聖書の謎: 天国に結婚はあるのか?




  • イエスが復活において、人々は"結婚も結婚も許されない"(マタイによる福音書第22章30節)と教えられました。 しかし、これは愛と関係の解消ではなく、その変容と完全性を意味します。
  • 天的な関係は、地上の絆を超越した完全で包括的な愛によって特徴づけられます。 配偶者や家族への特別な愛情は持続するかもしれませんが、私たちの愛する能力は、聖人の交わりを反映して、神の前にすべてのものを含むように拡大します。
  • The Church Fathers, including Augustine and Gregory of Nyssa, taught that earthly marriages and family bonds serve as preparation for our ultimate union with God.教会の父親は、アウグスティヌスやニッサのグレゴリーは、地上の結婚や家族の絆は、神との究極の結合のための準備として役立つことを教えました。 天国では、これらの関係は浄化され、高揚され、私たちが神と贖われたすべてのものと共有する完全な愛に統合されます。
  • 人間関係に関する永遠の視点を理解することは、地上の結婚と家族の絆により大きな愛、目的、霊的な焦点を向けるよう促すはずです。 それは、私たちの愛する人々が神聖さの中で成長するのを助けるように動機づけるべきであり、私たちの究極の成就は神だけから来ることを認識しなければなりません。

聖書​は​天​で​の​結婚​について​何​と​述べ​て​い​ます​か。

永遠の命の神秘を熟考する時、私たちは畏敬の念と微妙な理解の両方で聖書に近づかなければなりません。 聖書は私たちに天の領域を垣間見せていますが、私たちの地上の理解から多くの部分が覆われています。

天国での結婚に関しては、イエスは福音の中でまさにこの問いに答えておられるのを見つけます。 In Matthew 19:4-6, our Lord affirms the sanctity of marriage, stating that what God has joined together, let no one separate. しかし、その後、マタイによる福音書第22章30節で、彼は私たちに言います。 彼らは天の天使のようになる」(ニヤルコ、2023年)。 ウェイ、2023年)

この矛盾は、私たちをより深い反省へと誘います。 結婚は、地上で知っているように、一時的な制度です - 神聖な契約、はい、しかし、私たちの地上の旅のために設計されたものです。 天国では、私たちの関係は、私たちが今想像できる以上のものに変換され、高まります。

The Apostle Paul offers further insight in 1 Corinthians 7, where he speaks of marriage as good, but singleness as preferable for devoted service to God.使徒パウロは1コリント7でさらに洞察を提供しています。 「現世の世は過ぎ去りつつある」(Ⅰコリント7:31)。 私たちの究極の成就は、人間のパートナーシップからではなく、神との完全な一致から来るのです。(Thatcher, 2021, pp. 420-427)

しかし、天国の存在は、私たちが結婚において大切にしている愛と親密さが欠如していると結論付けてはなりません。 むしろ、聖書は、より強力な聖体拝領を指しています - 黙示録19で説明されている子羊の結婚の晩餐、キリストは彼の花嫁、教会と団結しています。 この天の婚宴は、私たちが神の臨在の中で経験する完全な愛、喜び、結束を象徴しています。

私たちのアイデンティティと帰属感が私たちの最も近い関係とどれほど深く絡み合っているかを認識しています。 天の存在に関する聖書の教えは、私たちの愛とつながりの理解を地上の境界を越えて拡大するよう私たちに挑戦しています。 彼らは私たちに、他のすべてのものを超越した神との関係を育むよう招いています。

歴史的に、キリスト教の思想家は、何世紀にもわたってこれらの箇所に取り組んできました。 St. Augustine proposed that marital love would be transformed in heaven into a higher form of spiritual friendship.聖アウグスティヌスは、結婚の愛は、天国で精神的な友情のより高い形に変換されることを提案しました。 トマス・アクィナスは、夫婦間の絆は終わりますが、夫婦間の愛は残り、完成されるだろうと示唆しました。

聖書は、地上の結婚制度は天国では続かないが、それが表す愛、親密さ、団結は、現在の理解を超えて実現されることを教えています。 私たちの挑戦は、この永遠の視点に照らして現在の関係を生きることです。

夫婦は天国で一緒にいるのでしょうか?

