神様vs.エンジェルズ: どのように違いがあるのか。




  • 神は永遠であり、創造されず、全能であり、天使は限られた力と知識を持つ生き物です。
  • アッラーは絶対的な主権と全知と全能を有し、天使は使徒として仕え、アッラーを崇拝する。
  • 天使は神のように創造することはできない。 彼らは力を得て、神の御心に適う行動をとっています。
  • クリスチャンは、天使を礼拝の対象ではなく、神のしもべとみなし、神のメッセージを伝えることにおける彼らの役割を認めるべきです。

聖書によると、神と天使の主な違いは何ですか?

神は永遠であり、創造されず、自己の存在です。 (詩篇第90章2節)と書いてあるように、"山々が生まれる前、またはあなたが全世界を造りだす前に、あなたは永遠の神である"(詩篇第90章2節)。 天使は創造物である。 使徒パウロは、キリストによって「万物は創造された。 玉座であれ、権力であれ、支配者であれ、権威であれ、目に見えるものであれ、見えないものであれ、天にあるものであれ、地にあるものであれ」(コロサイ人への手紙第1章16節)。

神は絶対的な主権と全能を持っています。 (黙示録第4章11節)ヨハネの黙示録では、力ある御使いたちでさえ、"あなたは、栄光と栄誉と力を受けるにふさわしい方です"(黙示録第4章11節)。 天使は力あるが、神に仕え、崇拝する限られた存在である。

神の全知は天使の限られた知識とは対照的である。 聖書は、天使でさえ救いの謎を探ろうとしていると告げています(Iペテロ1:12)、彼らの不完全な理解を示しています。 神だけが初めから終わりを知っておられるのです(イザヤ46:10)。

神の摂理は、もう一つの大きな違いです。 天使は素早く動くことができますが、空間と時間において有限な存在です。 神よ、しかし、天と地を満たし(エレミヤ23:24)、神の創造の制約を超えて存在しています。

神の不変性は、天使を含むすべての被造物から彼を区別します。 ヤコブは、"変化による変化も影もない"(ヤコブ1:17)と教えています。 天使たちよ、しかし、サタンと反逆の天使の記述に見られるように、恵みからさえ変わることさえできます。

心理的に、これらの違いは、究極の、変わらない安全保障と意味の源に対する人間の必要性を浮き彫りにしています。 天使の限られた性質は、その力にもかかわらず、私たち自身の有限さと永遠の神への信頼を置くことの重要性を私たちに思い出させます。

歴史的に、私たちは、これらの区別が何世紀にもわたって宗教的思考と実践をどのように形作ってきたかを見ています。 The worship of angels has been consistently rejected by orthodox Christianity, emphasizing the unique position of God as the only object of worship.天使の崇拝は一貫して正統派キリスト教によって拒否され、唯一のオブジェクトとしての神のユニークな位置を強調しています。

神の力は、天使に匹敵するでしょうか。

神の力は無限であり、無限です。 預言者エレミヤは「主よ、あなたは大いなる力と伸べた腕によって天と地を造られました。 あなたがたには、つらいものはない」(エレミヤ32:17)。 This omnipotence extends to every aspect of creation and beyond, encompassing not just physical might, but the power to create ex nihilo, to sustain all existence, and to work out His perfect will in ways that transcend our understanding.この全能性は、創造のあらゆる側面とそれを超えて、物理的な力だけでなく、元ニヒロを作成し、すべての存在を維持し、私たちの理解を超越する方法で神の完全な意志をワークアウトする力を含みます。

天使は、間違いなく強力な存在ですが、委任された権威と限られた力しか持っていません。 詩篇は彼らを"みことばに聞き従う力のある者"(詩篇103:20)と描写しています。 彼らの力は、神の無限の力の反映に過ぎません。 聖書には、ミカエルのような最強の天使でさえ、彼らの戦いにおいて神の力に頼っていることがわかります(ユダ1:9)。 黙示録12:7-8)。

心理的に、この圧倒的な権力の差異は、我々の安全保障と保護に対する根深い必要性を物語っている。 人間の精神は、その脆弱性を認識し、究極の安全の源を求めています。 天使は畏敬の念を抱くかもしれないが、神の全能性は、生命の不確かさに直面して真の平和をもたらす。

