聖書はイエスの個人に対する愛について何を述べていますか。
聖書は、私たち一人ひとりに対するキリストの深い個人的な愛をたくさん語っています。 この愛は抽象的でも遠いものでもなく、親密で変容的なものです。 ヨハネの福音書では、イエスが"父がわたしを愛されたように、わたしもあなたがたを愛した"(ヨハネによる福音書第15章9節)と言われます。 This reveals the divine nature of Christ's love - it flows from the very heart of the Trinity.これは、キリストの愛の神の本質を明らかにする-それは、まさに三位一体の心から流れています。
The Apostle Paul beautifully expresses the all-encompassing nature of this love in his letter to the Romans:使徒パウロは、ローマ人への手紙の中で、この愛のすべてを包含する性質を美しく表現しています。 "死も生も、天使も、悪霊も、現在も未来も、力も、高さも深みも、すべての被造物の中にも、わたしたちの主キリスト・イエスにある神の愛から、わたしたちを引き離すことはできない"(ローマ人への手紙第8章38-39節)。 ここで私たちは、キリストの愛が無条件で壊れないものであることがわかります。
たとえ話では、イエスはしばしば優しいイメージを使って愛を伝えます。 He is the Good Shepherd who leaves the 99 to find the one lost sheep(Luke 15:3-7).彼は良い羊飼いは、99を残して1つの失われた羊を見つける(ルカ15:3-7 ) 。 He is the Father who runs to embrace the prodigal son(Luke 15:11-32).彼は放蕩息子を抱擁するために実行される父(ルーク15:11-32 ) 。 これらの物語は、絶え間ない愛情で私たちを追跡する神を明らかにします。
キリストの愛の究極のデモンストレーションは、もちろん十字架です。 「Greater Love Has No One Than This」 友のために命を捨てる」(ヨハネ15:13)。 イエスの犠牲的な死は、神の愛が私たちのために行く長さを示しています。 この愛は獲得されるのではなく、自由に与えられます。 「しかし、神は私たちに対するご自身の愛を示してくださいます。 私たちはまだ罪人でしたが、キリストは私たちのために死なれました"(ローマ人への手紙第5章8節)。
聖書は、私たちが救い主によって個人的に知られ、大切にされていることを保証しています。 As the psalmist writes, He has engraved us on the palms of His hands(Isaiah 49:16).詩篇として書いて、彼は私たちの手のひらに刻まれた(イザヤ49:16 ) 。 私たちを捜し求め、名前で私たちを呼んでいるこの強力で個人的な愛を慰めましょう。
イエス様の愛を日常生活で体験するにはどうすればよいでしょうか。
キリストの愛を体験することは、神秘主義者や聖徒だけのために留保されているのではなく、すべての信者の誕生の権利です。 しかし、私たちはこの愛を受け取るために心を開き、日光を浴びるようにカーテンを開けなければなりません。
祈りと瞑想の習慣を身につける。 毎日、主との静かな交わりの中で過ごしましょう。 御言葉を読むとき、あなたの心に語りかけてください。 わたしたちが神の声に没頭すればするほど、私たちは神の声と愛に寄り添うようになるのです。
感謝とマインドフルネスを実践する。 あなたの一日を通して、小さな祝福に気づくために一時停止 - 美しい夕日、友人からの優しい言葉、平和の瞬間。 これはイエス様の愛のメモです、もし私たちがそれらを見る目があるなら。 As St. Ignatius taught, we can find God in all things.聖イグナティウスが教えたように、私たちはすべてのものの中に神を見つけることができます。
奉仕と思いやりの行為に従事する。 私たちが他の人を愛するとき、私たちはキリストの愛に参加します。 マザー・テレサが言ったように、「私はイエスをすべての人の中に見ています。 私は自分自身に言います、これは空腹のイエスです、私は彼を養わなければなりません。 病気のイエスです。 これはハンセン病や壊血病です 私は彼を洗って世話をしなければならない。 私はイエスを愛しているから仕えます。
Seeking Christ in the sacraments, especially the Eucharist.キリストを求める秘跡、特に聖体です。 ここで私たちは、強力で親密な方法でイエスに出会います。 あなたの存在と愛で満たされますように。
