どうやって修道女になるのか。




  • 修道女になることは、神と他の人に仕えることへの深い祈りと献身を含む信仰の旅です。
  • 修道女は熟考に焦点を当てた修道院に住み、宗教的な姉妹は世界で活躍しています。
  • 修道女になるプロセスには、識別、精神的な指導、および数年かかる構造化された形成が含まれます。
  • 修道女のための日常生活は、祈り、コミュニティの生活、貧困、貞節、従順の誓いを果たすことを中心に展開しています。
このエントリは、シリーズの36のパート28です。 カトリック 主義 を 否定

信仰の旅: オリジナルタイトル:How to Become a Nun

修道女になるという素晴らしいアイデアは、特別な招待であり、信仰に捧げられた人生への呼びかけであり、驚くべき方法で他の人に奉仕することです。 多くのクリスチャン女性にとって、この道について考えると、多くの疑問が浮かび上がります。 それはしばしば穏やかな感情、あなたの心の中の質問、または静かなナッジから始まる旅であり、神はあなたをもっと何か、本当に特別な何かに呼んでいるのではないかと疑問に思わせます。 この記事は、クリスチャンの読者が「修道女になる方法」をオンラインで検索するときに抱く最も一般的な質問のいくつかに光を当てるためにここにあります。これはあなたのために全く新しい考えであろうと、しばらくの間検討していたものであろうと、この道を理解することは非常に最初のステップです。 修道女として人生を探求するという決定は重要なものであり、多くの場合、信じられないほど充実し、喜びをもたらすことができる今日の世界で多くの人々が選択するものとは異なる道につながると信じてください。

修道女であることはどういう意味ですか?そして、それは宗教的な姉妹であることとどのように異なりますか?

まず、これらの美しい言葉を理解することから始めましょう。 "修道女"と"宗教的な姉妹" 修道女は心からの誓いを立て、神に仕え、深い祈りと思想の人生に人生を捧げる女性です。 彼女は通常、修道院や修道院の平和な壁の中で貧困(単純に生きる)、貞操(彼女の関係における神への特別な献身)、服従(彼女のコミュニティを通して神の意志に従う)の約束によって生活しています。

「宗教の姉妹」はまた、これらの重要な誓いを作り、彼女の生活は通常「活動的」または「使徒的」です。これは、彼女の主要な仕事、彼女の奉仕は、人々に直接奉仕し、神の愛を示すことを意味します。²あなたは学校で教えている姉妹が、看護婦として病気の世話をしたり、社会的な仕事をしたり、困っている人を助けたりするのを見るかもしれません。

人々が「修道女」と「姉妹」をまったく同じ意味のように使うことは非常に一般的で、それは理解できることです。 しかし、すべての姉妹が修道女であるわけではありません。例えば、ノートルダムのスクールシスターは、学校で働くことによってコミュニティを祝福する素晴らしい「姉妹」です。 彼らは「修道女」ではなく、厳密に閉ざされた生活を世界から遠ざけている。

これらの違いがあっても、修道女と姉妹は、非常に多くの共通点を共有する素晴らしい信仰の女性です。 2人とも生涯を神に捧げ、深い献身を分かち合う他の女性と協力的な共同体に住み、彼らの特定の宗教秩序の特別な精神、すなわち「カリスマ」に従います。

「修道女」と「姉妹」の違いは言葉だけではありません。 それは、神に捧げられた人生を生きる2つの異なる美しい方法を指し示しています。 1つの道は、平和の聖域である修道院内の静かで力強い祈りと生活を中心にしています。 もう一つは、神の手と足であり、より広い世界の人々のために積極的に奉仕することに焦点を当てています。 この職業に対する穏やかなナッジを感じる人にとって、この違いを理解することは非常に重要です。なぜなら、あなた自身のスピリチュアルな心は、他の方法よりもある生き方に惹かれているかもしれないからです。 女性が深く静かな祈りと日常の世界からの特別な分離の人生に呼ばれていると感じるならば、(彼女は修道女になるであろう)熟考の秩序は、彼女の精神が舞うことができる完璧なフィット、場所かもしれません。 もし彼女が、ハンズオン・ワークを通して、必要としている人々を積極的に助けたいという燃えるような願望を感じるなら、使徒的秩序(彼女が姉妹になる場所)は、彼女が輝くための素晴らしい道となるでしょう。

The way these different religious orders grew over time has shaped these distinctions.これらの異なる宗教の順序が時間の経過とともに成長する方法は、これらの区別を形作っています。 長い間、宗教生活のほとんどの女性は囲いの中で生活している修道女でした。 姉妹が世界に出勤する女性のための使徒命令は、後により一般的になり、しばしば教育や医療を提供するなど、社会の緊急のニーズを満たすようになりました - なんて祝福です! 例えば、慈悲の姉妹が1800年代にアイルランドの病人や貧しい人々を訪ね始めたとき、人々は彼らを「歩く修道女」と呼んだ。

これをさらに明確にするために、以下の2つの美しいパスを見るのに役立つ簡単な比較があります。

「 フィーチャー 」修道女 修道女宗教 の 姉妹
トップ > Focus瞑想、修道院内の祈り世界で活躍する省庁とサービス
ライフスタイル 」修道院や修道院で囲まれた(回廊)または半回廊Lives and Works in the World, in Community Houses(コンヴェント)
ヴォウの種類(Historical)厳粛 な 誓いシンプル な 誓い
主要省所在地修道院内(祈り、手作業、自給)修道院の外(学校、病院、教区、社会サービス)
共通タイトル 使用しばしば「修道女」と呼ばれます(ただし、「シスター」ともいわれます)通常は「シスター」と呼ばれます。

データに基づいています。1

どのようなキリスト教の伝統が女性になることができますか?

多くの人々が主にカトリックを中心として修道女について考える一方で、キリスト教のいくつかの枝に似た方法で彼らの生活を捧げる女性の美しい伝統が、キリスト教のいくつかの枝に見られることを知ることは素晴らしいです。 女性は修道女になるか、または聖別された宗教的な献身の同様の生活を送ることができます:

  • 「 THE 」 カトリック 教会
  • オリエンタル正教会
  • 東方正教会
  • ルター 派 教会
  • 聖公会 聖公会 (Episcopal Churchを含む)
  • 一部 は 長老派
  • 他のキリスト教の宗派はまた、女性のための宗教コミュニティの生活のインスピレーションの形態を持っています。

彼らが住んでいる特定の方法、彼らが使用するタイトル、そして彼らの毎日のルーチンはこれらの伝統のそれぞれで少し異なって見えるかもしれないことを覚えておくとよい。 しかし、その心は、祈り、奉仕、そして信仰の共同体で生きることを通して神に自分の人生をコミットする女性-は、共有され、美しい召命です。

これらの多様なキリスト教の道を横断して修道女や聖別された女性を見つけるという事実は、キリスト教の中で深く古代の理解を示しています。 神に与えられた命は尊いものです。 特定の規則や神学的な点が異なるとしても、宗教的な献身のために別々に生活したいという基本的な欲求は、多くのキリスト教の伝統が認識し、祝うものです。 この呼びかけを探求する人にとって、この道はたった一つの教団に限らないことを知っていれば、新しいエキサイティングな可能性を切り開くかもしれないし、自分の教会の伝統の中に抱いている感情を確認するかもしれません。 それはまた、異なるクリスチャングループが共通の霊的遺産を共有し、すべて同じ愛する神を指摘する素晴らしい方法を強調しています。

修道女になるために呼ばれたと感じる最初のステップは何ですか?