歴史的に、私たちは、神の至高の力についてのこの理解が宗教的思考と実践をどのように形作ったかを観察します。 大患難の時代には、天使ではなく、アッラーが信者に回心したのである。 The martyrs of the early facing unimaginable persecution, found strength not in angelic intervention, but in their faith in God's sovereign power.初期の殉教に直面して想像を絶する迫害は、天使の介入ではなく、彼らの信仰の神の主権です。

神の力は、天使のそれよりも量的に大きいだけでなく、質的に異なっています。 神の力は、神の存在に固有の存在であり、天使の力は派生し、依存しています。 この根本的な区別は、創造主と被造物との間の橋渡しがたいギャップを浮き彫りにしている。

God's power is always exercised in perfect harmony with His other attributes - His love, justice, and wisdom.神の力は、常に彼の他の属性-神の愛、正義、知恵と完全に調和して行使されます。 聖アウグスティヌスが美しく表現したように、「神は権力がすべてである存在ではない。 彼は愛であり、その力は彼の愛の本質に従って展開されます。

私たちが地球規模の課題に直面して無力と感じる現代の世界では、神の力についてのこの真理は、強力な慰めを提供します。 It reminds us that no problem is beyond His ability to solve, no situation beyond His control. 聖霊が解決する能力を超えた問題など、いかなる問題も、神の支配を超えた状況ではないことを思い出させてくれます。 同時に、それは、私たち自身の力は、天使のそれと同様に、制限され、派生していることを認識して、謙虚さを求めます。

天使は神に似たものを創造できるのか?

私たちは、神だけが、無から何かを創造する元ニヒロの力を持っていると断言しなければなりません。 This fundamental truth is expressed in the opening words of Scripture:この基本的な真理は、聖書の冒頭の言葉で表現されています: 「初めに、神は天と地を創造された」(創世記第1章1節)。 以前に存在しなかったものを生み出すというこの行為は、神のユニークな属性であり、天使を含むすべての被造物から彼を区別します。

天使は、人間の理解を超えた偉大な力と能力をもちながら、それ自体が創造された存在です。 (詩篇148:5)と書いてあるように、主の名をほめたたえましょう。 彼らの存在と能力は、神から導き出され、依存しています。 ですから、神のように絶対的な意味で創造することはできないのです。

しかし、天使は、人間の観察者にとって奇跡的または創造的に見えるような方法で、物理的な世界を操作し、影響することができます。 イエスの墓から石を転がすこと(マタイ28:2)、またはペテロを牢獄から引き渡すこと(使徒行伝第12章7-10節)。 These actions, while extraordinary, are not acts of creation but rather manifestations of the power God has given them.これらの行為は、並外れたが、創造の行為ではなく、むしろ、神が彼らに与えた力の顕現です。

心理的には、神の創造力と天使の限られた能力との区別は、究極の支配と支配を求める人間の欲望を物語っています。 私たちはしばしば自分自身の限界に苦労し、私たちよりも強力な存在という考えは、畏敬の念を抱くと同時に不安にもなります。 しかし、これらの強力な天使でさえ創造能力に制限されていることを認識すれば、神の究極の創造性と力に屈する平和を見つけるのに役立ちます。

歴史的には、スピリチュアルな存在の創造的能力についての誤解が、様々な形態のアンジェロラトリーや天使の崇拝につながってきたかがわかります。 The early Church fathers, such as Augustine and John of Damascus, were careful to emphasize the distinction between God's creative power and the abilities of angels to guard against such errors.初期の教会の父親は、アウグスティヌスやダマスカスのヨハネは、神の創造力と天使の能力の区別を強調するように注意してこのようなエラーです。

天使は絶対的な意味で創造することはできませんが、神の創造と摂理の働きに参加しています。 奉仕の霊(ヘブル人への手紙第1章14節)として、彼らは世界において神のみ旨を遂行する役割を担っています。 This collaboration aspect of creation reflects the communal nature of God Himself, as revealed in the Trinity.この共同の側面は、三位一体で明らかにされたように、神自身の共同の性質を反映しています。

人間の技術的成果が時に創造と操作の境界を曖昧にする現代の文脈では、神のユニークな創造力についてのこの真理は、新しい意味を帯びています。 それは、私たちの能力がどんなに進歩したとしても、私たちは究極の意味での創造者ではなく、生き物であり続けることを思い起こさせます。

天使は、神がなさるすべてのことを知っていますか?

