圣经研究: 被圣化意味着什么?




  • 成圣意味着上帝『为特殊用途或目的而分开』,反映了他的圣洁和意图。
  • 称义是上帝面前的正义的一次性法律宣言,而成圣是一个持续的道德和精神转变的过程。
  • 聖潔的生活的特點是對上帝和他人的愛,增加智慧,以及靈果的發展。
  • 信徒不能失去他们的成圣,因为它是由上帝的信实所保障的,但他们可以在通往圣洁的旅程中经历挣扎。

解锁一个生命为上帝最好的!

今天我想和你谈谈一些绝对能让你的生活变得更好的东西。 你有没有参加过或者读过你的圣经,你遇到过『成圣』这个词吗? 你以为,"我的天哪,这世界上意味着什么。 me这听起来像那些非常大的,正式的单词之一,你认为只有牧师或学者使用的那种。 奇妙 的 今天的新闻! 成圣不应该是困难的,或者让你觉得它是遥不可及的。 不,这是一个美丽的,上帝赐予的邀请! 这是一次他想带你去的旅程,它会把你拉近他的心,帮助你踏入他为你准备的惊人、充满快乐的计划。 这是他的诺言,你可以在每一个新的一天看起来越来越像耶稣!

你看,上帝对你的梦想比原谅你的过去要大得多。 他想做一些很棒的事情。 你的生活和 感恩的由衷回应 你的生活。 他想选择你,为了他令人难以置信的目的让你与众不同,用真正的意义充斥着你的日子,溢出的喜悦,以及他明确无误的神圣触摸。 准备好被提升,因为这次旅程是关于上帝惊人的善良和令人难以置信的,上帝赋予的潜力,他已经种植在你里面!

『圣化』在简单的日常术语中意味着什么?

当你直截了当,被『圣化』意味着 『为特殊用途或目的而分开』.2 這樣想一想: 也许你的祖母有一套漂亮的菜肴,非常好的。 星期二晚上她不把那些拉出来吃晚饭,是吗? 不,她把它们保存在感恩节,圣诞节,为那些特别的家庭时间。 这道菜被选中,它很有价值,它致力于一些美妙的东西。 以同样的方式,当上帝使你成圣时,他说:"你被拣选了。 你對我來說是非常有價值的! 我也意味着他想洗你,洁净你,奉献你 - 这意味着要使你纯洁,为他储存的所有美好事物做好准备。

这种『分开』的想法与被创造并驾齐驱。 『神圣』 或者 『神圣』和『神圣』并不意味着你必须闷闷,或无聊,或者表现得像你比其他人更好。 没有机会! 成为圣洁就是反映上帝的纯洁、慈爱和绝对奇妙的本性。 你看,神自己是完全圣洁的。 他与任何错误的东西完全分开,他是纯粹的善良,通过和通过,"这是令人兴奋的部分: 他邀请 了解耶和华见证人对饮酒的看法,强调基于圣经教导的节制以及醉酒的后果。 分享那圣洁,在你的生活方式,你爱的方式,以及你的行为方式上变得更像他。

这是另一种美丽的方式来描绘成圣: 这就像是 恢复到我们原来的,上帝意想的运作方式想想看 - 一支笔真的在做它应该做的事情,你可以说它是『神圣的』,当它写出美丽的单词时。 眼镜是『圣化』当他们帮助某人清楚地看到世界时。 當你開始活出神為你設計的令人難以置信的、獨特的目的時,你就成聖了--一個充滿愛、喜樂和機會在這個世界上真正改變的目標。 这向我们表明,圣化不仅仅是以某种遥远、抽象的方式成为圣洁。 不,这是关于过一种充满神圣意义的生活,因为它是奉献的。 归向 上帝啊 而非为了得胜 他的特殊计划。 这是关于一个充满活力的,活生生的关系,上帝自己准备你在他神奇的国度中扮演一个特殊的角色。

如果你想更深入一点,让我们看看这些词是从哪里来的。 我们的英语单词『成圣』实际上起源于一个古老的拉丁词, sanctus, 猜猜这意味着什么? 它的意思是"神圣"!5当它进入英语时,它开始的意思是"像圣人一样"。 他想让你更像他珍贵的圣人!