あなたの心に優しい感動を感じるなら、修道女になるという呼び声、それが"discernment"と呼ばれる特別な旅の始まりです。識別とは、神の偉大な愛があなたを導いてくれる場所を理解しようとすることを意味します。 以下は、人々がしばしばこの祝福された道を歩む最初のステップです。

  • 祈りと秘跡: 最も重要な最初のステップ、すなわち基盤そのものは、祈ることです。これは、あなたの気持ちと思考について神に話し、あなたの心を神と分かち合い、神の優しい導きのために静かに聞くことを意味します。 通常の祈りの人生を発展させる、あるいは祈りの時間にもう少し時間を費やすことによって、あるいは祈りの時間にもっと集中することで、とても助かります。ミサや他の礼拝サービスに行くのと同じような生活の一部であり、聖餐式(聖体拝領、どのような贈り物!)を受け取ることも、この霊的な旅の重要な部分です。
  • スピリチュアルガイダンス: 信頼している人と自分の気持ちを話すことは、とても祝福です。 これは、司祭、牧師、スピリチュアルディレクター、さらには、この道を歩き、素晴らしい経験を持つ修道女や姉妹である可能性があります。霊的な監督は、あなたがあなたの人生でどのように働いているかを見るのを助けるために特別に訓練された人であり、この識別の期間中、あなたの旅の信頼できる友人のように、素晴らしいガイドになることができます。
  • 連絡先 休暇ディレクター: 多くの教区(司教が率いる教会地区)には「職業監督」があります。この人の特別な仕事は、宗教生活や神権について考えている人々を助けることです。 12 宗教コミュニティには、職業監督もいます。 これらのディレクターはあなたに情報を提供し、親切にあなたの質問に答え、あなたが望むならコミュニティを訪問するのを助け、愛情深い心でプロセスを案内するためにそこにいます。
  • 研究とコミュニティとのつながり: それぞれに独自の精神や使命があり、「カリスマ」と呼ばれるものがあります。それは神の光を照らす独自の方法のようなものです。 どちらがあなたの心に適しているかを確かめてください。 時には、特に非常に静かで囲まれた生活(回生の修道女)に住んでいる修道女のコミュニティでは、連絡を取るために物理的な手紙を書く必要があるかもしれません。
  • コミュニティを訪問する: 機会があれば、いくつかの修道院や修道院を訪れることは、真に目を開く経験になることができます。多くのコミュニティでは、この特別な呼び出しの少し味のように、短い時間のための彼らの生活様式を体験できる「来て見て」週末やリトリートを提供しています。 非常に厳密に囲まれたコミュニティの中には、修道院のメイン部分の訪問者が入会のプロセスに少し進むまで、修道院の訪問者を許可しないかもしれないことを知っておくと、それは良いです、それは彼らのユニークな方法の一部です。

これらの最初のステップは、祈りと反省を通して内面を見つめ、アドバイスを求め、教会で他の人とつながることによって外を見るという美しいブレンドです。 このバランスの取れたアプローチはとても重要です。 それは、電話の感情が、より広い信仰コミュニティの愛情の助けを借りてテストされ、理解される単なるつかの間の感情ではないことを確認するのに役立ちます。 このプロセスは、識別する人と宗教コミュニティの両方のための保護、祝福です。 それはまた、あなたの積極的な参加を求める旅です。 It's not about a sign from the sky about active seeking, learning, praying, and engage with others to understand God's wonderful will for your life. それは、神のあなたの人生の素晴らしい御心を理解するために積極的に探求し、学び、祈り、そして他者と関わることについてのしるしをただ待つことではありません。

尼僧になるための一般的な要件は何ですか?

すべての宗教的秩序や修道院は、それらに参加するように呼ばれる女性のための独自の特定のガイドラインを持っていますが、特にカトリック教会内の多くのキリスト教の伝統に共通しているいくつかの一般的な要件があります。 神様は、これからの祝福に備えて下さることを望んでおられます。

  • 信仰 : 女性は洗礼を受けたクリスチャンでなければなりません。 もし彼女がカトリック教団に加わることを考えているなら、彼女は通常、バプテスマを受け、その信仰家族の一部であるローマ・カトリック教徒である必要があります。
  • 年齢: 典型的な最低年齢は通常18歳または21歳です。 しかし、これは時々柔軟性があり、年配の女性が過去よりも頻繁に歓迎されているのを見るのは素晴らしいことです - 神のタイミングは常に完璧です! 8
  • 婚姻状況: A candidate must be single(never married), a widow(her husband has passed on to be with the Lord), or, if she was previously married and is now divorced, she must have received an annulment from the Church.候補者は、独身(決して結婚していない)、未亡人(彼女の夫は、主と共にいる)、または、もし彼女が以前に結婚していて離婚している場合、彼女は教会から取り消しを受けた必要があります。 その理由は、とても重要です: A nun makes a primary, wholehearted commitment to God, and she needs to be free from existing marriage vows to fully embrace this new spousal relationship with Christ.修道女は、神への第一の、心からのコミットメントをし、彼女はキリストとのこの新しい配偶者の関係を完全に受け入れるために既存の結婚の誓いから自由である必要があります。
  • 扶養者: 一般的に、修道女になりたい女性は、まだ彼女に依存している子供を持つことができません。
  • 健康 : 修道女の生活は、肉体的にも精神的にも喜んで要求することができ、手作業や教育の素晴らしい仕事などを含むことがあります。 一部のコミュニティでは、申請プロセスの一部として医学的または心理的評価を求めることがあります。
  • 負債 : 多くの場合、候補者はコミュニティに入る前に主要な財政債務から解放されることが要求されます。これはコミュニティが個人の過去の財政的義務の重荷を負わないようにし、誰もが彼らの精神的な旅に集中できるようにすることです。 これは正統派のコミュニティでも考慮されます。
  • 教育と経験: 必ずしも厳格なルールではありませんが、多くの宗教コミュニティは、学士号のように、いくつかの大学教育を受けるために候補者を奨励または好む - 知識は贈り物です! 14 人生経験と専門的経験は、貴重な資産、あなたがコミュニティにもたらす素晴らしいものとして見ることができます。

これらの要件は、むしろ愛のある保護手段をロードブロックすることを意図していません。 彼らは、女性が成熟し、他の主要なコミットメントから解放され、彼女の全体の心で宗教生活を受け入れるのに十分な健康であることを保証します。 年齢、教育、または人生経験を通して、ある程度の成熟度を強調することは、宗教生活が準備されていない人々のための世界からの脱出ではないことを示しています。 代わりに、それは、ユニークな贈り物や素晴らしい経験を含め、自分自身全体を神と彼らのコミュニティの奉仕にもたらすことができる思慮深く、意識的な選択です。

カトリック教会の尼僧になる段階は何ですか?

カトリックの修道女になることは、迅速な決断や簡単なステップではありません。 それは「形成」と呼ばれる成長とコミットメントの美しく、漸進的な旅です。この驚くべきプロセスは通常、最初の深刻なステップから9〜12年かかります。 それは「遅いイエス」のようなもので、個人的な成長を可能にし、希望に満ちた心で職業をテストし、恒久的なコミットメントが行われる前に電話を確認します。 この慎重で段階的なアプローチは、決定の深刻さと美しさを真に尊重します。 各段階は、具体的で素晴らしい目的を持っており、女性が自分自身、神との関係の成長、コミュニティの生活をより深く理解するのに役立ちます。 発見の旅です!