We must affirm that God alone possesses true omniscience - complete and perfect knowledge of all things past, present, and future.私たちは、神だけが真の全知 - 完全かつ完全な知識は、過去、現在、および将来のすべてのもの。 預言者イザヤは、「だれが主の霊を宣べ伝えることができようか、主をその助言者として教えることができようか」(イザヤ書40:13)と言っています。 This all-encompassing knowledge is an essential attribute of God's nature, intrinsic to His being as the Alpha and Omega, the beginning and the end(ヨハネによる福音書第22章13節)。

天使は、人間の能力をはるかに超えた知識と理解を持っていますが、理解には限界があります。 聖書​は​わたしたち​に​この​真理​の​しるし​を​示し​て​い​ます。 ペテロの最初の手紙では、救いの謎に言及するときに、"天使でさえ、これらの事を調べるために長い"と教えられています(Iペテロ1:12)。 This longing implies an incomplete understanding, a desire to know more deeply the plans of God.このあこがれは、不完全な理解、神の計画をより深く知りたいという願望を意味します。

イエスご自身は、天にいる天使たちも御子でもなく、父の再臨について語るとき、だれも知らないのです(マルコによる福音書第13章32節)。 This clear statement underscores the limited nature of angelic knowledge, especially concerning God's future plans.この明確な声明は、天使の知識の限られた性質を強調し、特に神の将来の計画に関するものです。

心理的には、神の全知と天使の限られた知識との間のこの区別は、私たちの人間の不確かさと完全な理解への欲求との闘いを語っています。 私たちはしばしば未知のものに取り組み、知識のセキュリティを求めます。 しかし、偉大な天使でさえ完全な知識を持っていないことを認識すれば、信仰の神秘を受け入れ、神の完全な知恵に信頼する平和を見つけるのに役立ちます。

歴史的に、私たちは天使の知識についての誤解が、時として天使の不適切な尊敬や相談につながってきたかを見ています。 The early Church fathers, such as Augustine and Gregory the Great, were careful to emphasize the limitations of angelic knowledge to guard against such errors and to maintain the proper focus on God as the source of all wisdom.初期の教会の父親は、アウグスティヌスやグレゴリウス大王は、このようなエラーを防ぐために天使の知識の限界を強調し、適切な焦点を維持するためのすべての知恵の源として神です。

天使は全知をもたないが、人間の理解を超えた知識を得ることができる。 神の前に住む霊的な存在として、彼らは間違いなく私たちの地上の理解を超える神の現実への洞察を持っています。 But this knowledge is always partial and derived from God, not inherent to their nature.しかし、この知識は常に部分的で、神から派生し、その性質に固有のものではありません。

In our modern context, where information is abundant but wisdom often scarce, this truth about God's unique omniscience takes on new significance.私たちの現代的な文脈では、情報が豊富ですが、知恵がしばしば不足している、神のユニークな全知についてのこの真理は、新しい意味を取ります。 どれだけ多くのデータを蓄積し、どれだけ人工知能が進歩したとしても、創造された知識には限界があることを思い起こさせます。 真の知恵は、これらの限界を謙虚に認め、神の無限の知恵を求めることから生まれます。

神と天使の役割は人間とどう違うのか。

人間との関係における神の役割は、根本的で包括的なものであることを認識しなければなりません。 主はわたしたちの創造者、支え主、そして究極の贖い主です。 詩編者が言うように、「主こそ神であることを知りなさい。 わたしたちを造られた方であり、わたしたちはそのものです」(詩篇100:3)。 神の人間関係は直接的で個人的なものであり、神の無条件の愛、慈悲、そして私たちとの交わりへの願望によって特徴づけられます。 He is the source of our existence, the giver of every good gift(James 1:17), and the one in whom "we live and move and have our being"(Acts 17:28).彼は私たちの存在の源は、すべての良い贈り物(ヤコブ1時17分) 、そして、その中で"私たちは生きていると動き、私たちの存在を持っている" (行為17:28 ) 。

