[ad_1]
来源

畫 名 : 羅馬Jesu教會的聖心。 / Credit: 丹尼尔·伊班内斯/CNA
华盛顿特区新闻编辑室,6月7日2024 / 04:00 AM(CNA)。
The solemnity of the Sacred Heart of Jesus falls on the Friday after the Corpus Christi octave, which in 2024 is on June 7. What exactly is the meaning behind this feast day? Below are answers to some common questions.
为什么天主教徒崇拜耶稣的圣心?
“Devoting ourselves to the Sacred Heart is one of the easiest, fastest, and most pleasant ways to grow in holiness,” Father Ambrose Dobrozsi, a priest of the Archdiocese of Cincinnati, told CNA.
“Many saints have done many things to grow close to Jesus Christ, but no way is more sure and more pleasing to him than to consecrate ourselves to his Sacred Heart through the Immaculate Heart of his mother,” he added.
对圣心的奉献从何而来?
然而,对耶稣圣心的奉献的现代迭代背后的故事始于1673年12月27日,在法国东部一个属于圣母玛利亚访问勋章的修道院。
在那里,一位名叫玛格丽特玛格丽特·阿拉科克修女的修女开始体验圣心的异象。 这些愿景持续了18个月。
在她的异象中,玛格丽特·玛丽修女学会了崇拜基督圣心的方法。
这些奉献包括星期四的神圣小时的概念,在科珀斯克里斯蒂之后创造圣心的盛宴,以及在每个月的第一个星期五接待圣体。
As with many mystics, many people were skeptical of Sister Margaret Mary’s claims of visions. Her confessor, the then-Father Claude La Colombière, SJ, (now St. Claude La Colombière) believed her, and eventually, the mother superior of her community began to believe as well.
1686年,圣心的第一次盛宴在修道院私下庆祝。
玛格丽特玛丽于1690年去世,于1920年5月13日被教皇本笃十五世封为圣。
最初,梵蒂冈对宣布圣心的盛宴犹豫不决,但确实允许访问者庆祝今天的弥撒特别活动。 随着对耶稣圣心的奉献在法国各地传播,梵蒂冈于1765年将耶稣圣心的盛宴授予法国。
1856年,在法国主教代表圣心盛宴上进行大量游说之后,教皇庇护九世指定了科珀斯克里斯蒂节后的星期五为整个拉丁仪式教会的圣心盛宴。
1899年5月25日,教皇利奥十三世颁布通告。 Annum Sacrum, 將整個世界奉獻給耶穌的聖心。 这本通告是在一位修女,圣心玛利亚修女之后写的,他给教皇发了两封信,要求他把世界献给耶稣的圣心。
Sister Mary of the Divine Heart wrote the letters, she said, after Jesus made the request to her. Pope Leo XIII called this encyclical and the subsequent consecration the “great act” of his papacy.
“Finally, there is one motive which we are unwilling to pass over in silence, personal to ourselves it is true, but still good and weighty, which moves us to undertake this celebration. God, the author of every good, not long ago preserved our life by curing us of a dangerous disease,” Leo XIII wrote.
“We now wish, by this increase of the honor paid to the Sacred Heart, that the memory of this great mercy should be brought prominently forward, and our gratitude be publicly acknowledged.”
But why consecrate the world — or anyone — to the Sacred Heart of Jesus? What does that mean?
Pope Leo XIII described the act of consecration as one that will “establish or draw tighter the bonds which naturally connect public affairs with God,” which was especially needed for the world at the turn of the century.
“While many see religion as unnecessary in a world with more and more technology and resources, swearing allegiance and consecrating ourselves to Christ the King in his Sacred Heart shows that humanity still needs and longs for a compassionate and all-powerful God,” Dobrozsi, the Cincinnati priest, told CNA.
“In a society where some live in decadence and prideful luxury while others are destitute, the burning love of Christ’s Sacred Heart reminds us that the fires of his mercy are also fires of justice. And when the culture, and so many of us, feel hopeless that we could ever change after falling to sins of the flesh, the heart of Our Lord beats with powerful love, eternally declaring that true charity has triumphed over sin and death,” he added.
这些是耶稣圣心对圣玛格丽特玛丽阿拉科克的承诺:
1. I will give them all the graces necessary for their state of life.
2. 我会给他们的家人带来和平。
3. 我会在他们所有的烦恼中安慰他们。
4. 我将成为他们生命的避难所,特别是在死亡中。
5. 我将大大祝福他们所有的事业。
6. 罪人必在我心中找到慈悲的源泉和无限的海洋。
7. 温柔的灵魂将变得狂热。
8. 热心的灵魂将迅速上升到伟大的完美。
9. 我将祝福那些在我的圣心形象中被暴露和尊敬的地方。
10. 我要赐给祭司触摸最坚硬的心的力量。
11. 宣扬这种奉献的人,将永远写在我的心中。
12. 在我心裡的憐憫過度,我向你保證,我所有強大的愛將給予所有在第一個星期五,連續九個月接受聖餐的人,最後悔改的恩典: 他们必不因我的不快而死,也不接受圣礼。 我的心将在最后时刻成为他们安全的避难所。
本文最初于2020年6月19日在CNA上发表,并于2024年6月6日更新。
[ad_2]
