 :
- より深い信仰と聖体の理解を奨励します。
- 教会内での統一と共同体の礼拝を強化します。
- 信仰と信仰の交わりを新たにする。
短所 :
- 神との個人的な関係よりも儀式を強調するリスク。
- Potential to alienate those who may not fully understand or embrace Eucharistic theology.可能性を疎外する可能性を十分に理解または抱擁聖体神学。
- May be viewed as exclusionary by those of different Christian traditions or beliefs.異なるキリスト教の伝統や信念によって排他的と見なされるかもしれません。
-
The Eucharist stands at the heart of Christian worship, a testament to Christ's sacrifice and a powerful source of grace.聖体は、キリスト教の礼拝の中心に立ち、キリストの犠牲の証と強力な恵みの源です。 しかし、私たちの賑やかな世界では、聖体の強力な神秘と意義は、時々見落とされがちです。 A prayer for a Eucharistic revival in the church is thus both timely and necessary.教会での聖体のリバイバルのための祈りは、このようにタイムリーかつ必要なの両方です。 それは、単に儀式としてではなく、イエス・キリストとの生きた出会いとして、この神聖な伝統の再発見を招いて、私たちの信仰の核心に戻ります。
-
天の父よ、すべての良い賜物を与え、
パンの裂け目と杯の分かちにおいて、あなたは天の窓を開き、あなたの子らと交わりなさい。 私たちは、聖体の贈り物、愛の真の饗宴、あなたの永遠の王国の予感に感謝します。 今日、私たちは、私たちの心とあなたの教会の中で、その力と意義のリバイバルを訴えます。
エマオへの道の弟子たちのように、私たちの目が、よみがえられたキリストの御臨在に、あらためて開かれますように。 この聖なる神秘が、他者をあなたの愛の暖かさに引き寄せる炎を、私たちの中に燃やしてください。 わたしたち の 崇拝 が 真実 で,わたしたち の 交わり が 誠実 で あり,揺るぎない 奉仕 を し たい と 願っ て い ます よう に し ます。
あなたの教会の中で、聖体のための新たな熱意をかき立ててください。 この贈り物を私たちの唇だけでなく、お互いに愛に満ちた奉仕で注がれた人生を大切にするように導いてください。 この聖なる聖体拝領で、私たちのコミュニティの各メンバー、そしてその壁を越えて、特に貧しい人々の間でイエスの顔を見るのを助けてください。
アーメン
-
By invoking a prayer for Eucharistic revival, we are not merely seeking an enhancement of liturgical practices but a transformative renewal of heart and mind.聖体のリバイバルのための祈りを呼び出すことによって、私たちは単に、典礼の実践の強化を求めるのではなく、心と心の変革的な刷新です。 聖体に対するこの理解と畏敬の念は、教会に火を点火し、私たちがこの世でキリストの体としてより忠実に生きるように促すことができます。 そのような祈りは、イエスの愛と犠牲を体現し、私たちの行動と人生を通して神の臨在を知らせるように促します。
聖体を通してキリストとの一致のための祈り
長所 :
- イエスとの個人的な関係を強化します。
- キリスト教共同体に所属する感覚を奨励する。
- 聖体への理解と理解を深めます。
短所 :
- 一部の人は、自分の不完全さに焦点を当てすぎ、価値がない、または不安を感じるかもしれません。
- 排他的または精神的な統一の他の形態に限定されていると誤解される可能性があります。
-
The Eucharist stands as the summit of Christian life, embodying both the mystery and the majesty of our faith.聖体は、キリスト教生活の頂点として立って、私たちの信仰の神秘と威厳の両方を体現しています。 It is in this sacred meal that we find ourselves drawn closer to Christ, forging a unity that transcends the bounds of our earthly existence.この神聖な食事の中で、私たちはキリストに引き寄せられ、私たちの地上の存在の境界を超える団結を鍛造します。 海に溶け込む川のように、聖体に参加することは、私たちの個々の魂がキリストの無限の愛と結びつくことを可能にします。
-
主イエス・キリストは、私たちの心の静かな聖域の中で、あなたとのより深い交わりを求めます。 かつて畑に散らばっていた穀物と、かつて山腹に散らばっていたぶどうが、今、パンとぶどう酒で私たちのテーブルの上に統一されているように、私たちも地の果てから集めて、あなたの永遠の宴会で分かち合うことができます。