天使は、神との人間関係において、協力的で仲介的な役割を演じています。 聖書には、"救いを受け継ぐ者に仕えるために遣わされたミニスターの霊"(ヘブル人への手紙第1章14節)と記されています。 彼らの機能には、神からのメッセージの配信、保護の提供、そして時には神の裁きを実行することが含まれます。 We see examples of these roles throughout the Bible, from the angel Gabriel announcing the birth of Jesus to Mary(Luke 1:26-38), to angels protecting Daniel in the Lions' den(Daniel 6:22).私たちは、これらの役割の例を聖書全体を見て、天使ガブリエルの誕生を発表してイエスキリストの誕生をメアリー(ルーク1:26-38 ) 、天使を保護するダニエルのライオンの穴(ダニエル6時22分) 。

心理的には、この役割の区別は、究極の安全と即時のケアの両方に対する私たちの根深い必要性を物語っています。 神は、不変の愛と意味の源を求める私たちの必要を満たしてくださいます。 この二重の規定は、私たちの実存的および実践的な心理的ニーズの両方に対処します。

歴史的に、我々はこれらの異なる役割が宗教的思考と実践をどのように形作ったかを観察します。 礼拝と祈りは神だけに向けられていますが、霊的生活における天使の支持的な役割を認識する長い伝統があります。 The early Church fathers, such as Origen and John Chrysostom, spoke of angels as guardians and intercessors, while always maintaining the primacy of God's direct relationship with humanity.初期の教会の父、例えば原産地とジョンクリュソストモスは、天使は、保護者や仲介者として、常に、神との直接的な関係の優位性を維持しながら、人間です。

天使は神に代わって行動できるが、キリストがそうであるように神と人間との間の仲介者として崇拝されるべきではないことに注意することが重要です。 (コロサイ人への手紙第2章18節)パウロが警告しているように、 "偽りの謙遜と天使の礼拝を喜ぶ者は、だれでも、あなたがたをはずかしめてはならない"(コロサイ人への手紙第2章18節)。 天使の役割は、私たちと神の直接的な関係に常に従順であり、支えています。

In our modern context, where feelings of isolation and disconnection are prevalent, this understanding of God's direct involvement in our lives, supported by angelic ministry, can provide great comfort.現代の文脈では、孤立と切断の感情が蔓延している、この理解は、私たちの生活への神の直接的な関与は、天使のミニストリーは、偉大な慰めを提供することができます。 それは、私たちが真に孤独ではないこと、宇宙の創造主が私たちの幸福に密接に関係し、私たちの旅を助けるために、天の存在のホストを提供してくださったことを思い出させてくれます。

天使の支えとなる役割は、お互いの関係の中で私たちを鼓舞することができます。 天使が人間に仕えているように、私たちも互いに仕え、神の恵みの道具となるのです。

天使はアッラーに似たものであろうか。

天使は、神によって創造された天体として、神のヒエラルキーのユニークな位置を占めています。 彼らは、"救いを受け継ぐ者に仕えるために遣わされた精霊"(ヘブル人への手紙第1章14節)と言っています。 彼らの役割は、神への奉仕の1つであり、次に神の意志の守護者としての人間への奉仕です。

But we must be clear that the veneration of angels must never cross the line into worship.しかし、私たちは、天使の崇拝を決して越えてはならないことを明確にする必要があります。 この区別は、私たちの霊的幸福と信仰の完全性にとって重要です。 最初の命令は明白である: 「あなたは、わたしのほかに神があってはならない」(出エジプト20:3)。 これは、偽りの神だけでなく、どんなに高貴でも創造されたものにも当てはまります。

黙示録では、この原理の痛ましい実例を見つけます。 使徒ヨハネが天使の足もとに倒れて彼を拝むと、天使はすぐに彼を訂正して言った。 わたし​は​あなた​と​イエス​の​証し​を​守る​あなた方​の​兄弟​姉妹​たち​と​共​に​仕え​て​い​ます。 神を礼拝しなさい」(黙示録19:10)。 この瞬間は、神の創造の正しい秩序を思い起こさせるものです。

心理的には、仲介者を求めたり、強力な存在を神々の地位に上げようとする人間の傾向を理解することができます。 この衝動は、神の前での無価値感や、より具体的なスピリチュアルな体験を求める欲求から生じるかもしれません。 But our faith calls us to direct our worship alone to God, recognizing that He alone is worthy of such devotion.しかし、私たちの信仰は、私たちの崇拝を指示するだけで、神にのみ、このような献身に値すると認識しています。