最後に、辛抱強く、自分に優しくしてください。 神の愛は、私たちの完全さによって得られるのではなく、私たちの弱さの中に自由に与えられます。 あなたがつまずくとき、彼の慈しみに帰りなさい。 心を開く練習をするにつれて、キリストの愛に対する意識は、夜明けの光のように徐々に成長していることに気づくかもしれません。
神の愛を体験することは、贈り物であり実践でもあるということを覚えておいてください。 Be faithful in seeking him, and trust that he is always seeking you. そして、彼がいつもあなたを求めていることを信頼してください。 「神に近づきなさい、そうすれば、神はあなたに近づくであろう」(ヤコブ4:8)。
イエスの愛のしるしや表れが信仰者の人生にあることは何でしょうか。
イエスの愛が私たちの心に根付くとき、私たちの生活の中で実を結ぶことしかできません。 大きな川のように、それは私たちを通して流れ、それが触れるすべてのものを養います。 この神聖な愛が現れる方法のいくつかを考えてみましょう。
私たちは、愛そのものに対する能力が高まっているのを見ます。 As St. John writes, "We love because he first loved us"(1 John 4:19).聖ヨハネが書いているように、 "私たちが愛するのは、彼が最初に私たちを愛したから" ( 1ジョン4時19分) 。 キリストの愛に触れた信者は、心が膨張し、困難な人や異なる人までも愛することができるようになります。 この愛は忍耐と優しさと赦しによって表されます。
もう一つは、深い、永続的な喜びです。 This is not mere happiness dependent on circumstances, but a wellspring of gladness that persists even in trials. これは、状況に依存する単なる幸福ではなく、試練の中にさえ続く喜びの泉です。 イエス様がおっしゃったように、"わたしの喜びがあなたがたのうちにあり、あなたがたの喜びが満たされるためである"(ヨハネによる福音書第15章11節)。
私たちはまた、内なる静けさと世界の平和作り手になりたいという願望の両方が、増大する平和を見ています。 キリストの愛は私たちの不安を和らげ、確かな基盤を与えてくれます。 「わたしは平和をあなたがたに残す。 わたしの平安をあなたがたに与える」(ヨハネ14:27)。
イエスの愛は、しばしば苦しみに対する正義と思いやりへの情熱として現れます。 神の愛を経験した人々は、それを他の人、特に疎外され、忘れられた人々と分かち合うように動かされます。
もう一つの兆候は、罪と自己中心の圧政からの増大する自由です。 キリストの愛は、神と他の人々のためにより完全に生きるために私たちを解放します。 「キリストがわたしたちを自由にされたのは、自由のためである」(ガラテヤ人への手紙第5章1節)。
また、祈りの深さと、神のことばへの渇望が高まります。 キリストの愛は、私たちを神との親密な交わりへと引き寄せます。
最後に、御霊の果実が発達するのを見ます。 「愛、喜び、平和、寛容、親切、善意、誠実、優しさ、柔和、自制」(ガラテヤ5:22-23) これらの資質は、私たち自身の努力によってではなく、私たちの中で働くキリストの愛の自然な成長として現れます。
これらの兆候は徐々に不完全に見える可能性があることを覚えておいてください。 私たちは皆、進行中の作業です。 The key is not perfection, but direction - are we growing, however slowly, in love and Christlikeness? 鍵は完璧ではなく、方向です。
イエスはイエスの教えとたとえを通してわたしたちにどんな愛を示してくださっていますか。
イエスの教えやたとえ話は単なる道徳的な指示ではなく、神の心への窓です。 彼らを通して、私たちは、人類を抱擁するために、神の愛の深さと幅が届くのを見ます。
consider the parable of the Prodigal Son(Luke 15:11-32).放蕩息子のたとえを考えてください(ルカ15:11-32 ) 。 ここには、ある父親が、自分の不器用な子供を許すだけでなく、彼に会うために走って、彼を喜びで抱きしめているのが見えます。 これは、私たちが神から遠く離れているときでさえ、神に対する熱心な、無条件の愛です。
善きサマリア人のたとえ話(ルカ10:25-37)で、イエスは、文化や宗教の境界を越えて隣人の愛についての私たちの理解を広げてくださいます。 これは、神の愛は限界を知らず、私たちを過激で包摂的な思いやりへと導くことを教えてくれます。
The parables of the lost sheep and lost coin(Luke 15:1-10)reveal a God who actively seeks out the lost, rejoicing when they are found.失われた羊と失われた硬貨のたとえ(ルカ15:1-10 )は、積極的に失われた人を探し求める神を明らかにし、彼らが見つかったときに喜びます。 これは、キリストの個人的、個々の魂に対する愛を追求していることを示しています。