In the New Testament, which was first written in Greek, the word that often gets translated as “sanctify” is 哈吉亚佐 (and that’s related to another word, 哈吉奥斯, which also means “holy”).⁵ This is a powerful word, 哈吉亚佐. It doesn’t just mean “holy”; it carries this wonderful idea of being “set apart for service” 或是 “different from anything else”.⁵ So when the Bible says you are sanctified, it’s saying you are unique, you are chosen, and you are set apart for God’s special, wonderful service!

There’s one more important Greek word you might hear, and that’s 哈吉亚斯摩斯. This word is often translated as “sanctification” or “holiness”.² 哈吉亚斯摩斯 谈论 The state you’re in when you’re consecrated or purified, and it also points to the wonderful 效果 of that setting-apart in your heart and in your life.⁶ So you see, sanctification isn’t just a label God sticks on you. It’s a real, life-changing transformation that He works deep down inside you. The very words the Bible uses point to this beautiful process of change, of God Himself actively making you new, fresh, and ready for His best!

被"合理"(得救)和"圣化"有什么区别? 他们是一样的吗?

This is such an important question, and when you get clarity on this, it can bring so much peace, so much understanding to your walk with God! You might hear these two big words, “justification” and “sanctification,” and you might wonder, “Are those just two fancy ways of saying the same thing?” Well, the truth is, they are like best friends in God’s amazing plan for you – they always, always go together if you truly belong to Christ they each have a distinct and wonderful job to do in your life.²⁷ You can’t really have one without the other, and here’s the best part: both of them flow from God’s amazing, unearned grace! 22

Let’s look at Justification 首先 把它当成你的 法律地位与上帝. It’s how God sees you in His heavenly courtroom.

  • It’s a 法律行为, a divine declaration, performed by God Himself.²² Imagine this: God is the righteous Judge, and because of what Jesus did for you, He bangs the gavel and declares you “Not Guilty!” But it’s even better than that – He also declares you “Perfectly Righteous!” How amazing is that?
  • 发生这种情况 一劳永逸, in a single moment, the very instant you place your faith, your trust, in Jesus Christ.²² In that moment, you are fully and completely justified. You will never be more justified than you are at that very moment of belief.²² It’s a done deal!
  • 具体论证涉及 罪恶 的 内疚.²⁸ All your past sins, your present sins, even your future sins – they are all forgiven and wiped clean in God’s sight.
  • how can God do this and still be a just God? It’s because Christ’s perfect righteousness is 归算 to you. That’s a bit of a fancy word it simply means His goodness, His perfection, His right-standing with God are credited to your account, just as if they were your very own.²²
  • 所以,理由是关于你的。 位置 位置 before God. Because of Jesus, you are accepted by Him, you have peace with Him, and you are seen as perfectly righteous in His holy eyes.²⁷
  • 你如何得到这个令人难以置信的,改变生活的礼物? 通过 faith alone. It’s not based on how good you are, or how many good things you can do, or anything you can do to earn it. Faith is simply the open hand that receives what God freely, lovingly offers.²²