歴史的に、我々は初期の教会が同様の問題に取り組んでいたことがわかります。 The Council of Laodicea in the 4th century explicitly condemned the worship of angels, recognizing the danger of such practices in diluting the central tenets of Christian faith. 4世紀のラオディキア公会議は、明示的に天使の崇拝を非難し、キリスト教信仰の中心教義を希釈するこのような慣行の危険性を認識しています。 This teaching has remained consistent throughout the centuries, reaffirming the unique position of God as the only object of our worship.この教えは、何世紀にもわたって一貫して、私たちの崇拝の唯一のオブジェクトとして神のユニークな位置を再確認します。

私たちの日々の生活の中で、天使たちは神の計画における彼らの役割を認識し、彼らの導きにオープンになることによって、そして彼らの揺るぎない従順を模倣しようと努力することによって、天使たちを敬うことができます。 But let our hearts and our worship be directed always and only to God - Father, Son, and Holy Spirit - for He alone is worthy of our adoration and praise. しかし、私たちの心と礼拝は、常に神に向けられ、父、子、聖霊-にのみ向けてください。

イエス​は​神​と​天使​の​違い​に​何​を​教え​まし​た​か。

イエスは一貫して父なる神の独特で最高の位置を強調しました。 彼の教えの中で、彼はしばしば神を「私の父」と「あなたの父」と呼び、天使のそれよりも神と人類との間の親密な関係を強調しました。 This distinction is crucial, for it underscores the special place that we, as God's children, hold in His heart.この区別は非常に重要です。

イエス様は、神だけが礼拝されることを教えられました。 荒野でサタンに誘惑されたとき、イエスは「サタンよ、わたしから離れなさい。 と書かれているため: 「あなたの神、主を礼拝し、ただ主に仕えなさい」(マタイ4:10)。 This unequivocal statement affirms the exclusive right of God to receive worship, a right not extended to angels or any other created being.この明白な声明は、神の排他的な権利は、崇拝を受ける権利、天使や他の創造物に拡張されていない権利を確認します。

主はまた、神の全知に比べ、天使の知識の限界を啓示されました。 終わりの時について、イエスはこのように言われました、 "しかし、その日も時も、天の御使いたちも、御子でもなく、父のみも知らない"(マルコによる福音書第13章32節)。 This teaching highlights the vast gulf between the knowledge of the highest angels and the infinite wisdom of God.この教えは、最高の天使の知識と神の無限の知恵の間の広大な溝を強調しています。

イエス は 天使 たち を 神 の 僕 や 使徒 と し た の で,神 の 存在 と し て は い ませ ん。 He spoke of "the angels of God"(Luke 12:8-9), indicating their subordinate status.彼は、 "神の天使" (ルーク12:8-9 ) 、彼らの下位の地位を示しています。 He described how angels would accompany Him at His second coming(Matthew 16:27), depicting them as attendants to His divine glory rather than sharers in it.彼は天使が彼の再臨に同行する方法を説明し(マタイ16:27 ) 、それらを彼の神の栄光への従属としてではなく、それを共有します。

心理的には、イエスの教えが霊的階層における明瞭さに対する人間の必要性にどのように対処しているかを見ることができます。 神と天使の役割を明確に描写することによって、イエスは私たちの献身と期待を適切に方向づけ、これらの区別がぼやけたときに起こり得る混乱を防ぎます。

歴史的に、イエスのこれらの教えは、初期の教会の天使学の理解の基礎となりました。 The Church Fathers, drawing on Christ's words, developed a robust theology that maintained the proper distinction between the Creator and His created beings, including angels.教会の祖先は、キリストの言葉を描画して、堅牢な神学を開発し、適切な区別を維持し、創造主と彼の創造物、天使を含む。

また、イエスは天使の現実と重要性を肯定しながらも、決して彼らの尊敬を奨励しなかったことに注意する価値があります。 その代わりに、彼は一貫して人々の注意と献身を父なる神に向けました。 この強調は、神と人間との間の仲介者としての役割と一致しており、天使のそれを上回る役割です。

