24 Best Bible Verses About Joy And Happiness





The Divine Source of Joy

This joy is not a fleeting feeling but a deep well-being that flows directly from God’s presence, character, and redemptive work. It is received more than achieved.

Psalm 16:11

你使我知道生命的道路。 在你面前,有满满的喜乐。 在你的右手,是永远的快乐。

反思: This verse speaks to the core human longing for attachment and belonging. The “presence” of God is not just a location but a relational reality. To be fully known and held by our Creator satisfies the deepest needs of the soul, resulting in a “fullness” that surpasses temporary pleasures. This joy is a state of being, rooted in secure connection with the ultimate source of life itself.

尼希米记 8:10

“Do not be grieved, for the joy of the LORD is your strength.”

反思: Joy is presented here not as a fragile emotion, but as a source of profound resilience. This is a joy that fuels us. It’s an internal resource, a spiritual and emotional fortitude that comes from a deep-seated trust in God’s goodness and sovereignty, regardless of our circumstances. It is the gladness that strengthens our resolve and carries us through adversity.

约翰福音15:11

“These things I have spoken to you, that my joy may be in you, and that your joy may be complete.”

反思: Jesus doesn’t just wish us a generic happiness; he intends to impart his own joy to us. This is a profound concept of emotional and spiritual transference. His joy, rooted in perfect communion with the Father, becomes ours. The result is a “complete” or “full” joy, one that integrates all parts of our being and brings a deep sense of purpose and wholeness.

加拉太书5:22-23

圣灵的果子是爱、喜乐、平安、忍耐、仁慈、善良、忠诚、温柔、自制。 反对这样的事情,没有法律。

反思: Here, joy is not something we manufacture through effort, but an organic “fruit” that grows from a life connected to God’s Spirit. Like an apple on a healthy tree, this joy is the natural outcome of a healthy, nourished soul. It’s evidence of deep internal transformation, a gladness that is cultivated from the inside out, rather than being dependent on external conditions.

罗马书15:13

愿有希望的神在信仰中使你充满喜乐和平安,使你因圣灵的力量而充满希望。

反思: This verse frees us from the exhausting burden of trying to “be happy.” Joy is presented as a gift to be received, not a goal to be conquered. It flows from “believing”—from the act of trusting and resting in the “God of hope.” It is in the surrender of our striving that we create the internal space to be filled with a peace and joy that are beyond our own making.

诗篇51:12

“Restore to me the joy of your salvation, and uphold me with a willing spirit.”

反思: This speaks to the powerful psychological reality of guilt and restoration. Sin and alienation from God create a heavy emotional and spiritual burden that stifles joy. The plea for restoration is a plea for the lifting of this weight. The “joy of salvation” is the profound relief and liberating gladness that comes from experiencing forgiveness and being brought back into right relationship.


Joy as a Conscious Choice and Discipline

This is the joy that involves our will—a deliberate choice to focus our minds, direct our affections, and practice gratitude, thereby shaping our emotional lives.

腓立比书4:4

永远在主里喜乐。 我再说一次,欢喜。

反思: This is not a command to merely feel an emotion, which is often impossible. It is a directive to choose our focus. To “rejoice in the Lord” is a cognitive and spiritual discipline. By intentionally and repeatedly orienting our minds toward God’s unchanging goodness, we are training our hearts to find their delight in a source that is constant, thereby cultivating a stable and resilient joy.

帖撒罗尼迦前书5:16-18

永远喜乐,不停地祈祷,在任何情况下都要感谢。 因為這是神在基督耶穌裡的旨意。

反思: This triad presents a holistic framework for emotional and spiritual well-being. Rejoicing, praying, and giving thanks are interconnected practices. Gratitude shifts our perspective away from our deficits, prayer connects us to our source of strength, and rejoicing becomes the natural expression of a heart aligned with both. This is a practical, daily discipline for cultivating a joyful spirit.

诗篇118:24

“This is the day that the LORD has made; let us rejoice and be glad in it.”

反思: This is a powerful act of cognitive reframing at the start of each day. It consciously frames the day not as a series of obligations or potential threats, but as a divine gift. This choice to “rejoice and be glad in it” creates a posture of receptivity and gratitude that can fundamentally alter our perception and experience of the next 24 hours.

箴言17:22

一个快乐的心是良药,但破碎的精神干涸的骨头。

反思: This ancient wisdom affirms the profound connection between our emotional state and physical health—what we now call the mind-body connection. A “cheerful heart,” a state of inner gladness and contentment, has a therapeutic and life-giving effect on our entire being. Conversely, a “crushed spirit” can lead to a state of depletion and physical decay. It underscores the moral and practical importance of guarding our inner joy.

罗马书12:12

在盼望中喜乐,在苦难中耐心,在祷告中要恒定。

反思: This verse provides a portrait of mature, resilient happiness. It places the practice of joy not in a sterile environment, but in the real-world context of “tribulation.” The joy we are to have is forward-looking, rooted “in hope.” This emotional state is sustained by patience and grounded by constant prayer. It’s a call to an active, robust emotional life, not a passive or fragile one.

腓立比书4:8

最後,弟兄們,無論什麼是真實的、尊貴的、正義的、純潔的、可愛的、值得讚賞的、任何值得讚揚的東西,想想這些事情。

反思: This is a direct prescription for managing one’s inner world. It teaches that our emotional state is profoundly influenced by our thought life. By intentionally focusing our minds on what is good, true, and beautiful, we cultivate the internal soil in which the seeds of peace and joy can grow. It is a call to take responsibility for the content of our own minds.