この質問は、私たちの心の最も深い憧れに触れます。 結婚で形作る愛の絆は、私たちの地上の生活の中で最も強力な経験の一つです。 永遠の意義を問うのは自然なことです。

聖書は明確な答えを提供していませんが、イエスの教えとより広い聖書の物語から洞察を引き出すことができます。 イエス様は、復活において、人々は"結婚も結婚も許されない"(マルコによる福音書第12章25節)と言われました。 これは、地球的な関係の変容を示唆しているが、必ずしもその解散ではない(Nyarko, 2023)

聖書全体を通して、結婚の豊かな象徴性を考えてください。 創世記から黙示録まで、夫婦関係は神との契約関係の比喩として機能します。 エペソ人への手紙5章で、パウロは結婚をキリストと教会を指し示す強力な神秘であると述べています。 これらのイメージは、結婚愛の本質-自己提供、親密さ、団結-が、神との関係と聖徒の交わり全体において、その究極の成就を見出すことを示唆しています。(Thatcher, 2021, pp. 420-427)

心理学の学生として、私は結婚で形成された深い感情的、心理的な絆を認識しています。 これらのつながりが私たちのアイデンティティを形作っています。 It would seem in congruous with God's nature of love to simply erase such major aspects of our personhood in eternity.それは、神の愛の性質に不一致のように思えるでしょう。 むしろ、これらの絆は、天で浄化され、上昇していると予想するかもしれません。

歴史的に、キリスト教の思想家は様々な視点を提供してきました。 聖アウグスティヌスは、天国では、すべての人を完璧に愛するが、地上で愛する人々への特別な愛情を保持することを提案しました。 St. Thomas Aquinas proposed that Although the marital bond itself may cease, the love between spouses would endure and be perfected.セントトマスアクィナス提案したが、結婚の絆自体が停止するかもしれないが、配偶者間の愛は耐え、完成されます。

私たちの天の存在は、神との完全な交わりによって特徴づけられます。 地上の結婚の排他性は、包括的な愛に道を譲ります。 イエスが教えたように、私たちは「天使のように」、神に完全に献身し、贖われたすべての者と調和します。(Nyarko, 2023)

これは、私たちのユニークな関係を失うことを意味するものではありません。 むしろ、彼らは、神の愛のより大きな現実に変容し、統合されるでしょう。 私たちは、愛の同心円と考えるかもしれません - 私たちの配偶者と家族は、最も内側のサークルですが、愛のための私たちの能力は、私たちの特別な絆を損なわない方法ですべてを受け入れるように拡張しました。

私たちは神の恵みと知恵を信じなければなりません。 結婚を制定し、私たちの組合を祝福した方は、私たちの関係において良いこと、美しく、愛されているすべてのものを確実に保存し、完成するでしょう。 私たちの天のつながりの正確な性質は謎のままですが、私たちは神の臨在の中で、私たちが今想像できるものを超えて愛と交わりの充満を経験する自信があります。

天国での人間関係はどう変わるのか。

天国では、私たちの関係は、神との完全な交わりによって根本的に変化します。 As St. Augustine beautifully expressed, our hearts are restless until they rest in God.聖アウグスティヌスが美しく表現したように、私たちの心は、彼らが神に休むまで落ち着きません。 神の臨在の中で、私たちは非常に強力で包括的な愛を体験し、他のすべての関係を再方向づけます。(Thatcher, 2021, pp. 420-427)

私たちの地上の絆の多く、特に結婚を特徴づける排他性は、より広範な愛に道を譲るでしょう。 イエスは、私たちが"天使たちのように"(マタイによる福音書第22章30節)と言われ、神に完全に献身し、贖われたすべての者と完全に調和している状態を示唆しています。 これは、私たちの地上の関係が意味を失うことを意味するのではなく、愛のより大きなタペストリーに統合されることを意味します。(Nyarko, 2023)

心理的には、私たちの愛着や関係パターンがどのように癒され、完成されるかを検討するかもしれません。 人間関係の不安、嫉妬、恐怖は、神の完全な愛の光の中で解消されます。 共感、思いやり、理解の能力は、現在の想像を超えて拡大されます。

Historically, Christian mystics and theologians have described heaven as a state of perfect unity in diversity.歴史的には、キリスト教の神秘主義者と神学者は、天国を完璧な統一の状態として記述して多様性です。 St. Paul gives us a glimpse of this in 1 Corinthians 13:12, saying "For now we see in a mirror, dimly, but then face to face. 1コリント13:12では、この一コリント13時12分を垣間見ることができます。 今、私は部分的に知っていますが、私も知っているように知るでしょう。」これは、私たちの地上の経験を超える相互理解と認識の深さを示唆しています。(Thatcher, 2021, pp. 420-427)