私たちの日常生活の中で、これらのイエスの教えは、私たちの霊的な実践を導くべきです。 私たちは、神のご計画における天使の役割を高く評価し、神への究極の忠誠を保ちます。 This balanced approach allows us to benefit from angelic ministry without falling into the error of angel worship.このバランスの取れたアプローチは、天使崇拝のエラーに陥ることなく天使のミニストリーの恩恵を受けることができます。

天使は神とどのようにコミュニケーションをとるのか。

私たちは、天使は、霊的な存在として、人間のコミュニケーションを制約する物理的な制限に縛られていないことを認識しなければなりません。 神との対話は、私たちの地上の理解を超越する平面上で起こります。 The prophet Isaiah provides us with a glimpse of this reality in his vision of the seraphim, who call to each another, "Holy, holy, holy, holy is the Lord Almighty.預言者イザヤは、彼のビジョンの中で、この現実を垣間見るセラフィム、 who call to each another, "聖なる、聖なる、聖なる、全能の主です。 全地はその栄光で満ちている"(イザヤ書第6章3節)。 この場面は、神との絶え間ない賞賛とコミュニケーションを暗示しています。

The book of Revelation further illuminates this concept, depicting angels in constant worship and service before the throne of God.黙示録は、神の玉座の前に絶え間ない礼拝と奉仕の天使を描写して、この概念をさらに照らしています。 John's vision shows us angels "day and night never stop saying: ヨハネのビジョンは私たちに天使たちを示しています。 「聖なる、聖なる、聖なるものは、全能の神、主であり、いまし、また来られる方である」(黙示録4:8)。 This ceaseless adoration implies a state of perpetual communion with the Divine.この絶え間ない崇拝は、神の永遠の交わりの状態を意味する。

神学的観点から、私たちは、純粋な霊である天使が、直接的な知的熟考を通して神とコミュニケーションをとることを理解しています。 しばしば神の意志を知覚するために苦労しなければならない人間とは異なり、天使は伝統の中で神の真理を明確かつ即時に懸念していると説明されています。 This direct knowledge allows for a form of communication that is instantaneous and complete. この直接的な知識は、瞬時に完全なコミュニケーションの形態を可能にします。

使徒言行録は、天使たちを遣わし、使徒たちを遣わしています。 この役割は、天使が神の命令を受け取るだけでなく、神に報告する双方向のコミュニケーションを示唆しています。 We see this in the book of Job, where "the angels came to present themselves before the Lord"(Job 1:6), implying a form of celestial audience or reporting.私たちは、この本のジョブを参照して、ここでは、 "天使たちは、主の前に提示する" (仕事1時06分) 、天の聴衆や報告の形式を暗示します。

心理的には、私たちは、人間が深い祈りや瞑想で経験する最も純粋な形態として神との天使のコミュニケーションを理解するかもしれません。 It is a state of perfect alignment with the divine will, unhindered by the distractions and limitations of physical existence.それは神の意志と完璧な整合の状態であり、物理的な存在の気晴らしや制限によって妨げられることはありません。

Historically, the Church Fathers and medieval theologians, such as Thomas Aquinas, delved deeply into the nature of angelic communication.歴史的には、教会の父と中世の神学者、トマス・アクィナスのような、天使のコミュニケーションの性質を深く掘り下げた。 They proposed that angels, lacking physical bodies, communicate through a direct transmission of thoughts and intentions, both among themselves and with God.彼らは、天使は、肉体が欠けているが、思考や意図の直接伝達を通じて、彼ら自身と神の両方で通信することを提案しました。 この「メンタルスピーチ」または「locutio spiritualis」の概念は、即時かつ包括的なコミュニケーションの形態を示唆しています。

注意することが重要です,しかし、天使は、私たちの地上の状態よりも神とのコミュニケーションのより直接的なラインを持っていますが、彼らはまだ創造された存在であり、したがって創造主から区別されます。 Their communication, while more perfect than ours, is still that of a creature to the Creator, maintaining the essential distinction between God and His creation.彼らのコミュニケーションは、我々のものよりも完璧ですが、まだ生き物の創造物であり、神と彼の創造との間の本質的な区別を維持しています。

私たちの日常生活の中で、神との天使のコミュニケーションを熟考することは、私たち自身の祈りの生活の中で、より深く、より本物のコミュニケーションを求めるように促すことができます。 私たちは、この人生において、同じレベルの直接的な交わりを達成することはできませんが、神の存在に対するより深い誠実さ、気配り、オープンさのために努力することができます。

初期の教会の父祖たちは、神に対して天使について何を教えましたか?