イエスの祈りの教えは、愛する父として神に近づくことを奨励します。 「もしあなたが悪であっても、子供たちに良い贈り物を与える方法を知っているなら、天におられるあなたがたの父は、彼に求める者に良い贈り物をくださるだろうか」(マタイ7:11)。 これは、神との親密な信頼関係に私たちを招きます。
(マタイ5:43-48)イエス・キリストは、私たちの敵さえも愛するようにと呼びかけています。 この過激な教えは、神の愛の性質そのものを反映しています - 慈悲深く、満足せず、神を拒絶する人々にさえ拡張します。
良い羊飼いとしてのイエスのイメージ(ヨハネ10:11-18)は、愛する人のためにすべてを犠牲にすることを喜んでいる、優しく保護的な愛を描いています。 「私は良い羊飼いです。 よい羊飼いは羊のために命を捨てる。
彼のミニストリーを通して、イエスは一貫して疎外された人々に手を差し伸べているのを見ます - 病人、貧しい人、見捨てられた人々。 これは、脆弱な人々に対する神の特別な関心を示し、私たちも同じようにするように挑戦します。
教会の父たちは,イエスの愛の本性と保証について何を教えましたか。
St. Augustine, in his Confessions, speaks of God's love as both intimate and vast:聖アウグスティヌスは、彼の告白では、神の愛を親密かつ広大の両方として話す: 「Late have I loved you, O beauty ever ancient, ever new, late have I loved you.(私はあなたを愛した。 あなたは私の中にいましたが、私は外にいました、そしてそれは私があなたを探しました。」これは、キリストの愛が常に存在し、私たちが内向きになってそれを認識するのを待っていることを思い出させます。
St. John Chrysostom emphasizes the transformative power of Christ's love:聖ヨハネクリュソストモスは、キリストの愛の変換力を強調しています。 「キリストを愛するとき、私たちは罪から解放され、平和と喜びで満たされます。」彼は、神の愛の保証は、私たちの生活の中でその愛を生きることを通して来ると教えています。
Clement of Alexandria speaks of God's love as educational and formative: アレクサンドリアのクレメントは、教育と形成としての神の愛を語っています。 For the sake of each of us he laid down his life - worth no less than the universe. "私たち一人一人のために、彼は彼の命を捨てた - 宇宙よりも価値がある。 」これは、キリストの愛が単に慰めになるだけでなく、成長と自己提供に私たちを呼んでいることを示しています。
聖イレナイオスは、「神の栄光は人を完全に生きています」と言いました。これは、私たちがより完全に人間になり、神の目的のためにより生き生きとするときに、キリストの愛を確信することができることを示唆しています。
St. Athanasius teaches that Christ's love is deifying:聖アタナシウスは、キリストの愛は神格化していると教えています。 「神の子が人間になったのは、私たちが神になるため」この力強い声明は、イエスが私たちをあるがままに愛しているだけでなく、私たちがなろうとしているように愛されていることを思い出させてくれます。
原産地は、癒しとして神の愛を語ります。 「イエスご自身の働きは、イエスを信じる人々の癒しと回復でした。」私たちはキリストの愛を確信することができます。
The Church Fathers consistently teach us that the love of Christ is not a distant theological concept, but a living reality to be experienced and embodied.教会の教父たちは一貫して教えていますが、キリストの愛は遠い神学的な概念ではなく、経験され、体現される生活の現実です。 彼らは、祈り、聖書、秘跡、そして他者への愛に満ちた奉仕を通して、この愛を求めることを奨励しています。 As we do so, we grow in the assurance that we are held in the eternal embrace of Christ.私たちがそうするにつれて、私たちはキリストの永遠の抱擁に保持されているという保証の中で成長します。
祈りと瞑想は、私たちがイエスの愛とより結びついていると感じるのを助けることができますか?