In every piece of broken bread, let us see the invitation to unity; 壊れたパンのどの部分にも、統一への招待を見てみましょう。 すべての杯に注がれ、あなたの神聖な生活の中で分かち合いなさいという呼びかけが注がれています。 この聖体が私たちの体を養うだけでなく、私たちの魂を聖別し、あなたの神秘的な体である教会に、私たちをよりしっかりと織り込んでくださいますように。
Help us to remember that in sharing this holy meal, we are called to live out the unity it symbolizes. この聖なる食事を分かち合うとき、私たちは、それが象徴する統一を生き抜くように求められていることを覚えておいてください。 皆さんの愛の光を、つながりと平和を切望する世界へと連れて行きましょう。
Teach us to see You in each other, to look beyond our divisions, and to celebrate the diversity that enriches our unity. 私たちに、お互いの中にあなたを見るように教えて下さい。 聖体が、私たちの互いへの愛が溢れ出る泉となり、私たちをあなたに、そしてあなたの教会の中心に近づけますように。
アーメン
-
本質的に、聖体を通してキリストとの一致のための祈りは、儀式行為としてだけでなく、私たちの信仰の生きた表現として、聖体拝領の本質についての強力な反映に私たちを招待します。 それは私たちが求める団結を具現化し、私たちの生活の糸をキリスト教共同体の広大な風景に織り込むように促します。 この神聖な食事を通して、私たちは、神の家族の抱擁の外に誰も残されないようにして、神の愛の無限のつながりの可能性と無限の可能性を思い出します。
聖体 の ため の 献身 と 愛 の 祈り
長所 :
- 個人的な信仰と精神的な成長を深めます。
- 共同体の礼拝への参加を奨励し、団結を育む。
- キリスト教生活における聖体の重要性の認識を高めます。
短所 :
- 罪悪感や罪悪感を抱きしめると、信仰の旅路に不適当に近づくかもしれません。
- 神との個人的な関係よりも儀式を優先していると誤解される可能性があります。
-
聖体は、神の愛の光とイエスの犠牲の究極の贈り物として立ち、神とのより深い交わりに向かう信者の道を照らしています。 それは単なる儀式ではなく、キリストとの強力な出会いであり、私たちの魂が養われる恵みの海に私たちを招きます。 この祈りは、私たちの心に炎を燃やし、聖体への熱烈な献身と愛を育み、その変容的な力で私たちのスピリチュアルな旅を豊かにすることを目指しています。
-
天の父よ、すべての善いものを授け、
私たちの心の静かな聖域で、私たちはあなたと一緒により近く歩むことを求めます。 聖体の神秘を通して、あなたは愛と犠牲の神聖な饗宴に参加するように私たちを招待します。 Kindle within us a burning desire, a relentless pursuit for this holy communion, that each Eucharistic celebration may not just be a ritual, but a true union with Christ.私たちの中のKindleは、燃えるような欲望、この神聖な聖体拝領への執拗な追求は、それぞれの聖体祭典だけでなく、単に儀式ではなく、キリストとの真の結合です。
主よ、御子の体と血を、単なる象徴ではなく、私たちの霊的糧の本質としてください。 それは私たちの献身を深め、私たちの愛を豊かにし、あなたとあなたの王国へのコミットメントを固めますように。 パンの裂け目と杯の分かち合いにおいて、あなたの恵みを抱きしめ、愛というあなたの戒めを生き、私たちの日々の歩みにキリストの光を反映する機会を、わたしたちが見ることができるように助けてください。
父よ、わたしたちを祝福し、あなたの恵みを宣べ伝える準備が整った感謝と口をもって燃え上がります。 私たちの旅路を永遠の命へと導き、イエスと私たちの導き、そして私たちの糧と手をつないでください。
アーメン
-
聖体への深い献身と愛を追求することは、信仰そのものの心に向かう旅に似ています。 それは証人だけでなく、聖体の秘跡に具現化された、人類に対する神の愛の神秘に積極的に参加するように呼びかけています。 この祈りは、献身と愛に満ちた心で聖体に近づき、教会の壁を越えて私たちの生活の本質に共鳴する霊的な目覚めを育むという変容的な力を思い出させてくれます。
スピリチュアルな栄養と強さのための祈り
長所 :
- 個人的な成長と内なる強さのための神への依存を奨励します。
- 信者が霊的な干ばつの間、より高い力とつながっていると感じるのを助けます。
- 祈りと聖体の変容的な力への信仰を強化します。
短所 :
- 肉体的欲求よりも霊的な糧を強調していると解釈されるかもしれないが、それは人生の実践的な側面を無視することにつながる可能性がある。
- 内向きになりすぎるリスクがあり、コミュニティの支援からの孤立につながる可能性があります。
