オール・ソウルズ・デイ




[AD_1]


オール・ソウルズ・デイ

宴会日: 11 月 02 日

The commemoration of all the faithful departed is celebrated by the Church on November 2, or, if this falls on a Sunday or a solemnity, the feast is celebrated on November 3.すべての忠実な出発の記念は11月2日に教会によって祝われます。 The Office of the Dead must be recited by the clergy on this day, and all the Masses are to be of Requiem except one of the current feast, where this is of obligation.死者のオフィスは、聖職者によって暗唱しなければならないこの日に、すべてのミサは、現在のごちそうの1つを除いてレクイエム、ここでは義務です。

The theological basis for the feast is the doctrine that the souls which, on departing from the body are not perfectly cleansed from venial sins, or have not fully atoned for past transgressions, are debarred from the Beatific Vision, and that the faithful on earth can help them by prayers, almsgiving and especially the sacrifice of the Mass.神学的基礎のごちそうの教義は、魂は、肉体から完全に清められていない罪から完全に浄化されていないか、または完全には、過去の罪は、破滅的なビジョンから剥奪され、地上の忠実な祈り、施し、特に犠牲を犠牲にすることができます。

In the early days of Christianity the names of the departed brethren were entered in the diptychs.キリスト教の初期の時代には、出発した兄弟の名前が入力されたディプティクスです。 Later, in the six century, it was customary in Benedictine monasteries to hold a commemoration of the deceased members at Whitsuntide.その後、 6世紀には、ベネディクト会修道院では、慣例を開催して、死亡したメンバーのウィツンティドです。 In Spain there was such a day on Saturday before Sexagesima or before Pentecost, at the time of Saint Isidore(d. 636).スペインでは、そのような日は、土曜日の前にSexagesimaまたはペンテコステの前に、聖イシドール( d. 636 ) 。 In Germany there existed(according to the testimony of Widukind, Abbot of Corvey, c. 980)a time-honoured ceremony of praying to the dead on October 1.ドイツには(証言によると、 Widukind 、アボットのコルヴェイ、 c. 980 )は、10月1日に死者に祈りの儀式があった。 これは教会によって受け入れられ、聖化されました。

Saint Odilo of Cluny ordered that the commemoration of all the faithful departed be held annual in the monasteries of his congregation. Clunyの聖オディロは、すべての信者の記念が彼の会衆の修道院で毎年開催されるように命じた。

Of all the dioceses, Liège was the first to adopt it under Bishop Notger(d. 1008).すべての教区のうち、リエージュは、最初に採択された司教ノトガー( d. 1008 ) 。 It is then found in the martyrology of Saint Protadius of Besanéon(1053-66).それはその後、ベサネオンの聖プロタディウス殉教( 1053年から1066年)で見つかりました。 Bishop Otricus(1120-25)introduced it into Milan for October 15.司教Otricus(1120-25)は10月15日にミラノに導入しました。 スペイン、ポルトガル、ラテンアメリカでは、司祭はこの日に3回ミサと言います。 A similar concession for the whole world was asked of Pope Leo XIII;全世界のための同様の譲歩は、教皇レオ13世に尋ねた。 He would not grant the favor, but ordered a special Requiem on Sunday September 30, 1888.彼はその恩恵を認めなかったが、1888年9月30日日曜日に特別なレクイエムを命じた。

In the Greek Rite this commemoration is held on the eve of Sexagesima Sunday, or on the eve of Pentecost.ギリシャの儀式では、この記念は、日曜日、またはペンテコステの前夜に開催される。 The Armenians celebrate the passover of the dead on the day after Easter.アルメニア人は復活祭の翌日に死者の過越祭を祝う。

出典: カトリック百科事典、著作権1907年。

[AD_2]

ソースリンク

クリスチャンピュアをもっと見る

今すぐ購読し、参加する、すべてのアーカイブにアクセスしましょう。

続きを読む

共有する…