祈りと瞑想は、キリストの無限の愛に心と心を開くことができる強力な贈り物です。 これらのスピリチュアルな実践を通して、私たちはイエスと親密に出会い、彼の優しい憐れみによって変容する神聖な空間を作り出します。
祈りの中で、私たちは主との対話に入り、希望と恐れとあこがれを注いでいます。 私たちの存在の深さからイエスに話すとき、私たちはまた、私たちのレースの思考を静め、彼の優しい声に私たちの精神を調整するために、聞くことを学ぶ。 祈りの中でキリストと対話すればするほど、私たちは彼の心を知り、日々、彼の愛を表現する無数の方法を認識するようになります。(Mann et al., 2017)
瞑想は、私たちの信仰の真理に深く潜むように誘います - 福音を熟考し、イエスの言葉と行動が私たちの魂に浸透するのを許します。 十字架に示されたキリストの犠牲的な愛、苦しみに対する憐れみ、罪人の赦しについて瞑想するにつれて、私たちは徐々に彼のイメージに適合しています。 Our minds are renewed and our hearts expanded to receive more fully the love he so desires to lavish upon us.(Pé©ri-Nagy, 2017, pp. 105-119)私たちの心は新しくなり、私たちの心はより完全に拡張され、彼が私たちに贅沢にしたいと望んでいる愛を、より完全に受け取ります。(Péri-Nagy, 2017, pp. 105-119)
祈りと瞑想の両方は、偉大なスピリチュアルなマスターが言う「記憶」-神の存在の永続的な意識を育みます。 私たちがこれらの実践に忠実に取り組むにつれて、私たちは日々の生活を通してキリストの近さと愛情を知覚する新しい霊的感覚を開発します。 A fragrant flower, a kind word from a stranger, a moment of unexpected peace amid turmoil - all become windows through which we glimpse Jesus' tender care. 香りのある花、見知らぬ人からの優しい言葉、混乱の中で予期せぬ平和の瞬間-すべては、私たちがイエスの優しいケアを垣間見る窓になります。
祈りと瞑想は、単なる人間の努力ではなく、それ自体が恵みの賜物です。 The Holy Spirit intercedes for us and in us, even when we lack the words to express our hearts' longings(Romans 8:26-27).聖霊は、私たちのために、私たちのために、私たちの中に、たとえ私たちの心のあこがれを表現するための言葉に欠けても(ローマ人への手紙8:26-27 ) 。 As we persevere in prayer and meditation, we cooperate with the work of the Spirit's work of draw us ever deeper into the embrace of divine love.(祈りと瞑想に固執する時、私たちは神の愛の抱擁に私たちをますます深く引き込むという御霊の働きに協力します。
恵みの概念は、罪人に対するイエスの愛とどのように関係していますか?