-
私たちのスピリチュアルな旅の中で、私たちの魂がかすんだと感じる瞬間が起こり、神のみが提供できる栄養を切望しています。 The Eucharist stands as a powerful source of this spiritual nourishment, a celestial feast that strengthens our bond with the Almighty.聖体は、この精神的な栄養の強力な源として立っています。 聖体拝領のこの神聖な瞬間の中で、私たちは反省し、感謝し、人生の試練と勝利をナビゲートするために必要な精神的な要塞を求めるように求められています。 This prayer is an invocation for the spiritual nourishment and strength that we so dearly seek, recognizing the Eucharist as the wellspring of this divine sustenance.この祈りは、この神聖な栄養の源泉として、聖体を認識し、この神聖な栄養と強さを求めています。
-
HEAVENLY FATHER、
この神聖な瞬間の静寂の中で、私はあなたが提供できる霊的な栄養を切望し、あなたの前に来ます。 聖体である天上の宴会に参加するにあたり、それが私にとって霊的力と栄養の真の源となるよう祈ります。 天からのマナが荒野であなたの民を養ったように、この聖なる宴は、干ばつの時に私の霊を堅固にしてくださいますように。
主よ、私があなたの愛と憐れみの器となるように、あなたの恵みを注いでください。 聖体を通して、私の中の信仰の炎をよみがえらせ、新しい活力と目的をもってあなたの道を歩むことができるようにしてください。 In moments of weakness, remind me that it is Your strength that carries me forward, Your wisdom that guides my steps. 弱さの瞬間に、私を前進させるのは、あなたの力であり、あなたの知恵が私の歩みを導くことを思い出してください。
この霊的な交わりが、神よ、そしてキリストの体との私のつながりを深めてくださいますように。 Let it be a wellspring of hope, a fortress of peace, and a be a beacon of love in my journey. それは希望の泉であり、平和の砦であり、私の旅路における愛の灯台となるようにしてください。
アーメン
-
霊的な栄養と力を求めるこの祈りを通して、私たちは霊的な活力を維持するために神への強い依存性を認めます。 The Eucharist, as the embodiment of Christ's love and sacrifice, offers a powerful source of spiritual renewal and connection.聖体は、キリストの愛と犠牲の具体化として、精神的な再生と接続の強力な源を提供しています。 By turning to prayer and the sacraments, we open our hearts to the transformative grace that empowers us to live with purpose, resilience, and joy.祈りと秘跡を回すことによって、私たちは、私たちの心を開いて、変容的な恵みは、目的、レジリエンス、喜びで生きることができます。 この神の摂理を通して、私たちは人生の挑戦に立ち向かう力を見つけ、私たちの世界で神の永続的な存在を証言します。
聖体拝領の高貴で敬虔なレセプションのための祈り
長所 :
- 聖体を受け取るための反射的かつ意識的な準備を促進し、スピリチュアルな経験を強化します。
- 自己検証と恵みの状態の承認を奨励し、謙虚さを育みます。
- クリスチャンの価値観に従って生きるための個人的なコミットメントを強化し、聖餐式に感謝します。
短所 :
- 一部の個人に不安や無価値を生じさせ、聖体拝領を受けるのを抑止する可能性がある。
- Could be misinterpreted as a need for perfection, rather than a call to sincere repentance and faith.真摯な悔い改めと信仰への呼びかけではなく、完璧の必要性として誤解される可能性があります。
-