The Church Fathers unanimously affirmed the absolute supremacy of God over all created beings, including angels.教会の父たちは満場一致で、天使を含むすべての被造物の上に神の絶対的な優越性を確認した。 St. Augustine, in his monumental work "City of God," emphatically declared that angels, despite their spiritual nature, are part of the created order and thus fundamentally distinct from the uncreated, eternal God.聖アウグスティヌスは、彼の記念碑的な作品"神の都市"は、天使たちは、精神的な性質にもかかわらず、創造された秩序の一部であり、したがって根本的に区別され、未創造の永遠の神です。 This distinction was crucial in combating various heresies that sought to elevate angels to a quasi-divine status.この区別は、天使を準神の地位に昇格しようとした様々な異端と戦う上で重要です。

父祖たちは、天使たちを崇拝の対象としてではなく、神のしもべや使徒としての役割を強調しました。 St. John Chrysostom, in his homilies, repeatedly warned against the danger of angel worship, echoing the apostle Paul's caution to the Colossians.聖ヨハネクリュソストモスは、彼のホミリーでは、繰り返し警告して、天使崇拝の危険性を警告し、使徒パウロの警告をコロサイ人への使徒です。 この教えは、天使の崇拝と神の崇拝の間の明確な境界を維持するのを助けました。

興味深いことに、いくつかの初期の父親、例えば原産地は、推測して、天使の性質は、彼らは、人間のように、自由意志を所有しており、潜在的に恵みから落ちる可能性があります。 This view, while not universally accepted, underscored the created nature of angels and their dependence on God's grace, further distinguishing them from the immutable divine nature.このビューは、普遍的に受け入れられていないが、天使の創造された性質を強調し、神の恵みに依存し、さらにそれらを区別して不変の神の性質です。

心理的には、これらの教えが仲介者を求めたり、強力なスピリチュアルな存在を神の地位に引き上げるという人間の傾向にどのように対処しているかを見ることができます。 By clearly delineating the roles of God and angels, the Fathers helped to Orient the devotion of the faithful properly, prevent the confusion that can arise when these distinctions are blurred.神と天使の役割を明確に説明することによって、父親は、忠実な信者の献身を適切に方向づけるのを助け、これらの区別がぼやけているときに発生する混乱を防ぐ。

Historically, these teachings emerged in a context where various Gnostic and pagan beliefs threatened to compromise the purity of Christian doctrine.歴史的には、これらの教えが出現した文脈では、様々なグノーシス主義と異教の信念は、キリスト教の教義の純粋さを妥協します。 The Fathers' insistence on the uniqueness of God and the created status of angels served as a bulwark against syncretistic tendencies that might have diluted the faith.父親の主張は、神の独特さと天使の創造された地位は、信仰を希釈したかもしれないシンクレティスティック傾向に対する防波堤として役立った。

It is also worth noting that many of the Fathers, including St. Basil the Great and St. Gregory of Nyssa, developed elaborate angelologies that explored the various ranks and roles of angels.それはまた、多くの父親は、聖バジル大とニッサの聖グレゴリーを含む、精巧な天使学を開発し、様々なランクと天使の役割を探求します。 But they always did so within the framework of angels as created beings serving the will of God, never as rivals to divine authority.しかし、彼らは常に神の意志に仕える創造された存在として天使の枠組みの中でそうしました。

天使は知識と力を持っているが、彼らの知恵は神の全知に比して限られていると教えた。 St. Thomas Aquinas, building on patristic foundations, would later articulate this concept more fully, explaining that angels, while having a more perfect knowledge than humans, still receive their understanding from God and are not omniscient.聖トマスアクィナス、patristic基礎の上に構築し、この概念をより完全に、説明すると、天使は、人間よりも完全な知識を持っているが、まだ神からの理解を受け、全知ではありません。

In terms of worship, the Fathers were clear that angels, while worthy of respect and even veneration, should never be the objects of the kind of worship reserved for God alone.礼拝の面では、父親は、天使は、尊敬に値し、さらには尊敬に値するが、神だけのために予約された崇拝の種類のオブジェクトではありません。 St. Ambrose, for instance, taught that we honor angels for their excellence, but we worship only the Trinity.聖アンブローズは、例えば、私たちは天使たちの卓越性に敬意を払うことを教えたが、私たちは三位一体のみを崇拝します。

クリスチャンは日々の生活の中で、神との関係で天使をどのように見るべきですか?