Here are the common stages, though the exact names and lengths of time can vary a little bit from one blessed religious order to another 17:ここでは、一般的な段階ですが、正確な名前と時間の長さは、 1つの祝福された宗教的秩序から別の17に少し異なります。

Inquirer / Aspirancy / Pre-Postulancy / 候補者:

  • 目的: これは、特定のコミュニティとの職業を正式に探求する最初の段階です。 それは「知り合いになる」素晴らしい時間です - 女性はコミュニティについて学び、コミュニティは、オープンアームで彼女について学びます。
  • 持続期間: この段階は約1〜2年、穏やかな展開まで続くことができます。
  • 活動: 女性は識別についての詳細を学び、彼女の祈りの生活を深め、その秩序の具体的な生き方を発見します。 多くの場合、彼女はこの時間の間に修道院の外で彼女の定期的な生活を継続しますが、彼女の精神的な生活と職業の理解の中で美しく成長します。

ポスチュランシー:

  • 目的: 「postulant」という言葉は、ラテン語で「尋ねる人」を意味する言葉から来ています。このステージは、コミュニティとのより形式的でエキサイティングな生活への入り口を示しています。 It's a time to gradually transition from life in the world to the life to the life of a novice, with grace and support. それは、世界の生活から初心者の生活に徐々に移行する時です。
  • 持続期間: Postulancy can last from about six months to two years, a focus time of growth.(ポストランシーは約6ヶ月から2年間続く)
  • 活動: ポストラントはコミュニティと共に生活し、日々の祈りや仕事に喜んで参加し、宗教生活、聖典、コミュニティの特定の精神についてもっと学ぶために授業を受けます。 8 彼女は、シンプルで明確なドレス、旅の穏やかなしるしを身に着け始めるかもしれません。

novitiate の:

  • 目的: )初心者(この段階で与えられる称号)は、宗教生活の強力な意味、誓い、そして彼女の秩序の特定の「カリスマ」(霊的賜物と使命)を理解することに深く掘り下げます。
  • 持続期間: ノビシエートは通常、1〜2年間持続し、専用の焦点の時間です。
  • 活動: 初心者は、彼女の姉妹に抱かれて、コミュニティでフルタイムに住んでいます。 She usually receives the religious habit(the special clothes of the order, though it might be slightly different from that of fully professed nuns, like wearing a white veil instead of a black one, a beautiful symbol)and often a new religious name, signifying her new life in Christ.彼女は通常、宗教的な習慣(特別な服は、それは完全に公言された尼僧のそれとは少し異なるかもしれないが、黒いベールの代わりに白いベールを身に着けている、美しいシンボル)としばしば新しい宗教的な名前、キリストの新しい生活を意味する。 In some orders, one year of the novitiate might be more focus on quiet study and prayer, a time of deep connection with God, while another year might introduce her more to the community's active work, if it's an apostolic order, allowing her to share her gifts.聖典と素晴らしい精神的な発達。

一時的な誓い(最初の職業/単純職業/ジュニア):

  • 目的: After successfully completed the novitiate, if both the woman and the community joyfully agree that she is called to this life, she makes her first vows, also known as temporary or simple vows.成功した後、女性とコミュニティの両方が喜んで彼女がこの人生に召されていることに同意した場合、彼女は彼女の最初の誓い、一時的または単純な誓いとしても知られています。 この段階は、彼女がまだ形成されている間、誓約生活をより完全に生きることができ、彼女のコミットメントで強く成長します。
  • 持続期間: この期間は、通常3年から6年間続き、時にはより長い(例えば、少なくとも1つの順序で5年間)、彼女のはいを深める時間。
  • 活動: 姉妹(彼女は通常、革新的な以降、愛と尊敬の称号から「シスター」と呼ばれます)は、コミュニティの生活と仕事に深く関与し、彼女の才能と喜びを共有します。

永久の誓い(厳粛な職業/最終的な誓い):

  • 目的: これは、この驚くべき形成プロセスの最後の、そして最も重要なステップです。 姉妹は、生涯の貧困、貞操、服従の誓いを公言することによって、神と彼女の宗教コミュニティに生涯、永続的なコミットメントをします - 自己の完全な贈り物! 2
  • 活動: この信じられないほどのコミットメントは、通常、特別なミサとセレモニー、本当に楽しい機会の間に行われます。 She is now fully integrated into the community with all the responsibilities and privileges of a perpetually professed member, a cherished part of her spiritual family.2 そして、最後の誓いの後でさえ、彼女の精神的な成長と学習は彼女の生涯を通して継続; これは「絶え間ない形成」と呼ばれます。なぜなら、私たちは常に神に近づくからです。

この形成プロセスのどの時点でも、永久の誓いまで、女性やコミュニティにとって、この人生が彼女にとって正しい道ではないことが明らかになった場合、彼女は完全に自由であり、恵みと理解をもって去ることができます。 ²神学、スピリチュアリティ、そしてオーダーの特定の使命を学ぶことを含む構造化された形成プロセスは、愛と理解の強固な基盤の上に構築された深い、情報と成熟した信仰と奉仕の人生のために修道女を準備するように設計されています。

以下は、これらの素晴らしいステージの要約表です。

ステージ名(および一般的な選択肢)主な目的典型的な 持続 期間主な活動/マイルストーン
問い合わせ / アスピラント / プレポストラントコミュニティとの初期調査と相互識別; 祈りと召命への理解を深める。異なる; 夢想のために頻繁に引用される1-2年。コミュニティ、訪問、リトリート、通信、精神的な形成、可能なアプリケーションプロセスに連絡します。
「 Postulant 」コミュニティ生活への正式参入 世俗生活からの漸進的な移行; コミュニティ生活のより深い経験。6ヶ月 \- 2年コミュニティと一緒に生活し、祈りと仕事、クラスに参加し、おそらく単純な服装を受けます。
「 初心者 」誓約生活への強烈な準備 Study of vows, charism, and rule of the order;研究の誓い、カリスマ、およびルールの順序; 深いスピリチュアルな発展。1-2 年.2 年宗教的な習慣(しばしば改変)と宗教的な名前を受け取る。 集中した祈り、勉強、コミュニティ生活への没入。
一時 誓約 / ジュニア シスター一定期間の誓いを果たす。 コミュニティと省庁へのより深い統合 継続結成。3-6年、時には長く(例えば、少なくとも5年間は「ジュニア・シスター」19)。貧困、貞操、服従の一時的な誓いを公言する。 地域社会の生活と仕事への積極的な参加。 継続的なガイダンス 17
永久の誓い / 厳粛にプロフェッセド誓約を通して神と共同体への生涯、永続的なコミットメント。人生のために永久の誓いの公的な職業、しばしば指輪を受け取る。 コミュニティへの完全統合 継続的な生涯形成。19

から合成されたデータ。2

修道女にとっての日常生活はどのようなものですか?