In the heart of Christian worship, the act of receiving Communion stands as a powerful expression of faith and fellowship with Christ.キリスト教の崇拝の中心では、聖体拝領を受ける行為は、強力な表現としての信仰とフェローシップキリストです。 この神聖な瞬間の間に、私たちは神の犠牲を思い出すだけでなく、そのような贈り物に値する霊でそうするように召されています。 As bread becomes body and wine turns to blood, we are invited into an intimate communion with the Divine, an act that demands reverence, humility, and love.パンが体になり、ワインが血に変わると、私たちは神との親密な交わりに招待され、畏敬、謙虚さ、愛を要求する行為です。 The prayer for a worthy and reverent reception of Communion is a plea for guidance in preparing our hearts to embrace this holy sacrament fully.聖体拝領の価値と尊敬のレセプションのための祈りは、この神聖な聖餐式を完全に受け入れるために私たちの心を準備するための指導のための嘆願です。
-
全能の父、
この神聖な瞬間の静けさの中で、私たちはあなたの前に来て、感謝の心であふれていますが、私たちの無価値さを心に留めています。 私たちが聖体に参加する準備をするとき、あなたの愛は、畏敬の念と畏敬の念をもってこの神の宴会に近づくように私たちを導きます。 私たちの心は、誇りや自立によって重荷を負わず、あなたの恵みによって御臨在にふさわしい器に変えてください。
主イエス、命のパンは、あなたがかつて罪人とパンを裂いたように、誠実な悔い改めによって私たちの罪から解放するように教えてください。 さりげなくではなく、強力な聖なる不思議の感覚をもって、パンとワインの一口一口で、あなたの犠牲と愛の深さを認識させてください。
聖霊は、キリストの体と血を受けることによって、私たちが食べるものとなり、この世におけるあなたの愛と善の反映となるように、私たちを聖別してください。 私たちが支え、養う実を結び、主の宴会のテーブルに他の人を連れて来るように助けてください。
アーメン
-
The prayer for a worthy and reverent reception of Communion acts as a mirror, reflecting the depth of our need for grace and the height of our call to holiness.聖体拝領の価値と尊敬の受信のための祈りは鏡として機能し、私たちの必要性の深さと聖性への私たちの呼び出しの高さを反映しています。 それは、私たちが受け取る贈り物の大きさを尊重する性質をもって、一時停止し、反省し、主の食卓に近づくことを奨励します。 そうすることで、この聖なる聖餐式に参加する準備をするだけでなく、日々の生活の中でその変容的な力を発揮し、各ステップでキリストの心に近づく準備をします。
聖体 の 賜物 の ため の 祈り
長所 :
- 聖体への深い理解と感謝を奨励します。
- 信仰とイエス・キリストとの個人的な関係を強化します。
- 信仰者同士の絆や絆を育む。
短所 :
- May be perceived as too narrowly focused for those unfamiliar with Christian traditions.キリスト教の伝統に精通していない人々のためにあまりにも狭い焦点を絞って知覚されるかもしれません。
- 信仰に苦労したり、宗教的な実践に疑問を抱いたりする人にとっては、挑戦的かもしれません。
-
キリスト教の礼拝の中心には、愛、犠牲、そしてイエス・キリストとの交わりの強力な神秘を包含する神の賜物である聖体があります。 この神聖な行為は、私たちの魂を養うだけでなく、世界的なクリスチャン家族と私たちを結びつけます。 The prayer of gratitude for the Eucharist invites us to pause, reflect, and give thanks for this unparalleled blessing, deepening our connection to God and each other through this holy sacrament.聖体のための感謝の祈りは、一時停止し、反映し、この比類のない祝福に感謝し、この神聖な秘跡を通して神との接続を深める。
-
「 祈り 」
HEAVENLY FATHER、
謙虚さと畏敬の念をもって、私たちは今日、聖体の貴重な賜物への感謝で溢れて、あなたの前に来ます。 荒野であなたの民を支えたマナのように、この天の食物は私たちの魂を養い、あなたの永遠の約束に向かって人生の荒野を導いてくださいます。
天が地に触れるこの聖なる食卓に私たちを招待してくれてありがとう。 この神聖な食事を通して、あなたは自分との親密さへの扉を開き、自分自身を象徴としてだけでなく、私たちを内面から変える真の糧として提供してください。
主よ、この聖体を私たちの足に灯し、愛と奉仕と犠牲の道を照らしてください。 この聖なる聖餐式が象徴する十字架上の究極の犠牲を常に思い出させてください。 私たちの心は、この無実の恵みに対する感謝の気持ちと、聖体の贈り物を通してあなたとの交わりの強力な神秘と喜びを反映しますように。 アーメン。
-