Let’s look at Sanctification. 把它当成你的 生命 转变, 每天变得越来越像耶稣的美好过程。

  • 这是A 道德和精神工作 上帝做 在……之内 you.²² It’s about God changing your heart, your desires, your character, and your actions from the inside out. He’s making you new!
  • 成圣是一个 ongoing process. 它从你得救的那一刻开始(合理),并在地球上的整个生命中持续下去。 只有当你在下世与主同在荣耀中时,它才会变得绝对完美和完整! 22
  • 神圣化涉及 污染和罪的力量(或统治) in your daily life.²⁷ It’s about breaking sin’s control over you and growing in actual, practical holiness day by day.
  • 在成圣中,公义是 注入或传授 给你 这意味着神在行他的善意。 into your character, making you more like Jesus in the way you think, the way you feel, and the way you act.²⁷
  • 所以,圣化是关于你的。 condition – your actual, practical holiness that grows and develops, like a beautiful flower, day by day.²⁷
  • 在圣化中,信仰是 根与原则.²⁸ And your works, your efforts, all empowered by God’s amazing Spirit, are very important.¹ As the Bible says, you are to “work out your own salvation with fear and trembling, for it is God who works in you, both to will and to work for his good pleasure” (Philippians 2:12-13).¹ You get to actively participate in this wonderful growth process!

Here’s a simple table to help you see the differences side-by-side, nice and clear:

Justification vs. Sanctification: Understanding God’s Amazing Work!

基督复临安息日会与摩门教信仰对比JustificationSanctification
什麼是(Nature)神的法律宣言神的道德和灵性转变
它处理什么这些 内疚 》 罪孽这些 电力和污染 罪孽
当它发生时即刻,在信仰的那一刻一个终身的过程,从信仰开始,在荣耀中完善
完成吗?是的 一劳永逸渐进式; 我们每天都在成长
Our Role/Faith’s Role只靠信仰接受(信仰是被动的)积极的信心、合作、努力(信仰是积极的)
Christ’s Righteousness注销(记入我们的帐户)传授/注入(工作到我们的性格)
回答的关键问题“How can I be declared righteous before God?”“How can I become more like Jesus in my daily life?”

Understanding this distinction is so freeing! It means you can rest absolutely secure in God’s complete acceptance of you through Christ (that’s your justification!) while at the same time, you can joyfully and actively pursue a life that honors Him and pleases Him (that’s your sanctification!).²⁸ This protects you from two big mistakes: trying to earn your salvation by doing a bunch of good works (that’s legalism, and it’ll wear you out!) or thinking that how you live doesn’t really matter once you’re saved (that’s a license to sin, and it’s not God’s best!).³⁰

你的理由是你成圣之旅不可动摇的坚实基础。 因为上帝已经宣布你们是公义的,并把你带回他自己,你可以自由地追求圣洁,而不是追求圣洁。 尝试获得 他的批准 因为你已经拥有了 在耶稣里! 22 这改变了一切。 你的动机从恐惧转向爱和感激,让我告诉你,爱和感激对你的生活带来真正,持久的转变更强大。 即使你在成圣的道路上绊倒或犯了错误(我们都这样做!),你的称义,你与神站在一起的权利,在基督里仍然是绝对安全的!

And because these two—justification and sanctification—are inseparable, it shows that God is interested in your whole being, every part of you! 22 He doesn’t just save you 基于得胜 罪的刑罚,他救了你。 而非为了得胜 a life of holiness, a life of good works, a life that reflects His glory and His goodness to the world.³¹ True salvation, the kind God offers, always includes both a new legal status (you’re righteous!) and a new life direction (you’re becoming more like Jesus!). That’s the full, amazing package!

在实践中,圣洁的生活是什么样子? 我怎么知道我是否在圣洁中成长?

Alright, this is where the rubber meets the road! This is where it gets practical and exciting! Sanctification isn’t just some lofty, out-there theological idea; it’s something that powerfully and practically changes how you live, how you think, how you love, and how you interact with the world around you every single day. And let me tell you, it’s so exciting to see God’s transforming work happening right in your own life!

