[AD_1]
「 ソース 」

Apparition of St. Margaret Mary Alacoque of the Sacred Heart of Jesus シングル / クレジット: CC BY-SA 4.0、ウィキメディア・コモンズ経由
6月は、イエスの聖なる心の月として最も単純に、神聖な心の厳粛さがこの月の間に祝われるので知られています。 今年は6月7日です。 The date changes each year because it is celebrated on the Friday after the Corpus Christi octave, or the Friday after the second Sunday after Pentecost.日付は毎年変更されるので、金曜日は、コーパスクリスティオクターブ、または金曜日の後、第2日曜日の後、五旬節。
しかし、なぜ6月が聖心に捧げられているかについては、他の理由があります。
The feast dates back to 1673, when a French nun who belonged to the Order of the Visitation of Holy Mary(Visitandines)in Eastern France began to receive visions of Jesus.この祭りは1673年にさかのぼる、フランス東部の聖マリア(ビジタンディーヌ)の訪問の注文に属していたフランスの修道女がイエスのビジョンを受け取り始めた。
イエスは姉妹マーガレット・メアリー・アラコクに現れ、彼の聖なる心を敬う方法を明らかにし、彼が人間に対して持っている巨大な愛を説明し、胸の外側に目に見えるように、火の上に、いばらの冠に囲まれて現れました。
These different ways include partaking in a holy hour on Thursdays and the reception of the Eucharist on the first Friday of every month.これらの異なる方法は、木曜日の神聖な時間に参加することと、聖体のレセプションは、毎月の最初の金曜日です。
イエス様はマリア姉妹にこう言いました。 「私の聖なる心は、人間に対する愛が非常に強烈で、特にあなた方にとっては、その熱烈な慈善の炎をその中に封じ込めることができないので、彼らはあらゆる手段を通して伝わらなければなりません。
これらのビジョンは18ヶ月間続きました。
1675年6月16日、イエスは姉妹マーガレット・マリアに、彼の聖なる心を称える祝宴を促進するように言いました。 He also gave her 12 promises made to all who venerate and promote the devotion of the Sacred Heart.彼はまた、聖心の献身を崇拝し、促進するすべての人になされた12の約束を与えた。
彼は言った: I ask of you that the Friday after the octave of Corpus Christi be set apart for a special feast to honor my heart, by communicate on that day, and making reparation to it by a solemn act, in order to make amends for the indignities which it has received during the time it has been exposed on the altars.私は、コーパスクリスティのオクターブの後の金曜日は、特別なごちそうのために設定されるように私の心を敬う特別な饗宴を、その日に通信し、厳粛な行為によって償いをして、それが祭壇に露出された時間の間に受け取った憤りを修正するために。 わたしの心は、このようにしてそれを敬う人々にその神聖な愛の影響力を豊富に流し、それを尊ばれるようにさせると約束します。
マーガレット・メアリーは1690年に死去し、1920年5月13日に教皇ベネディクト15世によって列聖された。
The Vatican was hesitant to declare a feast to the Sacred Heart, but as the devotion spread throughout France, the Vatican granted the feast of the Sacred Heart to France in 1765.バチカンは、聖心へのごちそうを宣言することを躊躇したが、献身がフランス全土に広がると、バチカンは1765年に、イエスキリストの神聖な心の饗宴を許可した。
1856年、教皇ピウス9世は、コーパスクリスティの祝日に続く金曜日を、普遍的教会のための聖なる心の饗宴として指定しました。 それ以来、6月はイエスの聖なる心と全人類に対する彼の巨大な愛に捧げられています。
On the current calendar, the feast of the Sacred Heart of Jesus is a solemnity, the highest-ranking feast in the liturgical calendar, although it is not a holy day of obligation.現在のカレンダーでは、イエスの神聖な心のごちそうは、厳粛さ、典礼カレンダーの最高位のごちそうですが、それは義務の神聖な日ではありません。
These are the promises the Sacred Heart of Jesus made to St. Margaret Mary Alacoque: 聖マーガレットメアリーアラコクになされたイエスの神聖な心:
-
私は彼らの生活のために必要なすべての恵みを彼らに与えます。
-
私は彼らの家族に平和を与える。
-
わたしは彼らのすべての悩みの中で彼らを慰める。
-
私は彼らの命、特に死において彼らの避難所となるでしょう。
-
わたしは彼らのすべての事業を大いに祝福する。
-
罪人は私の心の中に、慈悲の源と無限の海を見出すでしょう。
-
テピッドな魂は熱烈になる。
-
熱烈な魂は急速に偉大な完璧に上昇するでしょう。
-
私は、私の聖なる心のイメージが露出され、崇敬されるそれらの場所を祝福します。
-
わたしは祭司たちに、最も頑固な心に触れる力を与える。
-
この献身を広める者は、その名を永遠に私の心に書き記さなければならない。
-
In the excess of the mercy of my heart, I promise that my all-powerful love will grant to all those who will receive Communion on the first Fridays, for nine consecutive months, the grace of final repentance: わが全能の愛は、最初の金曜日に聖体拝領を受けるすべての人々に、9ヶ月連続して最後の悔い改めの恵みを与えると約束します。 They will not die in my displeasure, nor without receiving the sacraments; 彼らは私の不快感の中で死ぬことはありませんし、また秘跡を受けずに。 わたしの心は、あの時、彼らの安らぎとなるであろう。
この物語はもともと2022年6月19日に出版され、2024年6月5日に更新されました。
[AD_2]