聖体は灯台として立ち、信者を神の愛と統一の岸に導く。 この聖なる贈り物への感謝の祈りは、私たちに対する神の愛の深さを祝うだけでなく、この世界でこの愛を生きることへのコミットメントを再確認します。 聖体を認識し、感謝することによって、私たちは、その変容的な力が私たちの内に働くことを許し、恵みに渇く世界の中で、光、愛、思いやりの担い手へと私たちを形作ります。
聖体拝領後の感謝祭の祈り
長所 :
- 神との個人的なつながりを深め、感謝の精神を育みます。
- 聖体の精神的な経験を強化し、それをより意味のあるものにします。
- イエス・キリストの犠牲の重要性についての考察を奨励します。
短所 :
- 真に感じられなければ回転し、意図した影響を失います。
- May create a sense of obligation that overshadows the voluntary nature of thanksgiving.感謝祭の自発的な性質を覆う義務感を作成します。
-
The act of receiving Communion is a powerful moment in the life of any Christian, emblematic of accepting Jesus Christ into one's heart and soul.聖体拝領を受ける行為は、すべてのクリスチャンの生活の中で強力な瞬間であり、イエスキリストを自分の心と魂に受け入れるの象徴です。 それは神との深い交わりの時であり、パンとぶどう酒は象徴以上のものとなり、それらは私たちの霊的な旅の糧となるのです。 A prayer for thanksgiving after receiving Communion serves as a bridge between the divine gift of the Eucharist and our earthly expressions of gratitudes.聖体拝領を受けた後の感謝祭のための祈りは、聖体の神聖な贈り物と私たちの地上の感謝の表現との間の橋渡しとして機能します。 それは神との親密な会話であり、神の無限の祝福と御子からの貴重な賜物に感謝するものです。
-
全能の主、
あなたの聖なる体と血を受け取った静かな余波の中で、私の心は感謝の気持ちで溢れています。 夜明けの最初の光が夜を消し去るように、あなたの恵みは私の魂を照らし、疑いと恐怖の影を払拭します。 I stand in awe of Your unending love, a love so powerful that You sent Your only Son to be our bread of life. 終わりのない愛に畏敬の念を抱いています。
父よ、天が地に触れるこの聖なる宴に私を招待してくれてありがとう。 神聖な交わりのこの瞬間に、私はあなたの永遠の命の約束と、あらゆる段階において私の横にあなたの臨在を思い出させます。 私の中にこの神聖な贈り物を運ぶのを助け、あなたの愛と恵みを私が出会うすべてのものに放射してください。
この聖体が私の信仰を強化し、私の霊を新たにし、あなたの平和に私を固定してくださいますように。 Let it be a wellspring of joy in times of sorrow, a be a beacon of hope in moments of despair, and a testament to Your glory in all things. 悲しみの時における喜びの泉となり、絶望の瞬間に希望の灯台となり、万物におけるあなたの栄光の証となるようにしてください。
アーメン
-
In wrapping up, a prayer of thanksgiving after receiving Communion serves not as a ritualistic closure to a sacred act but as a renewal of our commitment to live in Christ's image.最後に、聖体拝領を受けた後の感謝の祈りは、単に神聖な行為の儀式的な閉鎖としてではなく、キリストのイメージの中で生きるという私たちのコミットメントの更新として機能します。 それは私たちのために注がれた巨大な愛と慈悲の穏やかな思い出であり、私たちの日常生活の中でその愛を反映するように私たちに呼びかけています。 この祈りを通して、私たちは聖体の賜物を認め、神と共に、そして互いに旅を形作るその変容的な力を可能にします。
聖体 を 受け られ ない 者 たち の 祈り
長所 :
- 聖体拝領に参加できない人々への慰めと精神的なサポートを提供します。
- 儀式への肉体的参加に関係なく、神の愛の普遍的性質をすべての人に思い出させます。
- 欠席者を含むすべてのメンバーのために覚えて祈り、コミュニティの感覚を強化します。
短所 :
- 参加できない人々のための分離や排除の感覚を誤って強調することができます。
- 個人が欠けているものを強調するのではなく、それが高揚することを確実にするために慎重な文言を必要とするかもしれません。
-
The Eucharist, a cornerstone of Christian faith, embodies communion with Christ and each other.聖体は、キリスト教信仰の礎石は、キリストとお互いの交わりを体現しています。 しかし、健康、距離、またはその他の個人的な理由で、誰もがこの神聖な食事に参加できるわけではありません。 この祈りは、物理的な存在に関係なく、神と教会体との霊的交わりを強調して、そのギャップを埋めることを目指しています。