It’s super important to remember that a sanctified life is so much more than just following a list of rules or a bunch of “don’ts.” obedience is important, yes true sanctification, the kind that lasts, flows from a changed heart. It’s about your desires being reshaped by God, your “wanter” getting fixed, leading to a life that naturally and joyfully reflects His goodness, His kindness, and His amazing love.²¹

So, how can you tell if you’re growing in holiness? How do you know if you’re on the right track? Here are some practical signs and characteristics you can look for:

在对上帝和他人的爱中成长:

  • 主要,第一指标是A 加深对上帝的爱 and a sincere, heartfelt desire to please Him in everything you do.² You’ll find yourself wanting to know Him more, to spend time with Him, and to live in a way that brings a smile to His face.
  • You’ll also notice your 对其他人的爱越来越真实,更活跃,更真实. Their well-being, their happiness, their struggles will matter more to you, and you’ll feel a compassionate urge, a nudge from God, to help them, to encourage them, to lift them up.² This is what the Bible calls “faith working by love” – your faith showing itself through loving actions.²¹

变得更聪明,更有目的:

  • 当你在这个神圣的旅程中成长时,你变成了一个 “wiser human being”.³³ God gives you greater wisdom, greater insight, to handle everyday life challenges—things related to your finances, your job, your relationships, your health, and your personal choices. You just start making better decisions!
  • You’ll find yourself living with a “clear-minded hope” and a stronger, more vibrant sense of God’s purpose for your life. You’ll be more motivated to roll up your sleeves, to get out there, and get on with doing what needs to be done, knowing that your life has divine significance, that it matters to God!33

改变你的品格和行为(精神的果实!)

  • 神圣生活的最清晰,最美丽的迹象之一是越来越多的存在。 圣灵 的 果实 in your character. What’s that? It’s love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, and self-control (Galatians 5:22-23).²¹ These wonderful qualities will begin to blossom in you, to grow in you, like beautiful fruit on a healthy tree, as the Spirit works His miracles within.
  • You’ll find yourself actively 避免性不道德 and striving, with God’s help, to live in a way that is honorable and pure in God’s eyes (1 Thessalonians 4:3-5).¹
  • 会有一个有意识的努力,一个深思熟虑的选择, 净化自己免受污染你的身体和精神的东西, “perfecting holiness out of reverence for God” (2 Corinthians 7:1).²⁴ You’ll want to get rid of the junk!
  • You’ll be in the process of “putting off” old sinful habits – things like anger, malice, slander, filthy language, and lying – and intentionally “putting on” Christ-like qualities such as compassion, kindness, humility, meekness, longsuffering, forgiveness, and, above all, love, which ties everything together in perfect unity (Colossians 3:5-14).¹⁹ It’s like taking off old, dirty, smelly clothes and putting on fresh, clean, beautiful garments that reflect your new life in Christ. What a transformation!
  • 你可以采取的实用步骤(受帖撒罗尼迦前书4-5和其他经文的启发): The Bible, God’s amazing instruction book, gives us lots of practical guidance for living a sanctified life. Here are some key actions and attitudes to cultivate, to practice, to make a part of who you are 63:
  • 以道德纯洁生活,特别是确保避免性不道德。
  • 每天不断地向你们在基督里的弟兄姊妹们表达爱心。 让它溢出!
  • Mind your own business and work diligently with your own hands; don’t be lazy or a busybody, always stirring up trouble.
  • Encourage your fellow believers with the wonderful, unshakeable hope of Jesus’ resurrection and His glorious return.
  • 尊重和尊重你的精神领袖。 温和地警告那些不守规矩或破坏性的人,鼓励那些胆怯或沮丧的人,支持那些在信仰上软弱的人,并耐心对待每个人。
  • Never, ever seek revenge; instead, always try to do good to others, even those who haven’t been good to you.
  • Strive to rejoice always, no matter what’s going on. Pray without ceasing, keep that line of communication open with God. And give thanks in all circumstances, knowing God is working all things for your good.
  • Be open and responsive to the Holy Spirit’s leading (don’t quench or put out the Spirit’s fire) and thoughtfully consider what God might be saying to you through others (discern prophecies, test them by the Word).
  • 让它成为一种日常的做法,避免任何形式的邪恶。 逃走!
  • 其他有益增长的做法: 许多基督徒,在各个时代和不同的传统中,发现这些做法对在圣洁中成长和接近神非常有帮助:
  • 承认你完全和完全依赖上帝和圣灵。 You can’t do this in your own strength, friend! It’s His power working in you.³⁸
  • 定期悔改: This means honestly, humbly confessing your sins to God and making a conscious, determined decision to turn away from them and go God’s way.⁶⁵
  • 特别祈求圣灵充满你,并赋予你权力。 為了聖潔的生活。 祈求他的力量! 38
  • 在你们的祈祷中要诚实和真诚。 神已经知道你的心,所以要与他同在。
  • 学会在早期阶段识别诱惑, when it’s just a little thought, before it grows into full-blown sin.⁶⁵ Nip it in the bud!
  • 每天学习并遵守圣经。 God’s Word is a primary, powerful tool for your transformation. Get it in your heart! 1
  • 與其他信士相處。 他们可以提供鼓励,支持,祈祷和问责制。 你們需要對方! 1
  • 考虑 禁食 禁食 作為一門屬靈的紀律,幫助你專注於神,打破負面循環,並掌握你的肉體欲望。