The concept of grace is at the very heart of the Gospel and reveals the astonishing depths of Jesus' love for sinners.恵みの概念は、まさに福音の中心にあり、イエスの罪人への愛の驚くべき深さを明らかにしています。 Grace, in its essence, is the freely given, unmerited favor and love of God poured out upon humanity.恵みは、本質的には、無償で与えられた、神の恵みと愛が人類に注がれています。 It is through grace that we encounter the radical, transformative love of Christ that seeks us out even in our brokenness and sin.それは恵みを通して、私たちの破滅と罪の中にさえ私たちを捜すキリストの急進的な、変容的な愛に出会います。
The grace of Jesus stands in stark contrast to the transactional, merit-based systems of this world.イエスの恵みは、この世界のトランザクション、メリットベースのシステムとは対照的です。 人間の愛はしばしば条件付きですが、恵みによって顕現されたキリストの愛は、無条件で無尽蔵です。 聖パウロは「しかし、神は私たちに対するご自身の愛を示してくださいます。 私たちはまだ罪人でしたが、キリストは私たちのために死なれました"(ローマ人への手紙第5章8節)。 This is the scandal and the glory of grace - that Jesus loves us not because of our worthiness, but in spite of our unworthiness.(Schuller's et al., 1991, pp. 294-294)これは、スキャンダルと恵みの栄光です。
Grace reveals that Jesus' love for sinners is not merely passive acceptance, but active pursuit.グレースは、罪人に対するイエスの愛は、単に受動的受容ではなく、積極的な追求であることを明らかにしています。 失われた一匹の羊を探すために九十九人を残した良い羊飼いのように、キリストの恵みは、私たちの迷いの中で私たちに届き、私たちを故郷と呼んでいます。 This pursue love is powerfully illustrated in the parable of the prodigal son, where the father runs to embrace his wayward child even before any words of repentance are spoken.この追求の愛は、放蕩息子のたとえ話に強力に示されています。 これは、意欲的で期待的な恵みの性質です。
恵みは、イエスの愛が寛容であるだけでなく、変容的なものであることを示しています。 それは私たちを罪の中に残すのではなく、新しい創造物になる力を与えてくれます。 As the great theologian Thomas Aquinas taught, grace perfects nature rather than destroying it.偉大な神学者トマスアクィナスが教えたように、恵みは自然を破壊するのではなく、自然を完全にします。 (Morrissey, 2015, pp. 103-188)恵みを通して、キリストの愛は私たちの傷ついた心を癒し、心を新たにし、徐々に私たちを彼のイメージに合わせます。
恵みの概念はまた、イエスの愛の無償の性質を照らします。 それは得ることも、値するにも値しない愛であり、ただ自由に受け取られ、祝われるだけである。 これは、私たちの価値を証明したり、神の恵みを得ようとするという消耗的なサイクルから解放されます。 代わりに、私たちはキリストの不変の愛の保証に安息し、その愛が私たちを通して他の人に流れるようにするように招かれています。
パフォーマンス不安と絶え間ない自己正当化の追求に悩まされている現代の世界では、恵みのメッセージは癒しのバームです。 それは、イエスにあっては、私たちがなすべきことではなく、神の子供としての私たちが誰であるかのために愛されていると宣言しています。 This grace-filled love of Christ has the power to transform not only individual lives but entire societies, as it cultivates a culture of mercy, forgiveness, and radical acceptance.この恵みに満ちたキリストの愛は、個々の生活だけでなく、社会全体を変える力を持っています。
聖霊は、信者がイエスの愛を体験するのを助けるために、どのような役割を演じていますか?
