Spaanse regering beschouwt abortus als grondwettelijk recht




[ad_1]


Ana Redondo, de Spaanse minister van Gelijkheid, is te zien op het Spaanse Congres van Afgevaardigden op 12 februari 2025. / Krediet: Alberto Gardin/SOPA Afbeeldingen/LightRocket via Getty Images

Madrid, Spanje, 5 maart 2025 / 16:40 uur (CNA).

De Spaanse minister van Gelijkheid, Ana Redondo, zei woensdag tijdens een persconferentie dat ze voorstander is van het bestuderen van de opname van abortus als een recht in de Spaanse grondwet, zoals Frankrijk vorig jaar deed in zijn eigen grondwet.

Volgens Infosalus, het gezondheidsinformatieportaal van Europa Press, Redondo, was van mening dat een dergelijke opname “een goede manier zou zijn om seksuele en reproductieve rechten en vooral de vrijheid van vrouwen te beschermen”.

“Het lijkt mij dat dit een kwestie is die moet worden bestudeerd”, zei ze voordat ze eraan toevoegde dat dit een “enorme complexe” procedure inhoudt die voldoende consensus vereist, en ze weet niet of deze “op dit moment” bestaat.

Op de vraag naar de wet die abortus als een recht beschouwt en classificeert als onderdeel van de diensten die door het volksgezondheidssysteem worden aangeboden, stond Redondo open voor “nadenken over een constitutionele hervorming wanneer aan de passende en noodzakelijke voorwaarden is voldaan om dit te kunnen doen”.

4 maart markeerde een jaar na de Franse Nationale Vergadering met een stemming van 780-72 Maak van abortus een grondwettelijk recht.

De Pauselijke Academie voor het Leven een verklaring heeft afgelegd erop wijzend dat “in het tijdperk van de universele mensenrechten er geen “recht” kan bestaan om een mensenleven uit te bannen”.

De opmerkingen van de minister van Gelijkheid kwamen kort nadat de organisaties die de Mars voor het Leven in Spanje, die elk jaar rond het feest van de Aankondiging plaatsvindt, aankondigden op hun website De volgende mars vindt plaats op zondag 23 maart.

Dit verhaal werd voor het eerst gepubliceerd door ACI Prensa, de Spaanstalige nieuwspartner van CNA. Het is vertaald en aangepast door CNA.

[ad_2]

Bronlink

Ontdek meer van Christian Pure

Abonneer je nu om meer te lezen en toegang te krijgen tot het volledige archief.

Lees verder

Deel met...