-
天の父よ、私たちの生活は、あなたの恵みによって一緒に織り上げられた瞬間の風景です。 今日、聖体を受けることができない人々のために、私たちは特別な祈りを捧げます。 露が隠れた草の刃への道を見つけるように、あなたの恵みが彼らの心にその道を見出し、遠くから彼らを養い、支えてくださいますように。
主よ、あなたは宇宙と物理的な現実の制限を超えて、遍在しています。 Let this truth be a comfort to those yearning to partake in Your Holy Communion. この真理が、あなたの聖なる聖体拝領に参加することを切望している人たちの慰めとなるようにしてください。 彼らをあなたの愛に包み込み、私たちの祈りに抱きしめられたと感じさせ、霊で私たちと一つになるようにしてください。 あなたの御臨在に対する彼らの信仰が、力強い交わりとなり、彼らの魂に深く触れますように。
主よ、この霊的な交わりが力と希望と平和の源となるようにしてください。 状況によって分離されても、私たちはみな、信仰と愛によって体とキリストを分かち合い、あなたの中に一つでありましょう。
-
この祈りは、神とのつながりが肉体的な限界を超越していることを思い出させようとしています。 分離の瞬間に、私たちの共通の信仰と祈りは私たちを団結させ、誰も本当に一人ではないことを強調します。 安らぎと包含をもたらし、神の恵みは限界を知らないという信念を補強します。
オリジナルタイトル:Prayer for a Deeper Understanding of the Eucharistic Mystery
長所 :
- 個人的な信仰と神との関係を深めます。
- 反省とスピリチュアルな成長を促します。
- 聖体の秘跡への感謝を高めます。
短所 :
- 過度の知的化につながることができ、経験的な側面を欠いている。
- 謎が完全に理解できないようであれば、フラストレーションを引き起こす可能性があります。
-
The Eucharistic mystery stands at the heart of Christian worship.聖体の神秘は、キリスト教の礼拝の中心に立っています。 それは神の愛の力強い象徴であり、キリストの犠牲と私たちの間の存在を思い起こさせるものです。 しかし、その深さと複雑さは時に圧倒的に感じることがあります。 この神聖な神秘をより深く理解することを求めることは、私たちの信仰の魂への旅であり、私たちの霊的な歩みの道を照らします。 夜のビーコンのように、それは私たちを神に近づけ、創造主とのより親密な交わりへと私たちを招きます。 In this prayer, we seek the wisdom to unravel the layers of this mystery, to embrace fully the gift of the Eucharist in our lives.この祈りの中で、私たちは知恵を求め、この謎の層を解き明かし、私たちの生活の中で聖体の贈り物を完全に受け入れます。
-
HEAVENLY FATHER、
私たちの心の静けさの中で、私たちはあなたの前に来て、聖体に示されたあなたの愛の深さを明らかにする知恵を渇望しています。 主よ、わたしたちに恵みを与えて、知識を超越し、パンとぶどう酒の神秘の中であなたに出会うようにしてください。 謙虚な巡礼者のように、私たちは、より深い理解へと導く道、あなたの神聖な存在の光が注がれた道を求めます。
Teach us to see beyond the elements, to embrace the powerful union offered to us through this holy sacrament.これらの要素を超えて見ること、この神聖な秘跡を通して私たちに提供された強力な組合を受け入れるように教えてください。 わたしたちの心は、あなたの真実の種のために肥沃な地となり、信仰の豊かな園に成長しますように。 私たちがパンを裂き、杯を分かち合うとき、あなたが私たちのためにとられた旅、愛の究極の犠牲を思い出させてくれます。 この謎を内在化させ、私たちの生活の礎となり、あらゆる決定、呼吸を導く手助けをしてください。 アーメン。
-
ユーカリの謎をより深く理解するために、私たちは知的追求だけでなく、心の変化の探求に着手します。 この祈りは、神の愛の海に潜り込み、神の恵みの波が私たちの上に洗い流され、私たちの信仰に深く根ざした姿を現すための招きです。 As we continue to reflect and give thanks for the Eucharist, may our spiritual journey be enriched, our lives bearing the fruits of a powerful communion with the divine.私たちが引き続き反映し、聖体に感謝を与えるように、私たちの精神的な旅が豊かになるように、私たちの生活は、強力な聖体拝領の果実を運ぶ神です。