聖霊は、信者がイエスの強力な愛を体験するのを助けるために不可欠な役割を演じています。 聖三位一体の三位一体として、御霊は父と御子との間の愛の絆であり、この神聖な愛が私たちの心に注がれるのは、御霊を通してです。
聖霊は私たちをイエスの愛の現実に目覚めさせます。 In our natural state, we are often blind to the depth and wideth of Christ's affection for us.私たちの自然な状態では、私たちはしばしば、私たちに対するキリストの愛情の深さと幅に盲目です。 しかし、聖霊は、穏やかな風のように、私たちの誤解の霧を吹き飛ばし、イエスの愛の美しさを見るために私たちの霊的な目を開きます。 (エペソ人への手紙第3章18節)(Averbeck, 2024, pp. 36-54)。
The Holy Spirit acts as an internal witness, continually affirming our identity as beloved children of God.聖霊は、内部の証人として行動し、神の最愛の子供としての私たちのアイデンティティを継続的に確認します。 疑いや霊的な渇きの瞬間に、イエスの愛を感じようと奮闘する時、御霊は私たちの心にささやき、キリストへの私たちの養子と受容を安心させます(ローマ人への手紙第8章15-16節)。 This inner testimony of the Spirit is a powerful source of comfort and security for believers.この内なる証しは、信者のための慰めと安心の強力な源です。
聖霊は、イエスの愛を私たちの日常生活の中で生きた経験にする上でも重要な役割を担っています。 愛、喜び、平和、忍耐、親切、善意、誠実さ、優しさ、自制(ガラテヤ5:22-23)という御霊の果実を通して、私たちはキリストの愛の性質を体現し、表現し始めます。 私たちが御霊の働きに屈するにつれて、私たちは自分の自然な能力を超える愛で他者を愛することに気づきます。それは、私たちの中にあるイエスの愛が溢れていることとしてしか説明できない愛です。
聖霊は、特に私たちがイエスの愛から遠く離れていると感じる時に、私たちの神聖なヘルパーと仲介者として機能します。 祈りのことばや神に手を差し伸べる力に欠けるとき、御霊は"言葉には深すぎるうめき"(ローマ人への手紙第8章26節)と私たちのためにとりなしてくださるのです。 In these moments, the Spirit bridges the gap between our limited understanding and the infinite love of Christ, ensure that we remain connected to the source of divine love even in our weakness.これらの瞬間に、聖霊は、私たちの限られた理解とキリストの無限の愛との間のギャップを橋渡し、私たちの弱さの中にも神の愛の源に接続されていることを保証します。
聖霊を通して、私たちはイエス様の生ける存在を経験することができるのです。 キリストが天におられる間、御霊は御霊の御臨在を、信者にとって具体的な現実にします。 霊の内在を通して、私たちはイエスとの親密な交わりを楽しみ、彼の愛を遠い概念としてではなく、親密で個人的な現実として体験します。
最後に、聖霊は、イエスの愛に応答し、交換する力を与えてくれます。 私たち自身の装置に任せれば、キリストに対する私たちの愛は弱く、一貫性のないものになるでしょう。 しかし、聖霊は神の愛で私たちの心を点火させ、神ご自身に由来する愛でイエスを愛することを可能にします。 私たちが御霊の働きに協力するにつれて、私たちはキリストの愛を受け取り返す能力が絶えず拡大しています。
苦しみと疑念の時、イエス様の愛を、どのように保つことができるでしょうか。
苦しみと疑念の時にイエスの愛を感じ続けることは、私たちのスピリチュアルな旅における最大の挑戦と機会の1つです。 十字架の聖ヨハネが呼んだように、これらの魂の暗い夜は、見捨てられた時のように感じることができますが、しばしばキリストの愛との強力な出会いの瞬間になります。
