
教皇レオ14世は、6月29日日曜日に、ローマのパトロンである聖ペテロとパウロの厳粛さに54の新しい大司教にパリウムを授けた後、団結について話しました。 / クレジット: バチカン ・ メディア
ローマニュースルーム,Jun 29, 2025 / 10:15 am(CNA).
教皇レオ14世は、日曜日に新しい大司教に、「内部の刷新を経験しず、新しい課題に対応する意欲がない同じ古い司教の計画」に従うことを警告しました。
ピーターとパウロの厳粛さについて話す - カトリック教会によって信仰の柱として認識され、ローマの街のパトロンとして尊敬されている聖人 - 教皇はまた、多様性を尊重しながら教会の団結を維持することを要求しました。
「私たちの守護聖人は異なる道をたどり、異なる考えを持ち、時には福音主義的な率直さで互いに議論しました。 しかし、これは彼らを…霊の生きた交わり、多様性の実りある調和を妨げるものではありませんでした」と教皇は言いました。
聖ペテロ大聖堂でのミサの間、彼は54の新しい大司教にパリウムを授けました。 8位 アメリカ, レオは彼らに、信仰の共同体から生じる「問題と困難」に根ざした「福音を宣べ伝えるための新しい道と新しいアプローチを見つける」よう促した。
「二人の使徒は、彼らのコミュニティの生活における変化、新しい出来事、出会い、具体的な状況への開放性、そして信仰における私たちの兄弟姉妹によって提起された問題や困難に対応して、福音化への新しいアプローチを検討する用意があることによって、私たちを鼓舞します。
After the homily, deacons descended to the Tommb of the Apostle Peter, located beneath the Altar of the Chair, to retrieve the palliums the Pope had blessed.オミリーの後、deaconsは、使徒ペテロの墓に降り、椅子の祭壇の下に位置し、教皇が祝福したパリウムを取得します。
ルーチンと儀式を避ける
彼のオミリーでは、教皇は聖人の例を賞賛しました。 Peter and Paul, highlighting their "ecclesial communion and the vitality of faith." He emphasized the importance of communion to live communion as "unity within diversity - so that the various gifts, united in the one confession of faith, may advance the preaching of the Gospel."ピーターとポールは、彼らの「教会の交わりと信仰の活力」を強調しています。彼は、「多様性の中での団結 - 信仰の1つの告白で団結して、福音の説教を進めることができるように、さまざまな贈り物として、コミュニオンを生きることを学ぶことの重要性を強調しました。
教皇レオにとって、教会の交わりの道は「霊の霊感によって覚醒し、差異を結び、豊かな多様なカリスム、贈り物、省庁のおかげで団結の橋を築きます。
「私たちの違いを団結のワークショップに変える」
教皇は「友愛」の育成を求め、聴衆に「努力し、それから、私たちの違いを団結と聖体、友愛と和解のワークショップに変え、教会のすべての人が、それぞれ自分の個人的な歴史と共に歩むことを学ぶことができるように」するよう促した。
The whole Church needs fraternity, which must be present in all of our relationships, whether between lay people and priests, priests and bishops, bishops and the Pope.教会全体は、兄弟愛を必要とし、これは、すべての関係に存在しなければならないのは、一般の人々と司祭、司祭と司教と教皇の間かどうかです。 牧師の世話、エキュメニカルな対話、そして教会が世界と維持したいと望む友好関係においても、兄弟愛が必要です」と教皇は述べた。
彼はまた、私たちの信仰の旅が「そのエネルギーと活力を保持しているかどうか、そして、主との関係の炎がまだ明るく燃えているかどうか」についての反省を招待しました。
「もし私たちがクリスチャンとしてのアイデンティティを過去の遺物に還元させないようにしたいのであれば、教皇フランシスコがしばしば私たちに思い出させてくれたように、疲れた、停滞した信仰を超えて進むことが重要です。 私たちは自分自身に尋ねる必要があります: 今日、私たちのためにイエス・キリストは誰ですか? 彼は私たちの生活と教会の生活の中で、どのような場所を占めていますか?
福音のための新しい道と実践
レオはこのようにして、これらの質問から生じる識別のプロセスを奨励し、信仰と教会は絶えず更新され、福音を宣べ伝えるための新しい道と新しいアプローチを見つけることができます。
「これは、コミュニオンとともに、私たちの最大の願いでなければならない。
At the end of the celebration, the pontiff descended the stairs to the Tommb of the Apostle Peter and prayed for a few moments before it, accompanied by Metropolitan Emmanuel of Chalcedon, head of the Delegation of the Ecumenical Patriarchate.教皇は、使徒ペテロの墓に階段を下り、それの前にしばらく祈りました。
The Solemnity of Sts シングル Peter and Paul is especially important for ecumenism because the two saints are honored by all apostolic traditions, and the Ecumenical Patriarchate has sent a delegation to Rome for the feast since the 1960s.ピーターとポールは、エキュメニズムのために特に重要であるため、 2つの聖人は、すべての使徒の伝統によって尊重され、エキュメニカル総主教庁は、1960年代以来毎年ローマに代表団を送った。
古代の伝統に戻る
祝賀会の間、教皇レオ14世は、個人的に新しい大司教にパリウムを課すという古代の伝統を復活させました。
この象徴的な儀式は、2015年に教皇フランシスコによって変更され、彼はバチカンの大司教に6つの黒い絹の十字架のストールに似た白いウールバンドを、各大司教の国の修道女に提示し、地元の式典でパリウムを課すことにしました。
当時、教皇フランシスコは、この変更は、地元の教会により大きな注目を与え、儀式をより司牧的で参加させ、ローマとの交信を弱めることなく、大司教とその人々の絆を強化することを意図していると説明しました。
