[ad_1]

Senior fellow at the National Catholic Bioethics Center Joseph Meaney speaks to “EWTN News Nightly” anchor Tracy Sabol on Tuesday, Nov. 19, 2024. / Credit: “EWTN News Nightly”
CNAスタッフ、2024年11月20日午後14時30分(CNA)。
世界で最も高い中絶率の1つであるベトナムは、早産児の医療ニーズに関する国連イニシアチブを先導しました。
While the event in honor of World Prematurity Day aimed to spotlight the need for better care for preterm infants, a bioethicist is pointing to the irony of a country grappling with widespread abortion leading the charge.
“It’s a completely mixed message,” Joseph Meaney, a senior fellow at the National Catholic Bioethics Center, told “EWTN News Nightly” on Tuesday.
Advances in neonatal intensive care have made possible the survival of smaller and younger infants. The world’s most premature surviving baby カーティス・ジー=キース・ミーンズは、21週と1日アラバマ州バーミンガムで生まれた。
Vietnam’s laws allow unrestricted abortion procedures up to the 22nd week of pregnancy, but enforcement against later-term abortions remains lax.
A 2023 年 レポート identified the Southeast Asian nation as having the second-highest abortion rate in the world. Hanoi’s Central Obstetrics Hospital reported in 2014 that 40% すべての妊娠について ベトナムでは毎年終了している。
Meaney pointed out to “EWTN News Nightly” anchor Tracy Sabol that “in one part of the hospital, they are delivering babies … and trying to keep them alive in the neonatal intensive care units, and in other parts of the hospital, they’re killing those same babies at the same age of gestation.”
Meaney氏は、複数の中絶を経験した女性が直面していることが研究で明らかになったと指摘した。 高いリスク 早産およびその後の妊娠における流産。
世界 早産 デー 2008年に設立され、5歳未満の子どもの死因の主要な原因である早産の課題に対する意識を高めるために設立されました。 ユニセフによると、毎年1,340万人の赤ちゃんが早産で生まれていると推定されています。
“Of course, if they’re concerned about infant mortality, the highest rate of infant mortality is killing babies through abortion,” Meaney said.
La Croix Internationalによると、ベトナムのカトリック教徒は、46,000人の未生児が埋葬されているハノイ大司教区、53,000人以上が埋葬されているスアンロック教区の1つを含む、中絶の犠牲者のための特別な墓地の管理を支援しています。
カトリックの慈善団体 The Catholic Charity Called The 生命 保護 グループ 国営病院や民間診療所から生まれた未生児の遺骨を収集し、埋葬するために毎日25〜40個の中絶胎児を集めていたと指摘した。
Guttmacher Instituteによると、ベトナムでは2015年から2019年の間に160万件以上の中絶が行われました。
Asked by Sabol how premature births might be reduced in the U.S. and around the world, Meaney said: “One thing would be to have fewer abortions.”
As well, “actually having the hospitals help the mothers to continue their pregnancies” would help, he said.
“When they’re at risk of premature birth, the amount of days involved is very important. Just a few more days can really increase the likelihood the child will survive,” Meaney said.
“To actually have the hospitals willing to admit mothers who are in danger of premature birth” could help lower such incidences, he said.
[ad_2]
ソースリンク