私たちは、苦しみと疑念がイエスの愛を否定するものではないことを認識しなければなりません。 それどころか、たとえ私たちがそれを知覚できないとしても、彼の愛が最も強力に働くのは、これらのるつぼの瞬間にしばしばあります。 詩篇第23章4節は、 "たとえ私が最も暗い谷を歩いても、わたしは悪を恐れない。 Christ's love is not a fair-weather companion, but a steadfast presence that accompanies us through every trial.(The Last Years of Saint Therese: キリストの愛は、公平な天気の伴侶ではなく、すべての試練を通して私たちに伴う堅固な存在です。 疑惑と闇 1895-1897 トーマス・R・ネヴィン ニューヨーク: オックスフォード大学出版局、2013年。 XVIII + 298 Pp。 $35時00分
苦しみの時、私たちは十字架上のイエスの体験を結びつけるよう招かれています。 キリストの情熱へのこの神秘的な参加は、無意味な苦痛から強力な愛の表現に苦しむという私たちの認識を変えることができます。 イエスの「わが神、わが神よ、なぜわたしをお見捨てになったのですか」(マタイ27:46)と考えてみると、彼は人間の苦悩と疑念の深淵に入ったことを悟ります。 そうすることで、彼は私たち自身の闇の体験を聖別し、彼らとのより深い親密さへの潜在的な経路を作ります。(Young, 2019, p. 6)
実際には、困難な時期にイエスの愛を感じ続けることは、しばしば感情から信仰への移行を必要とする。 私たちの感情が失敗するとき、私たちは神の言葉の不変の真理に自分自身を固定することができます。 キリストの絶えざる愛を語る経典を定期的に瞑想することは、私たちの主観的な経験が混乱しているときに安定した基盤を提供することができます。 Lisieuxの聖テレーズは、彼女自身の暗い夜の間に美しく表現したように、「イエスは会話を維持するために多くをしていないが、私は彼がこれまで以上に私を愛していることを非常によく知っています。 疑惑と闇 1895-1897 トーマス・R・ネヴィン ニューヨーク: オックスフォード大学出版局、2013年。 XVIII + 298 Pp。 $35時00分
共同体はまた、試練の間、イエスの愛に対する意識を維持する上でも重要な役割を果たしています。 The body of Christ can become the tangible expression of his love when we struggle to perceive it ourselves.キリストの体は、私たちが自分自身でそれを知覚するために苦労するとき、彼の愛の具体的な表現になることができます。 私たちの疑念や苦しみを信頼できる仲間の信者と分かち合うことによって、私たちは彼らの祈り、励まし、実践的な支援を通してキリストの愛を受けることに心を開くのです。
祈り、礼拝、秘跡を受け取るなどの霊的な実践を維持することは、これらの行為が乾いたり無意味に感じたとしても、イエスの愛に生命線を提供することができます。 困難な時期におけるこれらの実践における非常に永続性は、それ自体が愛と信仰の行為であり、恵みに私たちを開くものです。
また、建設的に近づくと、イエスの愛に関する経験が深まる可能性があることを覚えておくことも重要です。 難しい質問との正直な格闘は、より成熟した、微妙な信念につながることができます。 As we bring our doubts to Christ, we may find that he meets us not with condemnation, but with gentle understanding and renewed revelation of his love.私たちがキリストに私たちの疑念をもたらすとして、私たちは、彼が私たちを非難ではなく、穏やかな理解と彼の愛の新たな啓示を満たしていることがわかります。
最後に、感謝を育むことは、苦しみの最中にあるイエスの愛に強く方向づけることができます。 毎日意図的に小さな慈悲に気付き、感謝することによって、私たちはキリストの愛が私たちの最も暗い時でさえ、私たちを維持し続ける無数の方法を知覚するように私たちの心を訓練します。
イエスの愛はわたしたちに人を愛するように力を与えていますか
イエスの変容的な愛は、私たちを個別に癒し、更新するだけでなく、他の人への同じ愛のチャンネルになる力を与えてくれます。 この力は、私たちのクリスチャンの召命の中心にあります、なぜなら、私たちの主がご自身が教えられたように、"このことによって、互いに愛し合うなら、あなた方がわたしの弟子であることを知るようになるからです"(ヨハネによる福音書第13章35節)。