天国では、私たちの関係は、もはや時間、物理的な距離、または堕落した性質の限界によって制限されることはありません。 私たちは、喪失や裏切りを恐れることなく、完全に純粋に愛することができます。 しばしば地球上で私たちを隔てる障壁 - 文化の違い、言語、誤解 - は、私たちがキリストに結ばれるにつれて克服されます。

しかし、この統一性は、個人のアイデンティティの均一性や喪失を意味するものではありません。 むしろ、神の臨在の中で、私たちは最も完全に自分自身になり、私たちのユニークな贈り物と人格が洗練され、栄光に包まれます。 私たちの関係はこれを反映し、それぞれの魂の明確な美しさを祝いながら、共有された交わりで喜びます。

私たちは天国を永遠の愛の踊りと想像するかもしれません - 絶え間ない与えると受け取ること、それぞれの関係が他と競合するよりもむしろ強化される。 配偶者間の愛、家族の絆、友情の喜び-これらすべては、神聖な愛のより大きな交響曲の中に彼らの居場所を見つけるでしょう。

私たちは天国で配偶者を認めますか?

この質問は、私たちの人間の経験の核心、つまり私たちの最も近い関係を定義する愛と認識の深い絆に触れます。 永遠の命の謎を熟考する時、私たちはこの探求に希望と謙虚さの両方を持って、地上の理解の限界を認識しなければなりません。

聖書は、明確な答えを提供していませんが、私たちの反省を導くことができる強力な洞察を提供します。 In the Gospel of Luke, we find Jesus' resurrected body recognized by his disciples, thoughbeit sometimes after an initial moment of confusion(Luke 24:31).ルカの福音書では、イエスキリストの復活体が彼の弟子たちに認識され、時には混乱の最初の瞬間(ルーク24:31 ) 。 これは、私たちが変容しても、復活した状態におけるアイデンティティの継続性を示唆しています。(Nyarko, 2023)

In the account of the Transfiguration(Matthew 17:1-8), the disciples recognize Moses and Elijah, who lived centuries before.アカウントでは、変容(マタイ17:1-8 ) 、弟子たちは、モーゼとエリヤは、何世紀にもわたって生きていた。 これは、天において、私たちの地上の経験の限界を超越して、お互いを認識し、知る超自然的な能力を持っているかもしれないことを意味します。

心理的には、私たちの主要な関係がアイデンティティ形成に及ぼす強力な影響を考慮する必要があります。 私たちの配偶者は、多くの点で、私たちが何者であるかの一部になります。 It would seem in congruous with God's nature of love to erase such integral aspects of our personhood in eternity.それは永遠に私たちの人格のこのような不可欠な側面を消去することは神の愛の性質に不一致のように思えるでしょう。

歴史的に、キリスト教の思想家はこの問題に取り組んできました。 St. Augustine, in his work "The City of God," proposed that we will recognize and remember our loved ones in heaven, but that our love for them will be transformed and perfected in God's presence.聖アウグスティヌスは、彼の作品"神の都市"は、私たちは天国で私たちの愛する人を認識し、思い出すことを提案したが、しかし、私たちの愛は、神の臨在の中で変換され、完成されます。 St. Thomas Aquinas likewise argued for the persistence of recognition and affection, thoughbeit in a purified form.セントトマスアクィナス同様に主張して、永続的な認識と愛情は、浄化されたフォームです。

私たちの天的な存在は、私たちの現在の理解を超える完全な知識によって特徴づけられます。 聖パウロが1コリント13章12節で書いているように、「今、私たちは鏡に映って、薄暗いが、顔を合わせて見ます。 今、私は部分的に知っていますが、私が完全に知っているとしても、私は完全に知るでしょう。」これは、私たちの地上の経験をはるかに超える相互認識と理解の深さを示唆しています。(Thatcher, 2021, pp. 420-427)