受け取られる前の赦しと和解のための祈り
長所 :
- 自己検証を奨励し、精神的な成長を促進します。
- 平和と団結を促進することで、コミュニティを強化します。
- 聖体の重要性と敬意を高めます。
- 祭壇で贈り物をささげる前に、和解に関する聖書の教えと一致しています。
短所 :
- 個人が罪悪感に値しない、または過度に焦点を合わせていると感じる可能性があります。
- 真の悔い改めを伴わないならば、単なる儀式として見なされる危険があります。
-
Forgiveness and reconciliation are themes woven into the very fabric of the Christian faith, acting as preconditions for a closer communion with God, especially before receiving the Eucharist.赦しと和解は、キリスト教の信仰の非常にファブリックに織り込まれ、特に聖体拝領を受ける前に、神との親密な交わりのための前提条件として動作します。 種を植える前に土を準備するように、私たちの心は、キリストの体と血によって提供される栄養を十分に理解するために、告白、赦し、和解を通して耕す必要があります。 この祈りは架け橋であり、神と互いとの一体性へと導くものであり、犠牲と共同体の両方を象徴する神聖な食事に参加する前の重要な一歩です。
-
主なる神、永遠の羊飼い、絶えざる光を授け、
あなたの恵みの食卓に近づく前に、私たちは謙虚に立って、赦しを求めます。
私たちの心の静けさの中で、あなたの声は私たちを告白し、完全にされるように呼びかけます。
あなたの無限の慈悲によって、私たちの罪を洗い流してください。
あなたが私たちを赦してくださったように、私たちを自由に赦しなさい。
われらの心は清らかに、赦し、和解する。
聖体を授かる準備をする時、
私たちの中に壊れたものを修復し、私たちの周りの人とのつながりを修復してください。
許しを求める勇気を与え、無条件にそれを差し延べてください。
For in reconciliation, we find Your peace, Your joy-a preview of heaven's chorus. 和解のために、私たちは、あなたの平安、あなたの喜び、天国の合唱のプレビューを見つけます。
May this sacred meal be a testament to unity, echoing the love of Christ, この神聖な食事が一致の証となり、キリストの愛を響き渡らせますように。
万物を和解させ、万物を新しくする。
主よ、わたしたちに赦しを与えてくださいますように。
私たちがあなたの無限の光に向かって歩むように、すべての出会いの中で和解を促進するために。
アーメン
-
赦しを求め、和解のために努力する行為は、聖体をより完全に受け取るために私たちの心を開くだけでなく、私たちのコミュニティの中に平和と団結の種を植えます。 この祈りを通して、私たちは、キリストによって提供される無限の赦しを受け入れながら、自分の欠点を認めます。 私たちがテーブルに近づくにつれて、聖体は単にキリストの犠牲を思い出させるのではなく、神と私たちの隣人を愛し、橋を修復し、平和と和解の世界を促進するために、彼の最も強力な戒めを生きるための呼びかけであることを覚えておきましょう。 聖体は私たちに提供し、 知識の贈り物 そして恵みは、私たちがキリストの戒めをよりよく理解し、満たすのを助けるためです。 聖体の受容を通じて、私たちのコミュニティで和解と癒しに向けて活動する権限が与えられています。 Let us continue to seek forgiveness, strive for unity, and embrace the gifts of knowledge and grace offered to us through the Eucharist.私たちは赦しを求め、団結のために努力し、聖体を通して私たちに提供される知識と恵みの贈り物を受け入れましょう。
キリストの犠牲の愛を模倣する恵みのための祈り
長所 :
- 個人の成長と無欲さを助長します。
- キリストの愛と犠牲についての理解を深めます。
- より有意義な関係やコミュニティの交流につながることができます。
短所 :
- そのような犠牲的な愛の深さを、導きなしに把握することは難しいかもしれません。
- 恵みと理解をもって近づかなければ不十分な感情につながる可能性があります。
-
The essence of Christian life lies in imitating Christ, especially His sacrificial love.キリスト教の生活の本質は、キリスト、特に彼の犠牲の愛を模倣することです。 信仰のこの強力な側面は、私たちの限界を超越し、愛が単なる感情ではなく、キリストの犠牲をモデルにした意志の行為である地平線に向かって私たちを突き動かします。 This prayer aims to seek divine assistance in embodying this noble aspiration.この祈りは、この高貴な願望を具体化するための神の援助を求めることを目的としています。