イエス様の愛は、私たちを自己中心から解放することによって力を与えてくれます。 私たちがキリストの無条件の愛の深さを経験するにつれて、私たちは自分のアイデンティティーと価値をしっかりとキリストに基づかせています。 この自己検証の絶え間ない必要性からの解放は、私たちの注意を外側に向け、真正な思いやりをもって他者のニーズを確認し、それに対応することを可能にします。 We love not to earn approval or secure our position, but as a natural overflow of the love we have received.(Miller, 2015, pp. 461-469)私たちは、承認を得たり、自分の地位を確保したりするのではなく、私たちが受けた愛の自然なオーバーフローとして大好きです(Miller, 2015, pp.469)
イエス様の愛は、他者を愛するための完璧な模範を与えてくれます。 His self-sacrificial love, culminating in the cross, sets the standard for how we are to love:彼の自己犠牲的な愛は、十字架で頂点に達し、私たちがどのように愛すべきかの基準を設定します。 言葉や感情だけでなく、相手の善を優先する具体的な行動において。 キリストの愛を熟考するにつれて、私たちは次第にキリストの似姿に変身し、私たちとは困難な人や異なる人々までも愛する能力を発達させています。(Regassa & Fentie、2020)
イエスの愛はまた、私たち自身の傷や不安を癒すことによって私たちに力を与えてくれます。 キリストの愛が私たちの最も深い傷を貫くのを許すにつれて、私たちは反応性が低下し、私たちの関係においてより応答性が高まります。 この内なる癒しは、より大きな忍耐、理解、赦し-イエスの心を反映した資質で他の人に近づくことを可能にします。
キリストの愛は、私たちの「隣人」が誰であるかについてのビジョンを広げることによって、私たちに力を与えます。 イエスは一貫して彼の時代の社会的、宗教的境界に挑戦し、部外者や価値のない人々への愛を示しました。 私たちが神の愛で満たされているので、私たちも心は大きくなり、神の最愛の子としてすべての人に内在する尊厳を見ることができます。 この拡大したビジョンは、人種、階級、宗教、イデオロギーの分断線を越え、愛に手を差し伸べるよう強いています(Miller, 2015, pp. 461-469)
イエスの愛のエンパワーメントは、一度きりの出来事ではなく、進行中の変容のプロセスです。 聖霊の働きを通して、私たちは絶えず神の愛で満たされ、それが私たちを通して他の人に流れます。 だからこそ、祈り、聖書、共同体を通してキリストと生き生きとしたつながりを維持することが、他者をよく愛する能力を維持するために不可欠です。
イエス様が私たちを愛しておられるように、他の人を愛することは、決して簡単で自然なことではありません。 それはしばしば勇気、犠牲、そして忍耐を必要とする。 しかし、まさにこれらの困難な瞬間において、私たちはキリストの愛の力を与える恵みを最も深く経験しています。 私たちが愛せないものを愛するか、許せないものを赦すために信仰を踏み出すとき、私たちは自分自身が自分のものではない愛によって支えられ、強化されていることに気づきます。
最後に、イエスの愛が私たちの関係に力を与えるのを許すにつれて、私たちは世界の和解と再生の神の働きの参加者になります。 Our acts of love, however small they may seem, become seeds of the Kingdom, bearing witness to the transformative power of the Gospel.私たちの愛の行為は、どんなに小さく見えるかもしれないが、王国の種になり、福音の変容的な力を証言します。 このようにして、キリストの愛によって力づけられて、私たちは私たちの周りの人々にとって「小さなキリスト」となり、私たちの家族、コミュニティ、そしてその向こうにイエスの受肉した存在を拡張します。
したがって、私たちは絶えずイエスの力を与える愛に自分自身を開放し、それが私たちの心を形作り、私たちの行動を導くことを可能にし、具体的な神の愛を絶望的に必要としている世界へと流れるようにしましょう。 For it is in loving others that we most fully realize our identity as children of God and disciples of Christ. なぜなら、他者を愛することにおいて、私たちは神の子供であり、キリストの弟子としてのアイデンティティーを最も完全に認識するからです。
-