しかし、私たちは天国では"天使のようになる"(マタイによる福音書第22章30節)というイエスの教えも覚えておかなければなりません。 これは、結婚の排他性がより普遍的な愛に道を譲る私たちの関係の変容を示しています。 しかし、これは私たちが地球上で形成した特別な絆を否定する必要はありません。 むしろ、これらの関係は、神の愛のより大きな現実に統合されるかもしれません。(Nyarko, 2023)

私たちは、天の認識の正確な性質を確実に知ることはできませんが、神の恵みと知恵を信じることができます。 わたしたちを創造された方、わたしたちを親密に知っておられる方、また、私たちの結びつきを祝福された方は、私たちの関係において、善き、美しく、愛されるすべてのものを確実に保って下さるでしょう。

イエス​は​来世​の​結婚​に​つい​て​何​を​教え​まし​た​か。

The most direct teaching of Jesus on this matter is found in His response to the Sadducees' question about marriage in the resurrection(Matthew 22:23-33, Mark 12:18-27, Luke 20:27-40).この問題についてイエスの最も直接的な教えは、復活の結婚についてのサドカイ派の質問への彼の応答(マタイ22:23-33 、マーク12:18-27、ルカ20:27-40 ) 。 復活を信じなかったサドカイ派は、イエスに7人の兄弟と結婚していた女性の仮説的なシナリオを提示しました。 「復活の時、彼女は誰の妻になるのか」と尋ねました(ニヤルコ、2023)。 サッチャー、2021年、420-427ページ)

イエスの答えは、悟りと挑戦の両方です。 かれは言った。「あなたがたは過ちを犯し、啓典も神の力も理解していない。 復活において、彼らは結婚も結婚も与えられず、天にいる天使のようだ"(マタイによる福音書第22章29-30節)。 この教えは、天の存在と人間関係の理解を再考するよう促します。(Nyarko, 2023)

イエスは復活の現実を肯定し、サドカイ派の不信に対抗します。 そして彼は、私たちが地上で知っているように、結婚の制度が天国で続かないことを明らかにします。 This does not diminish the sanctity of marriage, which Jesus strongly affirmed elsewhere(Matthew 19:4-6), but rather points to a transformation of relationships in the eternal realm.これは、結婚の神聖さを減少させるのではなく、イエスを強く断言した他の場所で(マタイ19:4-6 ) 、ではなく、永遠の領域における関係の変換を指しています。

心理的には、私たちは、しばしば地上の結婚を特徴づける排他性と所有性を超えた人間関係の上昇として理解するかもしれません。 天国では、愛とつながりのための私たちの能力は減少するのではなく拡大されます。

歴史的に、この教えは様々な方法で解釈されてきた。 Some early Church Fathers, like Tertullian, saw it as an affirmation of the superiority of celibacy.いくつかの初期の教会の父親は、テルトゥリアヌスのように、それは独身の優越性の肯定として見た。 Others, like Augustine, understood it to mean that the spiritual union symbolized by marriage would find its fulfillment in our perfect union with God.他の人は、アウグスティヌスのように、それが意味することを理解して結婚を象徴する精神的な組合は、その実現を見つける私たちの完璧な神との労働組合です。

復活したイエスの天使の比較は大きなものです。 ユダヤ教とキリスト教の伝統における天使たちは、神との完全な交わりの中に存在し、神との完全な交わりの中に存在しています。 これは、天において、私たちの関係は、地上の絆を超越した愛と目的の純粋さによって特徴づけられるということを示唆しています。

しかし、これは私たちが結婚において大切にしている愛と親密さの喪失を意味すると結論付けてはなりません。 むしろ、イエスの教えは、これらの資質の完成と普遍化を指し示しています。 夫婦間の排他的な愛は、神の臨在の中で贖われたすべてのものを結びつける完全な愛の一部となります。

イエス様は、私たちが天使になると言っているのではなく、私たちが「天使」になると言っています。 これは、私たちの人間のアイデンティティを維持しながら、私たちの性質の変容を意味します。 地上で形成された愛とつながりは消されるのではなく、高揚され、神の王国のより大きな現実に統合されています。

イエスは、結婚の目的と意味は、天国の完全な交わりの中で彼らの究極の成就を見出すと教えています。 The intimacy, fidelity, and self-giving love that marriage at its best represents become universal realities in God's presence.結婚が最もよく表す親密さ、忠実さ、自己提供の愛は、神の臨在の中で普遍的な現実になります。

永遠の命は結婚にどのように影響しますか?