修道女の日常生活は、彼女の宗教的秩序が「観念的」(修道院内の祈り、祈りのパワーハウス!)または"使徒"(世界で活動的な奉仕に焦点を当て、神の手と足)であるかどうかによって、まったく異なる美しい物語に見えます。 The structured rhythm of a nun's day, especially those regular, blessed times for prayer, isn't just about routine; 修道女の日の構成されたリズム、特に祈りのための通常の、祝福された時間は、ルーチンだけではありません。 It's a beautiful way of making all of time holy and keeping every part of the day directed towards God, living in His presence. それは、すべての時間を聖なるものとし、一日のあらゆる部分を神に向け、神の臨在の中で生活する美しい方法です。

祈り : Prayer is the very heart, the life blood, of a nun's life. 祈りは、修道女の命の心であり、命の血である。

  • Liturgy of the Hours(Divine Office)シングル これは、昼と夜を通して特定の時間に唱えられる美しい一連の祈りです。 それは詩篇、賛美歌、聖書からの素晴らしい朗読が含まれています。²多くの宗教コミュニティは、時間の典礼の一部を一緒に祈り、彼らの声を1つとして持ち上げます。
  • 聖なるミサ: ミサに毎日出席することは、多くのカトリック修道女のための祈りの生活の中心的で貴重な部分です。
  • 個人的な祈りと瞑想: 修道女はまた、彼ら自身の個人的な祈り、静かな反射、そして霊的な読書のための特別な時間を持っている(時々呼ばれる) レクティオ ・ ディヴィナ, Some communities have periods of Eucharistic Adoration, where they pray silently and lovingly before the Blessed Sacrament. 、これは「聖なる読書」を意味する - 魂のための食べ物)。
  • その他の献身: コミュニティによっては、ロザリオや神の慈悲のチャプレットのような他の美しい祈りは、毎日または毎週のスケジュールの一部であり、それらを神に近づけるかもしれません。

仕事/省庁(Apostolate):

  • Contemplative Nuns より: これらの修道女は、主に修道院や修道院の平和な壁の中で祈りと仕事に焦点を当てた生活を送っています。 ² 彼らの仕事はしばしばコミュニティのニーズをサポートし、ガーデニング(神の創造を阻止!)、典礼品(司祭や聖体拝領主のための美しい衣装など)、ベーキング、ジャムやキャンディーを販売するために作る、または他の素晴らしい工芸品。 ² 彼らの主な「使徒」またはサービスは、教会と全世界のための強力な祈りです。 24
  • 使徒姉妹: これらの姉妹は、世界のさまざまな種類の活動に喜んで関与しており、どこに行っても神の光を照らしています。2)これは学校で教え、病院や診療所で病気を世話し、社会サービスで働き、貧しい人々やホームレスを思いやり、若者のミニストリー、教区の仕事で助けることができます。 24
  • コミュニティ内での作業: All nuns and sisters, whether contemplative or apostolic, also share in the work needed to run their own household, their spiritual home.すべての修道女や姉妹は、黙想であれ使徒であれ、自分の家族、精神的な家を実行するために必要な仕事を共有しています。 これには、料理、掃除、管理作業、修道院や修道院の敷地の維持が含まれますが、すべて愛と奉仕の精神で行われます。

コミュニティ生活: 修道女と姉妹は、精神的な家族、真の祝福のようなものであるコミュニティで一緒に住んでいます。 ²彼らは自分の人生を共有し、素晴らしい職業でお互いをサポートし、しばしば一緒に食事を(フェローシップの時間!)、レクリエーションと喜びの時間を持ち、コミュニティの利益のために一緒に決定し、すべて愛に導かれます。

オリジナルタイトル:The Evangelical Counsels in Daily Life 修道女が愛情深く、深く日常生活を形作るという約束、または誓い。 これらの誓いは、単なる抽象的な考えではなく、実践的で美しい生活のガイドであり、彼らが完全に神に頼り、奉仕のために素晴らしく自由になり、調和と平和の中で生きるのを助けるものです。

  • 貧困: この誓いによって、修道女は、自分の命令によって必要で許されるものを超えて個人の所有物を所有し、神の豊かさに信頼し、共同体と共通するものを共有し、神を愛する摂理に依存します。 This helps them to focus on spiritual riches, which are eternal, rather than material things.これは、彼らが物質的なものではなく、永遠の霊的な富に集中するのに役立ちます。
  • 貞操: この誓願は、修道女が独身に専念し、結婚しないか、ロマンチックな関係を持ち、心全体を神にささげることを意味します。²これは、彼らの心と信じられないほどのエネルギーを神とコミュニティの奉仕と愛の完全な贈り物に与えることを可能にします。
  • 服従: 修道女は服従の誓いを通して、修道女(愛をもって導く修道女、修道女など)と謙虚な心ですべての人の教えに耳を傾け、従うことに同意します。 It means that decisions about where they live or what work they do are often made by the community or superiors for the good of the mission, for the greater glory of God, rather than by personal preference.それは、彼らがどこに住んでいるか、どのような仕事についての意思決定は、多くの場合、コミュニティや上司は、使命の利益のため、神の栄光のためではなく、個人的な好みによる。

修道女の日常生活は通常、これらの要素の美しいバランスです。 このバランスのとれた献身的な生き方は、物質的な富や個々の欲望ではなく、神、共同体、奉仕に焦点を当てた異なる価値観を示す、強く刺激的なメッセージを提供します。 それは平和と目的を放射する人生だ!

修道女のためのさまざまな種類の宗教命令は何ですか、そして私は1つを選ぶにはどうすればよいですか?

様々な種類の花が咲く美しい庭園のように、それぞれ独自の精神と生き方を持つ女性のためのさまざまな宗教的な秩序やコミュニティがあります。 主なタイプを理解することは、あなたの識別プロセスに大きな助けとなり、あなたの心臓が最も自宅で感じる場所を見つけるのに役立ちます。 The most fundamental distinction is between contemplative(or monastic)orders and apostolic(or active)orders - two beautiful ways to serve God.最も基本的な区別は、コンテンプル(または修道院)注文と使徒(またはアクティブな)注文 - 2つの美しい方法で神に仕える。

Contemplative(Monastic)Orders より:

これらの素晴らしいコミュニティは、主に祈り、瞑想、静かな孤独の生活に捧げられており、通常は修道院の囲い(または「回廊」)の中に住んでいました。 5 これらの順序の女性は典型的には「修道女」と呼ばれます。彼らの主な仕事、彼らの信じられないほどの供え物は、世界のための祈りであり、彼らはまた、すべて神の栄光のために、自分自身をサポートするために手作業に従事しています。

例は次のとおりです。

  • カルメルライトのナン: アビラのテレサやリジーのテレーズのような聖人の感動的な伝統に従って、深く、心からの瞑想の祈りと沈黙で知られています。
  • かわいそうなクラレス: The second order founded by the beloved St. Francis of Assisi, they live a life of radical poverty, powerful prayer, and enclosure, showing us the joy of simplicity. 2番目の注文は、最愛の聖フランシスコのアッシジは、生活の過激な貧困、強力な祈り、囲い、私たちにシンプルさの喜びを示しています。
  • ベネディクトヌヌス: They follow the wise Rule of St. Benedict, with a motto of "Ora et Labora"(Pray and Work).彼らは、聖ベネディクトの賢明なルールに従い、モットーは、 "Ora et Labora" (祈りと仕事) 。 Their life beautifully balances communal prayer(especially the Liturgy of the Hours), private prayer, spiritual reading, and manual labor.彼らの生活は美しくバランスの共同体の祈り(特に時間の典礼)、個人的な祈り、精神的な読書、および手動労働です。 いくつかのベネディクト会修道院はまた、心を開いて他の人を歓迎し、おもてなしの素晴らしい伝統を持っています。
  • ドミニカのナンス: These are the contemplative branch of the Dominican Order, a beacon of light.これらは、ドミニコ会の観想の枝は、光のビーコンです。 They dedicated their lives to prayer, study, and penance, supporting the preaching mission of the Dominican friars through their hidden, powerful life of prayer.彼らは、彼らの隠された強力な祈りの生活を通してドミニカの修道士の説教の使命を支援し、祈り、勉強、苦行に捧げる。
  • 他の刺激的な観想命令は、 ビジタンディネス 社 (ビジテーション・シスターズ) シトー修道会/トラピスティーヌ・ヌン, << そして 聖霊 崇拝 シスターズ.² Q の

