
L’archevêque de Homs pour les catholiques syriaques, Jacques Mourad, s’entretient avec ACI MENA, partenaire de presse de la CNA en langue arabe, sur les défis auxquels l’Église est confrontée en Syrie. / Crédit : ACI MENA
ACI MENA, 29 octobre 2025 / 08h00 (CNA).
L'archevêque de Homs pour les catholiques syriaques, Jacques Mourad, a déclaré que le dialogue islamo-chrétien en Syrie est confronté à un défi découlant de la position officielle des cheikhs musulmans, qui refusent d'ouvrir la porte à la rencontre et au dialogue avec d'autres communautés.
Les cheikhs considèrent l'islam sunnite, a-t-il dit, comme la seule vraie religion et la seule religion de l'État tout en considérant les autres simplement comme des invités.
Dans une récente interview avec ACI MENA, Mourad, partenaire de presse de langue arabe du CNA, a expliqué que cette attitude est adoptée par certaines autorités religieuses musulmanes officielles. Il a décrit cette réalité à la fois comme un test et un appel à la persévérance et à la continuité, affirmant sa dépendance à l'égard des musulmans et des responsables de bonne volonté pour avancer ensemble sur la voie de la compréhension.
Il a ajouté que la poursuite des initiatives de dialogue, malgré les difficultés, démontre la force du message chrétien et renforce le respect mutuel entre les différentes communautés.
Un prix du Vatican
Le 18 octobre au Vatican, Mourad a reçu le «Premio San Giovani Paolo II», un prix créé par la Fondation Jean-Paul II du Vatican «pour honorer des personnes, des organisations ou des initiatives qui, dans leurs activités scientifiques, culturelles et sociales, utilisent l’enseignement ou l’inspiration de saint Jean-Paul II et contribuent à la promotion de son héritage dans l’Église et dans le monde». site dit.
L'évêque syriaque a décrit le prix comme un encouragement personnel et une confirmation de l'importance de poursuivre le chemin du dialogue et de porter des responsabilités dans les moments difficiles. Il explique que le prix encourage les chrétiens et les Syriens à adhérer à la mission de l’Église consistant à proclamer l’amour du Christ pour les musulmans et à respecter les autres sans discrimination.
La captivité par l'EI
Mourad a rappelé qu’il avait été retenu captif par l’EIIL en 2015, racontant sa rencontre avec «le gouverneur de Raqqa». Il pensait que l’homme était venu le décapiter, mais il a été surpris lorsqu’il l’a accueilli avec les mots suivants: "Que la paix soit sur vous."
Lorsque Mourad demanda pourquoi il avait été capturé, le gouverneur répondit: «Dans la guerre, il y a toujours des victimes» et il lui a dit de considérer sa captivité comme «une retraite spirituelle». Mourad a alors ressenti une grande paix, et sa prison est devenue une expérience de prière, de méditation et d’ermitage, a-t-il déclaré.
Sa vie là-bas, a-t-il ajouté, est devenue une prière remplie d'espoir que Dieu ne l'abandonnerait jamais.
Lorsqu'on lui a demandé quel serait son message aujourd'hui à ceux qui l'ont emprisonné, Mourad a répondu: «Que Dieu vous guide.» Il a souligné que le pardon et la miséricorde sont essentiels à la foi chrétienne et que la haine n’a pas sa place dans le cœur du croyant. Il a exhorté les gens à ne pas laisser le ressentiment et la peur dominer leur cœur, malgré la douleur et le rejet généralisés dans la société.
Mourad a déclaré que traiter les autres avec amour est le devoir du chrétien, même dans les circonstances les plus difficiles. Il a ajouté que le message central aux jeunes doit être de préserver les valeurs spirituelles et morales dans toutes les situations.
Reconstruire la Syrie
L'évêque syriaque a souligné que l'Église en Syrie reste la seule institution à laquelle tout le monde ait confiance. Il a déclaré que son rôle aujourd'hui réside dans le soutien à la transformation sociale et la reconstruction de la personne humaine à travers les écoles et les hôpitaux.
Il a appelé l’Église universelle et la communauté internationale à soutenir l’Église syrienne par des projets pratiques en matière d’éducation et de santé, car ce sont là les moyens réalistes de contribuer au renouveau de la nation, a-t-il déclaré.
Cette histoire a été publié pour la première fois par ACI MENA, partenaire d’information de la CNA en langue arabe, et a été traduit et adapté par la CNA.