Joy Forged in Hardship and Hope

This is the paradoxical joy that can coexist with pain and is often deepened through trials. It is a resilient gladness, born of a hope that looks beyond present suffering.

詹姆斯1:2-4

弟兄们,当你们遇到各种考验时,你们要把所有的喜乐都算在内,因为你们的信心的考验会产生坚定的果断。 让坚定不移有它的全部效果,使你完美而完整,无所缺。

反思: This is perhaps the most counter-intuitive call to joy. It reframes suffering not as a meaningless affliction, but as a crucible for character development. The “joy” here is not pleasure in the pain, but a deep-seated gladness in the transformative purpose of the trial. It is the joy of becoming—of knowing that the hardship is producing maturity, resilience, and wholeness.

诗篇30:5

因为他的愤怒只是片刻,他的恩惠是一辈子。 哭泣可能停留在黑夜,但喜乐伴随着早晨。

反思: This verse provides a powerful emotional and narrative structure for enduring suffering. It validates the reality of “weeping” and sorrow, giving it a place and a time—”the night.” But it anchors us in the certain hope that this season is temporary. The promise of morning’s joy offers the emotional fortitude needed to persevere through the darkness, trusting that relief and gladness will dawn.

哈巴谷3:17-18

“Though the fig tree should not blossom, nor fruit be on the vines, the flock be cut off from the fold, and there be no herd in the stalls, yet I will rejoice in the LORD; I will take joy in the God of my salvation.”

反思: This is the zenith of a joy that is completely detached from circumstance. The prophet lists a series of catastrophic failures, yet makes a defiant choice to rejoice. This is not denial, but a profound declaration of where his ultimate security lies. His well-being is anchored not in his environment, but in the unchanging character of God. This is the definition of unshakable emotional and spiritual resilience.

彼得前书1:8-9

虽然你没有见过他,但你爱他。 虽然你现在看不到他,但你相信他,并以无法表达和充满荣耀的喜悦而欢乐,获得你信仰的结果,你灵魂的救赎。

反思: This speaks to the profound joy that arises from a connection to an unseen reality. It’s a joy that isn’t dependent on sensory validation but is rooted in a deep, loving trust. The description of this joy as “inexpressible and filled with glory” suggests it transcends our normal emotional categories, tapping into a divine quality that our human faculties can only partially comprehend.

希伯来书12:2

“…looking to Jesus, the founder and perfecter of our faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is seated at the right hand of the throne of God.”

反思: This provides a powerful psychological model for enduring hardship. Jesus’s motivation to endure immense suffering was a future-oriented “joy”—the joy of our redemption. It teaches us to find meaning in our present pain by fixing our gaze on a greater, ultimate purpose. This reframes suffering from a pointless agony to a meaningful path toward a future good.

约翰福音16:22

“So also you have sorrow now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy from you.”

反思: Jesus acknowledges the present reality of their sorrow but promises a joy that is permanent and secure. He makes a critical distinction between worldly happiness, which is fragile and can be “taken,” and the joy he gives, which is rooted in his resurrected presence. This is a joy that becomes an intrinsic part of the believer’s soul, invulnerable to external loss or threat.


The Outward Expression and Communal Nature of Joy

This joy is not meant for isolation. It radiates outward, affecting our bodies and relationships, and finds its completion in fellowship and the well-being of others.

罗马书14:17

“For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking but of righteousness and peace and joy in the Holy Spirit.”

反思: This verse defines the very culture and atmosphere of God’s spiritual domain. It shifts the focus from external religious observances to internal moral and emotional realities. A life characterized by authentic joy is not a mere personality trait; it is a primary sign that one is experiencing the reality of God’s reign in their heart.

箴言15:13

“A glad heart makes a cheerful face, but by sorrow of heart the spirit is crushed.”

反思: This highlights the psychosomatic expression of our inner state. Internal joy naturally seeks external expression; it changes our very countenance. This affirms that our emotional life is not a hidden secret but something that radiates from us, impacting how we are perceived and how we interact with the world. A joyful spirit is a visible gift to those around us.

约翰一书1:4

我们写这些东西是为了使我们的快乐完整。

反思: Joy finds its fullness not in solitude, but in community. The act of sharing testimony and truth with fellow believers is presented as the very thing that “completes” our joy. This speaks to the human need for shared experience and meaning. Our individual gladness is amplified and deepened when it is woven into the fabric of a loving fellowship.

约翰福音1:4

我没有比听到我的孩子在真理中行走更大的快乐。

反思: This expresses a beautiful, vicarious joy—a happiness derived from the spiritual health and moral flourishing of others. It moves our emotional center beyond ourselves. This empathetic joy, where our well-being is tied to the well-being of those we love and have nurtured, is a hallmark of a mature and loving heart.

路加福音15:7

就这样,我告诉你们,天上对一个悔改的罪人会比九十九个不需要悔改的义人有更多的喜乐。

反思: This radically expands the scope of joy, connecting our personal moral choices to a cosmic celebration. It imbues our individual story with profound significance, suggesting that our return to God is not a quiet, private affair but an event that reverberates with joy in the spiritual realm. This helps to foster a sense of ultimate meaning and belonging.

Psalm 126:5

“Those who sow in tears shall reap with shouts of joy!”

反思: This verse gives a powerful metaphor for perseverance through painful but necessary processes. The “sowing in tears”—whether it’s the hard work of repentance, forgiveness, or enduring a season of loss—is promised to yield a “harvest” of joy. It gives meaning to our emotional labor, assuring us that our present sorrows are an investment in a future of exuberant gladness.

克里斯蒂安 纯洁

................

啊 啊 啊

分享到...