-
無限の慈しみの主。
私たちの心の静かな聖域で、私たちはあなたの息子、イエス・キリストを通して例示されているあなたの無限の愛を反映するために集まります。 自分を空にし、しもべの形をとって、私たちを犠牲の愛の光の中を歩むよう招いてくださるのです。 主よ、この神秘を理解する恵みを、遠くの観察者としてだけでなく、あなたの贖いの計画に積極的に参加してください。
陶工の手にある粘土のように、私たちの霊があなたの神聖なハートビートに共鳴します。 あなたの存在を語る愛で私たちの周りの人々に手を差し伸べて、私たちのニーズと欲望を超えて見るのを助けてください。 不快感と自己疑念の瞬間に、私たちが受け取ること、許されていることを赦すこと、そして永遠の命のために生まれてきたことを自分自身に死ぬことにあることを思い出してください。
キリストの愛のビーコンで私たちの道を照らし、親切と忍耐と赦しの行為を通して私たちを導きます。 私たちの人生が、あなたの計り知れない愛の証となり、あなたの顔を捜すために他の人を鼓舞しますように。
アーメン
-
The journey of imitating Christ's sacrificial love is arduous yet rewarding.キリストの犠牲の愛を模倣する旅は困難でありながら報いです。 それは、私たちの能力を超えて、私たち自身よりも大きな何かに参加するように私たちを招きます。 この祈りはコンパスとして機能し、私たちを変容するだけでなく、超越する愛へと導くのです。 信仰をもって前進し、この神聖な愛を私たちの生活の隅々まで運びます。
聖体 による 変容 の 祈り
長所 :
- スピリチュアルな旅で個人的な成長と更新を求めるように個人を鼓舞します。
- 聖体におけるキリストの存在の変容的な力を強調し、神とのより深いつながりを育みます。
- 神のみこころに従って、より完全に生きるために、人生で必要とされる変化について熟考することを奨励します。
短所 :
- 不注意に、無条件の愛と恵みの認識とバランスが取れていない場合、無価値感や罪悪感の感情につながるかもしれません。
- The focus on transformation might overlook the importance of gratitude for the present state of grace and blessings.変化への焦点は、恵みと祝福の現在の状態に対する感謝の重要性を見落としているかもしれません。
-
The Eucharist, as the source and summit of the Christian life, holds an incompparable power to transform our hearts and lives.聖体は、キリスト教の生活の源と頂上として、私たちの心と生活を変換する比類のない力を持っています。 聖体と深く関わりながら、私たちはイエスの死と復活に参加し、象徴的に私たちの古い自己に死に、神の中で新たによみがえります。 この祈りは、聖体を通して、イエスが説いた愛を変え、成長し、具現化する恵みを私たちの生活に招くことを目的としています。
-
主イエス・キリストよ、私たちの心の沈黙の中で、私たちは聖体の賜物によって謙虚なあなたの聖なる食卓に近づきます。 天のパンであるあなたを受け入れるとき、この聖なる交わりが儀式以上のものとなりますように。 あなたの恵みが私たちの内に働き、御自身の後に私たちの心を形作る強力な変容の瞬間となりましょう。
あなたの体と血のあらゆる参加によって、私たちの古い自己の層を流すために私たちを鼓舞します。 パンを作るために小麦が砕かれるので、私たちの不完全さが、あなたの完全な愛を反映するように変えられますように。 Teach us to embrace change, not with fear, but with the courage of a soul surrendered to Your will. 私たちに変化を受け入れるように教えて下さい。 この神聖な食事が、私たちの体だけでなく、私たちの霊を養い、あなたが私たちを呼ぶ人に近づくように導いてくださいますように。
In this act of receiving, remind us that we are part of Your body, called to live in unity and love.この受信行為では、私たちはあなたの体の一部であることを思い出してください。 あなたの憐れみのメッセージを希望と癒しに飢えた世界に運ぶ力を与えてください。 私たちの生活は、言葉、行動、思考で聖体を真に生きるときに起こる変容の奇跡を証してみましょう。
アーメン
-
聖体を通しての変容の旅を受け入れる中で、私たちは神が与えてくださる恵みの無限の可能性に自分自身を開きます。 この祈りは、単なる個人的な変化への要求ではなく、地球の顔を更新するという神の働きに積極的に参加するという誓約です。 聖体を通して、私たちは、変換は可能であるだけでなく、私たちが呼ばれているものであることを思い出させます。 この祈りを心の中に運び、私たちの旅の一歩一歩を導き、この世界におけるキリストの愛の反映となるようにしましょう。