Apostolic(Active)Orders より:

これらの素晴らしいコミュニティは、世界での活動的なミニストリーを通して神に奉仕することに専念しています,必要な人々に彼の手と足です.これらの順序の女性は、通常「姉妹」と呼ばれます。 彼らの祈りの生活は、彼らの活動的な奉仕、美しい組み合わせを活性化する燃料です!

例は次のとおりです。

  • Dominican Sisters(of various congregations, e.g., St. Cecilia):ドミニカの姉妹(さまざまな会衆、例えば、聖セシリア): 多くの場合、幼稚園から大学まで、あらゆるレベルの教育に喜んで関与し、知識の光を分かち合う他の使徒的作品。
  • フランシスコ会の姉妹(多くの異なる会衆): 優しいアッシジの聖フランシスコに触発され、彼らはさまざまな省庁で奉仕し、しばしば貧しい人々、教育、医療、社会正義に焦点を当て、美しいシンプルさと思いやりの生活を送っています。
  • Sisters of Mercy より: 素晴らしいキャサリン・マコーリーによって設立された彼らは、教育や医療、快適さと希望をもたらすなど、さまざまな慈悲を通して貧しい人々、病人、教育を受けていない人々に奉仕することに専念しています。
  • チャリティーの娘たち: 偉大なセントビンセント・ド・ポールとセントルイーズ・ド・マリラックによって共同設立され、彼らは最も貧しく、最も疎外された人々への信じられないほどの奉仕で知られており、神の優しい愛を示しています。
  • Little Sisters of the Poor より: 貧しい高齢者を愛情深くケアし、尊厳と敬意をもって扱うことに専念します。
  • チャリティーの宣教師: 愛するカルカッタの聖テレサ(マザーテレサ)によって設立され、彼らは心からの愛と喜びで「貧しい人々」に奉仕します。
  • School Sisters of Notre Dame(School Sisters of Notre Dame:ノートルダムの姉妹) 主に教育の重要な省に焦点を当て、若い心と心を形作る。

カリスマ:

それぞれの宗教的秩序には「カリスマ」と呼ばれる特別な贈り物やスピリットがあります。 This charism is like the order's unique personality and mission, often inspired by its founder or foundress, a true gift from God.このカリスマは、注文のユニークな個性と使命、しばしばその創始者やファウンドレスに触発され、神からの真の贈り物です。 それはコミュニティの祈りの生活、彼らが愛の中で一緒に暮らす方法、そして世界を祝福するために彼らが行う仕事の種類を形作っています。 順序を選択することは、ある意味で、あなたの心を歌わせるカリスマを見つけること、あなた自身の精神的な傾向と神に与えられた才能と共鳴するものです。

注文を選択する方法:

宗教的な秩序を選択することは、識別プロセスの重要で祈り深い部分です。 それは、あなたの霊が本当にどこに属しているか、神があなたのために場所を準備された場所を見つけるように、リストから仕事を選ぶようなものではありません。 この意思決定プロセスは、通常、いくつかのステップを伴い、しばしば愛情あるガイダンスで行われます。

  • 祈りと識別: 最も重要なステップは、祈り、神の愛の導きを神に求めることです。 あなた自身の最も深い欲望、あなたのユニークな才能、そしてあなたがどのような奉仕や祈りの人生に心を惹かれたかについて考えてください。神はあなたの心に語りかけます。
  • リサーチ : 異なる注文について、オープンマインドで学びましょう。 彼らの創設者、彼らのインスピレーションの歴史、彼らの特定のカリスマや使命、彼らのスピリチュアリティ、そして彼らの日常生活について読んでください。
  • 経験と接続: さまざまなコミュニティのメンバーとつながりましょう。 姉妹や修道女と話をして、彼らの人生について質問してください。 13 可能であれば、コミュニティを訪問し、彼らの祈りに出席するか、または「来て見なさい」リトリートに行く。 ある情報源が指摘するように、問い合わせをしている女性は、どの順序に参加するべきかを決定します。 「 BEFORE 」 They take vows, based on these wonderful experiences.彼らはこれらの素晴らしい経験に基づいて誓いを立てます。
  • スピリチュアルな方向: 霊的な監督は、あなたの思考や感情を通して分別し、神があなたをこのエキサイティングな道に導く方法を理解するための賢明なように、貴重な助けを提供することができます。
  • 「フィット」を考える: コミュニティの生活様式、彼らの祈りのスタイル、彼らの仕事のタイプ(もし使徒なら)、彼らが「家族」としてどのように一緒に住んでいるか、そして彼らの特定の規則やガイドラインを感じているかどうかについて考えてください。

注文を選択するこのプロセスは、しばしば段階的であり、学習と経験へのあなた自身の努力と、オープンな心であなたを知るためのコミュニティの努力の両方が含まれます。 それは神に耳を傾け、あなたが神へのコミットメントを最もよく生きることができる特別な場所を見つけ、神の栄光のためにあなたのユニークな光を照らす旅です。

以下は、美しい多様性を示すいくつかの例の表です。

オーダーの種類注文名例創始者(有名)ジェネラル・チャリズム/ミッションフォーカス
熟考 的 なカルメル会 ヌンアビラの聖テレサ深い瞑想の祈り、沈黙、神との結びつきの生活、祈りを通じた教会への精神的な支援。 16
熟考 的 な貧しい クラレスアッシジの聖クレア過激な貧困、祈り、囲い、シンプルさと喜びの中で福音を生きる。 2
熟考 的 なベネディクト ヌンスヌルシアのベネディクト"Pray and Work"(Ora et Labora), communal prayer(Liturgy of the Hours), manual labor, hospitality. "祈りと仕事" ( Ora et Labora)は、共同祈り(時間の典礼)、手作業、ホスピタリティ。 6
使徒 の 使徒ドミニカ・シスターズ聖ドミニク様々なレベルでの教育、教えを通して福音を説教し、瞑想的な祈りと研究に根ざしています。 16
使徒 の 使徒シスターズ・オブ・マーシーキャサリン ・ マコーリー貧しく、病気で、教育を受けていない人々に奉仕し、体と霊的な慈悲の働きを通して、 教育、医療。 3
使徒 の 使徒宣教師 チャリティーテレサ・デ・カルカッタ心のこもった無償の奉仕を「貧しい者の最貧者」へ。

データ2

初期の教会の父たちは、女性たちが聖母として、あるいは修道生活において神に捧げることについて何を教えましたか?