记住,这是一个 过程,不是即时的完美.³² You won’t become sinless overnight, or even in this lifetime, this side of heaven. But as you walk with God, as you keep stepping forward in faith, you should see a gradual growth, a beautiful unfolding. The desire to sin will lessen, it will lose its grip, and your desire for God and His wonderful ways will grow stronger and stronger.³⁵ Look for progress in your inner attitudes, in your outward actions, and in your relationships. God has given us these “means of grace”—like Bible study, prayer, and fellowship—as essential tools to connect with Him and receive His strength for this amazing journey. It’s a beautiful, holistic transformation, and He’s cheering you on every step of the way!

如果我被圣化了,如果我犯罪或挣扎,我能『失去』它吗?

This is a question that touches the very heart of many believers, especially when we face those tough times, those struggles, or when we stumble and fall in our walk with God. It’s so natural to wonder about the security of God’s amazing work in us. But I want to bring you some good news today, some wonderful reassurance from God’s Word, because the Bible offers powerful comfort rooted in God’s unwavering faithfulness and the very nature of what He does when He saves you and sanctifies you.

To answer this clearly, let’s first think back to the different aspects of sanctification we’ve talked about:

  • Your Initial, Positional Sanctification (The “You ARE Sanctified” Part): Remember, the very moment you believed in Jesus, the moment you said “Yes!” to Him, you were “sanctified in Christ Jesus” (1 Corinthians 1:2).¹⁹ God Himself set you apart for His special purposes. And the Bible gives such strong, powerful assurance about this foundational status, this new identity you have in Him.
  • 你的精神,真正的你,是 “sealed with that holy Spirit of promise” (Ephesians 1:13).¹⁹ This sealing is like God putting His permanent, unbreakable mark of ownership on you, guaranteeing your inheritance, guaranteeing your future with Him! That seal can’t be broken!