天使は私たちと同じように創造された存在であり、神のしもべであることを覚えておかなければなりません。 彼らは、私たちの生活の中で神のユニークな地位に匹敵する地位に崇拝または昇格されるべきではありません。 As the Catechism of the Catholic Church reminds us, angels are "spiritual, non-corporeal beings" who glorify God without ceasing and serve as His messengers in the fulfillment of His saving plan.カトリック教会のカテキズムを思い出させるように、天使は、 "霊的、非肉体的な存在"は、神の救いの計画を成就する彼のメッセンジャーとして機能します。

私たちの日常生活では、天使を神への完全な服従と献身の例として見ることができます。 彼らの揺るぎない奉仕は、私たち自身のスピリチュアルな旅でより大きな忠実さのために努力するように私たちを鼓舞することができます。 天使が常に神の意志に一致するように、私たちも神の導きと一致するよう努めなければなりません。

心理的に天使の概念は、私たちのしばしば挑戦的な世界で快適さと安心を提供することができます。 例えば、守護天使への信仰は、保護と神のケアの感覚を提供することができます。 But we must be careful not to replace trust in God with an overreliance on angelic intervention.しかし、私たちは神の信頼を天使の介入に過度の依存に置き換えないように注意する必要があります。 天使たちは、私たちを神との交わりに置き換えるのではなく、神との交わりの代りにならなければなりません。

歴史的に、天使への過度の集中は、時には精神的な不均衡や異端にさえつながりました。 The early Church had to contend with angel worship, and throughout history, there have been periods where angelology overshadowed core Christian doctrines.初期の教会は、天使崇拝と争う必要があり、歴史を通して、天使学が中心的なキリスト教の教義を覆う時代がありました。 これらの歴史的教訓は、キリスト中心の信仰を維持することの重要性を私たちに思い出させます。

私たちの祈りの人生では、執り成し者と使徒としての天使の役割を認識することができます。 ミカエル、ガブリエル、ラファエルのような守護天使や大天使を呼び出す伝統は、私たちの霊的遺産の美しい部分です。 But our primary dialogue should always be with God directly, through Christ our mediator.しかし、私たちの主要な対話は、常に直接神と、キリストを通して私たちの仲介者でなければなりません。

私たちが日々の仕事をする時、私たちは神の創造における天使の存在に注意を払うことができます。 この意識は、私たちがより大きな精神的な現実の一部であることを思い出させる、通常の神聖な感覚を高める必要があります。 But this should not lead to a preoccupation with seeking angelic manifestations or signs.しかし、これは天使の症状や兆候を求めることに関心を向けるべきではありません。

霊的な戦いの時、私たちは天使、特に大天使ミカエルの支援を慰めることができます。 しかし、私たちの究極の保護は神ご自身から来るものであり、私たちの最も強力な武器はキリストへの信仰であることを覚えておかなければなりません。

自然や人間の偉業において畏敬の念や美しさの瞬間に遭遇すると、これらを神の栄光の反映と見なすことができ、おそらく天使の影響によって媒介される。 この視点は、常に創造主に賞賛を向けながら、私たちの創造に対する感謝を豊かにすることができます。

天使たちとの関係において、私たちは神の愛と平和のメッセンジャーになることができるのです。 天使が神の使者として仕えているように、私たちも神の恵みの担い手となるように招かれています。

私たちは、天使たちを、神の大いなる計画のしもべとして、従順と礼拝の霊的実例として、そして私たちを取り囲む霊的な現実を思い起こさせるものとして見てみましょう。 But always, let our hearts and minds be fixed primarily on God, the source of all being and the object of our ultimate devotion.しかし、常に、私たちの心と心は主に神に固定され、すべての存在の源と私たちの究極の献身の対象です。 このバランスのとれた視点が私たちの信仰の旅を豊かにし、すべての存在の基盤である神聖な愛に私たちをますます近づけますように。

-

クリスチャンピュアをもっと見る

今すぐ購読し、参加する、すべてのアーカイブにアクセスしましょう。

続きを読む

共有する…