The "Church Fathers" were incredible wise Christian writers and theologians in the early centuries of the Church. "教会の父たち"は、非常に賢明なキリスト教の作家や神学者は、教会の初期の世紀です。 神に触発された彼らの教えは、神に捧げられた人生の美しい理解を含む、キリスト教の信念と実践を形成するのを助けました。 彼らは聖別された処女の貴重な価値について多くを書いた - 女性たちは、自分の人生を完全にキリストに捧げるために結婚しないことを選びました。

高く評価された生き方:

² それは神のための特別な生き方、キリストへの霊的な結婚、そして教会自体の強力で美しいシンボルとして「キリストの花嫁」として見られていた。 ² 使徒パウロは、新約聖書(特に1コリント人への手紙)で、処女または未婚の女性は、結婚の責任から見事に自由であり、結婚の責任から見事に自由であり、それらすべてを彼に与えることができるので、「主のもの」に焦点を合わせることができるかもしれないと示唆しました。

イエスの母マリアは、模範として、

The Church Fathers, with great wisdom, saw the Blessed Virgin Mary as the perfect model, the shining prototype of a sacred virgin. ² They taught that she was consecrated by the Holy Spirit and remained a virgin throughout her life, a pure vessel for God's grace.教会の父たちは、偉大な知恵を持って、聖母マリアを完璧なモデル、神聖な処女の輝かしい原型として見ました。 聖アンブローズは、例えば、メアリーは処女の状態を設立し、すべての聖別された処女、導星のための純度の究極の例であると教えました。

オリジナルタイトル:Early Practices and "Brides of Christ"

処女を奉献するための正式な儀式は4世紀により一般的になりましたが、処女の生活のために女性を脇に置くという美しい実践は、おそらく使徒の時代からずっと前に存在していたようです - 神は常にこれらの女性のための特別な計画を持っていました! 32 St. Ambrose himself performed such a consecration for his own sister, St. Marcellina, around the year AD 353, what a blessed family! 32聖アンブローズ自身は、自分の妹、聖マルチェリーナ、西暦353年頃、なんて祝福された家族です。 32 These consecrated women were often referred to by the Church Fathers with the loving title sponsae Christi, which means "brides of Christ". 32これらの聖別された女性は、しばしば教会の父親の愛称は、 "キリストの花嫁"を意味します。 The giving a veil by the bishop during the consecration ceremony was a particularly important and beautiful symbol of this spiritual marriage.奉献式の間に司教によってベールを与えることは、この精神的な結婚の特に重要で美しいシンボルです。

カトリックと比較して、正教会、聖公会、ルーテル派の伝統で修道女になることはどのように異なりますか?

カトリック教会は修道女のよく知られ、美しい伝統を持っていますが、他のキリスト教の伝統にも、コミュニティでの献身的な祈りと奉仕の同様の生活に呼ばれていると感じる女性のための道があることを知ることは素晴らしいことです。 神様の御霊は、いろんなところで動きます。 神に与えられた人生の核心的な考えは、しばしば特定のプロセス、彼らが使用する言葉を共有し、この人生の表現は、神の庭の異なる花のように異なります。 これらの伝統を横断する共通のスレッドは、通常、その喜びに満ちた生涯にわたるコミットメントを行う前に、コミュニティへの識別と漸進的な統合の構成され、祈りに満ちた期間です。 それは愛と準備の旅です。

東方正教会:

東正教の伝統では、この特別な方法で自分の人生を捧げる女性は、一般的に修道女と呼ばれ、修道院、深い平和と祈りの場所に住んでいます。

  • 修道女になるプロセス: 旅は通常、a としての期間から始まります。 「 初心者 」, この間、初心者は、その知恵に浸って、修道士の生き方を学びます。 She may or may not wear parts of the monastic clothing, like a black inner robe(isorassa)and a head covering(apostolnik). ²この期間の後、初心者と修道院(修道院の愛情深い頭)の両方が、彼女が準備ができていると感じる場合、神は彼女を呼び出していると、初心者は正式には、修道院のコミュニティに受け入れられると呼ばれる美しいサービスを通じて、トンチュアと呼ばれる。 この時点で、彼女はAになる。 ラッサフォレ 修道女. 彼女は外出修道院のローブ(エクソラッサ)とベール(エパノカメラブキオン)を受け取り、新しい宗教的な名前、彼女が今、霊的な意味で「この世に死んだ」という素晴らしいシンボルを与えられ、キリストで新しい、活気に満ちた生活を始める。 スタブロ フォレ (これは「クロスベアラー」という意味です。 これはまた「小さなスキーマ」として知られています。これは、彼女の修道院の習慣に加え、しばしばより厳密で集中した祈りの規則を含みます。²正教会の修道女のための最終段階と最高位の段階は、 メガロッケモス または "偉大なスキーマ" これは、非常に高いレベルの精神的な卓越した修道女、神のための真のスピリチュアルなアスリートのためのものです! In some traditions, the Great Schema is only given to nuns when they are near death, as a final blessing, while in others, it might be after many years of dedicated service, perhaps 25 years or more. いくつかの情報源は、ステージをpostulantとして記述し、その後、初心者、その後、小さなスキーマで誓いを取る(修道女になると"シスターと呼ばれる) 名前 名"), and later potentially taking vows into the Great Schema(and being called "Mother"), and later potentially taking vows into the Great Schema(and being called "Mother"), and later potentially taking vows into the Great Schema(and being called "Mother"), and 名前 名なんという献身を深める旅だ!
  • 要件: 一般的な要件は、借金から自由であること(彼女は自由に彼女の生命を神に与えることができる)、彼女の司教の祝福を持つこと、修道院の修道院の修道院の修道院に受け入れられることが含まれます。
  • 日常生活: 正教会の修道会生活は、美しい霊的変容の道として見られ、共通のビジョン、相互愛、そして素晴らしい支援によって特徴づけられたコミュニティに住んでいました。生活には信仰、規律、忍耐(たとえそれがタフであっても!)、あなたの心、柔軟性、開放性、健康、そしてコミュニティで一緒に働く喜びに満ちた意欲で神を求めます。 たとえば、新しいスケテ修道院の典型的な一日には、共同礼拝、個人的な祈り、仕事、研究、コミュニティレクリエーションが含まれます。

聖公会聖体拝領(聖公会を含む):

The Anglican tradition also has inspiring religious communities for women, who may be called nuns or sisters, all serving God with joy.聖公会の伝統はまた、女性のための宗教コミュニティを鼓舞しています。

  • 修道女/姉妹になるプロセス: 旅には、数年続くことができる識別と訓練の期間、神に耳を傾ける時間が含まれます。 最初にステップは、多くの場合、地元の司祭や牧師や教区の職業チームと話すことを含みます。 プレポスチュラント. これは、a が続きます。 「 Postulancy 」, 外の生活のいくつかを維持しながら、コミュニティのパートタイムで暮らすことができる場所、穏やかな移行。 「 novitiate 」, 彼女はコミュニティとフルタイムで生活し、激しい祈り、勉強、コミュニティの誓いと生き方について学び、彼女の呼び出しの中でより深く成長しています。 仮の誓い, 定期的に更新され、コミットメントを強化します。 数年経ってから、彼女は 最終(または永久の)誓い, 生涯にわたり、神への喜びに満ちた献身をすること。
  • 誓い : 聖公会の修道女や姉妹は、典型的には貧困の誓い(単純に生活し、所有物を分かち合い、神の規定に信頼する)、貞節(性的関係を神に捧げるための性的関係を避ける)、従順(共同体と上司の指導に従うこと、謙遜の道に従うこと)を誓います。
  • 日常生活: Prayer is a central and regular part of daily life, the heartbeat of the community.祈りは、日常生活の中心的で定期的な部分であり、コミュニティの鼓動です。 アクティブ な, 教育、医療、社会福祉、伝道、教区の仕事のような省庁にかかわる姉妹と、多くの点で神の光を照らす。 熟考 的 な コミュニティの生活は非常に重要であり、愛に満ちた赦しが、神の愛の真の反映を築き上げるのに役立つ家族のようなものと見なされています。 聖公会の修道女は、独特の習慣(宗教服)を身につけ、献身の美しいしるしを身に着けています。