  • Hebrews 10:10 powerfully declares that “we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ 一劳永逸“.¹⁹ Did you hear that? “Once for all!” That phrase strongly, clearly suggests a permanent and completed act regarding your standing, your position, before God because of what Jesus did. It’s done!
  • Some wise theologians teach that when your spirit is saved and sanctified at the moment of your conversion, it is made perfect and pure in God’s sight through Christ, and this spiritual reality, this core of who you are in Him, cannot be lost.⁶⁷ This is your secure, unshakeable identity in Him.
  • 在你进步的圣化之旅中挣扎和罪恶(『你正在被圣化』部分):正如我们所看到的,渐进的成圣是终生变得越来越像耶稣的旅程,是的,它肯定包括起伏,胜利和斗争。 它告诉我们,即使作为信徒,我们也会与罪斗争(约翰一书1:8)。
  • 那么,如果一个正在为神而活的人,在为神而活,罪呢? 圣经奇妙的,充满恩典的鼓励不是绝望,而不是放弃。 向上帝承认罪,并接受他完全的赦免和洁净的能力。. 约翰一书1:9是你可以坚守的应许: "如果我们承认我们的罪,他是忠诚和公正的,会宽恕我们的罪,净化我们从一切不义的"上帝总是,总是准备宽恕和恢复悔改的心,一颗心转回他。
  • 正如圣经所说,关键是要保持。 在光中行走,就像他在光中一样。 (约翰一书1:7)这意味着继续生活在与上帝的诚实,开放的关系中,寻求跟随他的方式,即使你跌倒了。 只要你深深地献给神,你对他的承诺,仍然坚定,你对他的信心是坚定的,你继续遵守,生活在这种神圣的关系中,即使你面对挣扎,需要来到他面前并承认你的罪。
  • 你能"拒绝"或"远离"圣化吗?这就是不同的神学观点,不同的理解,可能提供略微不同的细微差别的地方。
  • 一些观点,如我们所谈论的卫斯理的观点,教导说,如果一个人经历了深层次的圣化(就像他们所谓的"完全成圣")然后故意,故意,坚持选择犯罪或故意不信,他们基本上可以拒绝或"失去"具体。 experience 的圣洁。 如果他们后来在真正的悔改中回到上帝那里,他们就需要恢复和重新成圣。 这里的想法是故意拒绝上帝给你的光,就是选择在黑暗中行走。
  • 但这个问题往往与一个更大的神学问题有关,即一个真正得救的基督徒能否完全失去救恩。 在这一点上,圣经给出了有力的,不可动摇的关于上帝保持能力的保证。 一個真正的信徒被描述為 『新创造』 在基督里(哥林多前书5:17)68 赎回 的 (回购)基督的宝血(彼得前书1:18-19)68 justified 真主宣稱是完全公義的(羅馬書 5:1)68 和 永生应许 (約翰福音3:16)這些是強大的,上帝發起的,超自然的現實!
  • 圣经还教导说,那些最终完全倒下,背弃基督并否认他的人,可能通过他们的行为,证明他们从未真正成为信仰的一部分(约翰一书2:19),耶稣自己说,"通过他们的果子,你会认出他们"(马太福音7:16)。
  • 休息在上帝的不朽的悲伤和他的无尽的忠诚!这是最令人鼓舞,最令人振奋的真理,朋友: 你对信仰的坚持和你在圣洁中的成长最终取决于上帝的忠诚,而不仅仅是依靠你自己的力量或坚持的能力。
  • 腓立比书1:6是一个奇妙的基石应许: 「在你裡面開始了好工作的人,將把它帶到完成,直到基督耶穌的日子。上帝致力于完成他从你生命中开始的事情。 他没有放弃他的孩子!
  • 使徒保罗绝对自信地宣称: 什么 都没有 地獄或地上沒有權力,不能將我們與我們主基督耶穌的愛分開來(羅馬書8:38-39)。
  • 耶穌自己說,沒有人能把他的羊從他的手裡或從他父的手裡奪走(約翰福音10:28-29)。
  • 上帝的恩赐,包括绝对包含成圣的不可思议的救恩礼物,是『不可撤销的』 - 他不会把它们带回来! (罗马书11:29)。

所以,与其生活在害怕『失去』你的圣洁中,我想鼓励你今天集中精力培养你与你慈爱的天父的宝贵关系。 他致力于你。 他是给你的。 当你绊倒--我们都这样做,朋友--他在那里接你,通过耶稣的力量清洁你,并通过他的灵授权你继续前进,继续坚持下去,在这个美丽的旅程中变得越来越像他。 你作为基督分开的基本身份,作为他心爱的孩子,是安全的。 然后,旅程变成了以喜乐,和平和勤奋地活出安全的身份,知道上帝的忠诚是你最终的保证。 他会看到你通过!



克里斯蒂安 纯洁

................

啊 啊 啊

分享到...