ルター派教会:

While monasticism was largely discontinued in Lutheran areas during the Reformation, there has been a wonderful renewal of religious community life in some parts of the Lutheran Church.修道会は、宗教改革の間にルター派地域で主に中止されたが、いくつかの部分の宗教コミュニティの生活の素晴らしい更新があったルター派教会です。 これにはdeaconessコミュニティや他の姉妹や宗教的な命令が含まれます、神の霊が常に働いていることを示しています!

  • コミュニティと形成: Some Lutheran communities follow traditional monastic rules, like the Rule of St. Benedict or the Rule of St. Francis, embracing ancient wisdom.いくつかのルター派コミュニティは、伝統的な修道院のルールのように、聖ベネディクトのルールや聖フランシスコは、古代の知恵を受け入れる。 ルター派フランシスコ会, 例えば、形成プロセスは、例えば、 「 Postulancy 」 (a formal inquiry of at least 12 months, learning about the Order and its practices, without vows), followed by a(a)(a formal inquiry of at least 12 months, learning about the Order and its practices, without vows), followed by a(a)(a formal inquiry of at least 12 months, learning about the Order and its practices, without vows), 「 novitiate 」 (少なくとも5年間、貧困、貞操、服従の初期、毎年再生可能な誓約を行い、意図的な形成に従事) ライフ ・ プロフェッショナル (Making permanent vows, a lifelong yes to God). (恒久的な誓い、神への生涯のイエス)
  • 日常生活と焦点:
  • 「 THE 」 マリアの福音姉妹団 In Germany is a well-known and inspiring Lutheran contemplative community.ドイツでは、よく知られてインスピレーションルター派の観想コミュニティです。 彼らは、貧困、独身、喜びで共同生活を受け入れて、回廊生活を送っています。 彼らの日常生活は、祈り(個人的、共同体的、形式的、自発的、神との絶え間ない会話の両方)、礼拝(喜びに満ちた「天のお祝い」、なんと美しいイメージ!)、キリストの犠牲とユダヤ人とキリスト教の和解に焦点を当てています。
  • Other Lutheran sisterhoods that follow a Benedictine style might have a daily rhythm of liturgy(prayer services), work, rest, spiritual reading, offering hospitality with open hearts, and being involved in local parish life.ベネディクト様式に従う他のルーテル派の姉妹は、毎日のリズムの典礼(祈りのサービス)、仕事、休息、精神的な読書、オープンハートでおもてなしを提供し、地元の教区の生活に関与しています。 They might pray the daily offices(Liturgy of the Hours)and celebrate Holy Communion several times a week, nourished by God's grace.彼らは毎日のオフィス(時間の典礼)を祈り、神の恵みによって養われ、週に数回聖体拝領を祝うかもしれません。
  • ルーテル 派 ディアコネス 派 女性は愛の奉仕のために訓練されています。 They often serve in missions(both in their own country and around the world, sharing God's love far and wide), in local congregations(teaching, visit the sick, careing ministries), and in institutions like hospitals, prisons, or retirement communities(as chaplains, bringing comfort and hope).彼らの形成は、神学的研究、実践的なミニストリーの経験、精神的な成長、および真の姉妹の生涯にわたるコミュニティの一部になることを含む。

The continuation or revival of these forms of dedicated religious life within Protestant traditions like Anglicanism and Lutheranism shows a wonderful recognition of the deep spiritual value of this particular way of Christian living, sometimes reconnecting with beautiful traditions from before the Reformation.聖公会やルター派主義のようなプロテスタントの伝統の中で、これらの形式の継続またはリバイバルは、この特定の方法のキリスト教生活の深い精神的な価値の素晴らしい認識を示しており、時には宗教改革以前からの美しい伝統と再接続します。 それは、コミュニティの中で神に完全に焦点を合わせた人生への呼びかけが、幅広いキリスト教の経験を通して、真正かつ喜びをもって発見され、生き抜くことができることを強調しています。 神様はとても良い方です!

これらの祝福されたパスを見るのに役立つ一般的な概要を以下に示します。

キリスト教 の 伝統共通 用語鍵形成段階(簡略化例)典型的な誓い/コミットメントトップ > Lifestyle Focus
カトリック カトリック修道女(contemplative)、姉妹(使徒)アスピランシー、ポスチュランシー、ノビティエート、一時的誓約、無期限の誓い 17貧困、貞操、従順(solemn/simple)Contemplative または Apostolic 5
東方 正教会修道女 修道女Novice, Rassaphore, Stavrophore (リトルスキーマ), Great Schema 2修道院の誓い(暗黙の貧困、貞操、服従、安定性)41 Contemplative
聖公会 聖公会修道女,シスター受刑前、郵便、ノビチエート、一時的な誓い、最終誓約 14貧困、貞操、服従(約束)Contemplative または Active/Apostolic 42
ルーテル 派 派Sister, Deaconess, Nun (あまり一般的ではない)コミュニティによって異なります。 例:Postulancy、Novitiate、Life Profession(OLF)47Poverty, Chastity, Obedience(in some orders)貧困、貞操、服従(いくつかの順序で)混合される: Contemplative(e.g., Evang.)観想的(例えば、エバン。 シスターフッド45、サービス指向(Deaconesses 48)

から合成されたデータ。2

修道女としての人生の共通の喜びと課題は何ですか?

神が私たちに呼びかける人生の道のように、修道女になることを選択することは、それ自身のユニークな一連の信じられないほどの喜びと、はい、いくつかの挑戦も伴います。 それは深く、心からの献身の人生であり、両方の側面を理解することは、この美しい召命を祈り深く識別する誰かを助けることができます。 多くの場合、非常に多くの喜びをもたらすものそのものが挑戦の源となり得ます。なぜなら、彼らは異なる生き方と世界を見ること、神の最善の方法に焦点を当てた方法を必要とするからです。 しかし、神によっては、あらゆることが可能です。

Common Joys(Oh, The Blessings)シングル

  • 神との関係を深める: 多くの修道女は、神に近づき、真に親密な友情であるという喜びを語ります。これには、すべての理解に通じる強力な平和の感覚、神によって深く無条件に愛されているという感覚、そして人生全体を神に捧げることから来る驚くべき充足感が含まれます。 9
  • コミュニティ・ライフ(スピリチュアル・ファミリー): 同じ深いコミットメントと価値観を共有する他の女性と一緒に暮らすことは、喜び、揺るぎないサポート、素晴らしい仲間の素晴らしい源になります。²コミュニティは、精神的な家族のようになり、祈り、仕事、そして信じられないほどの信仰の旅を一緒に共有し、お互いを持ち上げます。
  • 意味のある奉仕と目的(神の夢を生きる) (in contemplative orders)or through active ministry helping others with love and compassion(in apostolic orders), nuns often find great joy in living out their divine calling and making a positive, lasting difference in the world. (瞑想の順序で)世界のための強力な祈りの生活を通して、または積極的な奉仕を通して他の人を助ける活動を通して愛と思いやり(使徒の命令で)、修道女は、しばしば彼の優しい慈悲を示すことによってキリスト自身に仕えていると感じるかもしれません。
  • オリジナルタイトル:Living an Authentic Faith(Being True to Your Heart! 多くの人にとって、修道女になることは、彼らの最も深い信念と価値を完全かつ真正な方法で生きるための美しい方法です。 24
  • 特定の世俗的な懸念からの自由(永遠のものに焦点を当てる!) 貧困の誓いを伴う人生のシンプルさは、素晴らしい解放であり、精神を解放します。 個人の所有物を蓄積したり、複雑な財政を管理したりすることは、霊的な追求のために多くのエネルギーを解放し、喜びに満ちた心で他の人に奉仕することができます。

「Common Challenges(Opportunities to Grow Stronger in Faith!

  • 犠牲と放棄(あなたのすべてを神にゆだねよ!) 修道女の生活は、世界で普通で善とされる多くのものを愛情深く放棄することを含みます。 これには、結婚や家庭生活、個人の自主性(自分の選択の自由、神のより大きな計画を信頼する自由)、そしてしばしば物質的な所有物や特定のキャリアパスの個人的な所有などが含まれます。
  • Community Living(Growing Together In Love)シングル 大きな喜びの源ですが、コミュニティの多くの異なる人格と密接な生活は、どんな家族と同じように、挑戦を提示することができます。²どんな家族と同様に、忍耐、愛情深い赦し、困難を共に働くことへのコミットメントを必要とする意見の相違や誤解があります。
  • 神様のご計画を他人に委ねる! The vow of obedience means joyfully submitting one's own will to the decisions of superiors(who lead with love)and the needs of the community knowing it's for the greater good. 服従の誓いは、上司(愛をもって導く)とコミュニティのニーズに喜んで服従することを意味します。
  • スピリチュアルな乾燥または闘争(さらに神に頼る!) どんな霊的な旅にも、祈りが難しいと感じる時があるかもしれませんし、神が遠くにいるように思える時もあります。 41(imlied by "perseverance")シングル. これらの「霊的乾燥」の期間は、しばしば、より深い信仰への道、神をより完全に信頼する機会の一部と見なす困難である可能性があります。 彼はいつもそこにいる!
  • Detachment(Holding Loosely to the World, Tightly to God! 修道女は、世俗的なものから特定の切り離し、時には以前に経験されたような関係から呼び出されます。 この手放しは、神とのより深いつながりのための空間を開くプロセスとなりえます。
  • 外の世界からの誤解(とにかくあなたの光を照らす!) 時には、宗教生活以外の人々は修道女になるという美しい選択を理解していないかもしれませんし、批判や嘲笑でさえも答えるかもしれません。
  • 形成またはコミュニティ内の問題(神の最善を求める!): 場合によっては、特定のコミュニティ内の形成プロセスや生活が深刻な困難をもたらす可能性があることを認めることが重要です。 いくつかの情報源は、形成に「非常に現実的な問題」があり、まれに、霊的または心理的な害の経験、または多くの人々が去るコミュニティの経験を言及しています。

美しく、高揚する喜びと宗教生活の本当の挑戦の両方を認めることは、より正直で完全な絵を提供します。 This is so much more helpful for someone trying to discern if this life is for them than a picture that is only positive or only negative. これは、この人生が彼らのためであるかどうかを識別しようとする人にとっては、はるかに有益です。 神聖な誓いや共同生活のような宗教生活のユニークなコミットメントは、神への深い焦点と共有された素晴らしい目的など、その特別な喜びのための枠組みを作成します。 同時に、これらのコミットメントはまた、いくつかの個人の自由の喪失や、恵みと複雑な対人関係をナビゲートする必要性のような、その特定の課題の源である可能性があります。 このバランスを理解することは、この強力で祝福された召命の現実を理解する鍵です。 神があなたに力と喜びを与えて下さるでしょう。

「 結論 」

修道女になる道は、深く個人的で信じられないほど大きな信仰の旅であり、神からの献身的な祈り、愛に満ちた共同体、そして喜びに満ちた奉仕の人生への呼びかけに対する美しい応答です。 この探検が示したように、この驚くべき召命は、様々なキリスト教の伝統を越えて、多様で素晴らしい方法で理解され、生きています。黙想修道院の強力な祈りに満ちた囲いから、世界中で使徒姉妹のアクティブで実践的なミニストリーまで、神の光を輝かせています。

この旅は、慎重で祈り深い識別、祈りを通して神の優しい声に耳を傾け、賢明な霊的な導きを求め、宗教生活のさまざまな形態とさまざまなコミュニティのユニークなカリスマについて学ぶプロセスです。 それは、特定の個人的および精神的な前提条件、神の準備のすべての部分を満たし、その後、自分のコミットメントを深め、貧困、貞操、従順の生涯にわたる喜びに満ちた誓いを準備するために設計された複数年の形成プロセスに着手する必要があります。 修道女としての日常生活は、祈り、仕事、コミュニティを中心に美しく構成されており、それぞれの側面は、これらの神聖な誓いと彼女の秩序のユニークな精神によって形作られ、すべて神の栄光のために。

The teachings of the early Church Fathers, those wise men of God, laid a strong and lasting foundation for this way of life, exalting consecrated virginity as a spiritual marriage to Christ and a powerful, inspiring witness to the Gospel.初期の教会の父たちの教えは、これらの賢明な男性が、この生き方のための強固で永続的な基盤を築き、聖体拝領としての処女をキリストとの精神的な結婚と強力で、感動的な証人は、福音です。 The specific expressions of this life may differ between Catholic, Orthodox, Anglican, and Lutheran traditions, the core dedication to God remains a common, beautiful thread, weaving a story of faith.この生活の特定の表現が異なるかもしれないが、カトリック、正教会、聖公会、ルーテル派の伝統は、神への献身は、共通の、美しい糸は、信仰の物語を織る。

この命は、神のために生きるすべての命と同様に、犠牲と忍耐を要求し、その挑戦なしにはありえません。 しかし、それはまた、強力であふれた喜びに満ちています。 神との親密で愛情深い関係、霊的な家族の揺るぎない支援、そして神の目的、真に重要な人生に捧げられた人生を生きることの深遠で永続的な充足。

心の中で穏やかに感動し、この美しい道に向かって突き動かすと感じるクリスチャンの読者にとって、この旅は開かれた心、祈りへのコミットメント、そしてその呼びかけをさらに探求する勇気から始まります。 信頼できるスピリチュアルなメンターからの導きを求め、宗教コミュニティとつながることは、神がこのユニークで美しい生き方にあなたを招待しているかどうかを識別するための貴重な次のステップです。 彼を信じて、彼はあなたのために素晴らしい計画を持っています!

クリスチャンピュアをもっと見る

今すぐ購読し、参加する、すべてのアーカイブにアクセスしましょう。

続きを読む

共有する…