永遠の命は、地上の結婚は美しく意味のあるものであるが、それ自体が目的ではなく、神聖化の手段であり、神の愛のしるしであることを思い出させる。 As St. Augustine wisely observed, our restless hearts find true peace only in God(Meconi, 2014, pp. 58-76).聖アウグスティヌスが賢明に観察したように、私たちの落ち着きのない心を見つける真の平和は、神(メコーニ、2014、pp. 58-76 ) 。 この永遠の視点は、夫婦の愛を深め、夫婦を互いに完全な成就という非現実的な期待から解放することができます。 代わりに、彼らはお互いの精神的な成長をサポートし、彼らの究極の完成は神だけにあることを認識するかもしれません。

永遠の命の現実は、夫婦をより高い目的に招き、互いに助け合い、子供たちが神聖さの中で成長し、神に近づくのを助けることです。 The sacrament of marriage becomes a path of discipleship, where spouses learn to love as Christ loves the Church(Dudziak, 2022).結婚の秘跡になる弟子のパスは、配偶者は、キリストが教会を愛するように愛することを学ぶ( Dudziak 、 2022 ) 。 キリストの犠牲をモデルにしたこの犠牲的な愛は、私たちが天国で経験する完全な愛のために私たちを準備します。

同時に、永遠の約束は、夫婦の闘争や喪失の時代に慰めをもたらすことができます。 地上の結婚は困難に直面したり、死によって切られるかもしれませんが、私たちは神の永遠の愛と天の再会の希望を信じています。 This hope does not diminish the pain of separation, but it offers solace and strength to persevere in faith. この希望は分離の痛みを軽減するものではありません。

永遠の命は、結婚は貴重だが一時的な贈り物であることを思い出させてくれます。 イエスが教えられたように、復活において、私たちは"結婚も結婚も許されない"(マタイによる福音書第22章30節)(Makujina, 2015)。 This does not negate the value of earthly marriage, but rather points to its fulfillment in the perfect communion we will share with God and each another in heaven.これは、地上の結婚の価値を否定するのではなく、むしろ、神と天国でお互いに共有する完璧な聖体拝領におけるその成就を指し示します。 私たちの結婚を、常に私たちの永遠の運命に向かって、神の愛の美しい反映として大切にしましょう。

天国には新しい結婚があるのでしょうか。

イエスは復活の結婚について質問された時、人々は"結婚も結婚も許されない"(マタイによる福音書第22章30節)(Makujina, 2015)と言われました。 これは、私たちが地上で知っている結婚制度が天国で続かないことを示唆しています。 しかし、私たちは、これを私たちが大切にしている関係の減少と解釈しないように注意する必要があります。

天国では、地上の絆の限界を超越して、私たちの関係は変容され、完成されます。 私たちが経験する愛は、私たちの現在の状態で想像できるものよりも強力で包括的なものになるでしょう。 As St. Augustine beautifully expressed, our hearts will find their true rest in God, and through Him, we will love each another with a pure and perfect love(Meconi, 2014, pp. 58-76).聖アウグスティヌスが美しく表現したように、私たちの心は神の中に真の安息を見つけ、神を通して、私たちは純粋で完璧な愛でお互いを愛するでしょう(Meconi, 2014, pp. 58-76)。

地上的な意味での新しい結婚は起こらないかもしれませんが、天国で新しく深まる関係が予想できます。 The communion of saints suggest a vast web of connections among the redeemed, united in their love for God and each another.聖人の聖体拝領は、贖われた間の接続の広大なウェブを示唆し、神の愛とお互いに団結します。 これらの天的な関係は、三位一体の完全な一致と愛を反映して、結婚についての地上の理解をはるかに超えるでしょう。

天国に新しい結婚がないことは、地上の結婚の価値を低下させるものではありません。 むしろ、それは結婚が象徴するものの成就、すなわちキリストと彼の教会との間の親密な結びつきを指しています。 天国では、私たちは皆、この完全な結合に参加し、最も深い夫婦の絆をも超えた愛を体験します。

私は、この理解が、地上の結婚を見つけなかったり、喪失を経験した人々に慰めをもたらすことができると付け加えたい。 天国では、誰も孤独で満たされていないでしょう。 一人一人が完全に愛され、見返りに完全に愛され、神と天の共同体全体との親密な交わりの喜びを体験します。

教会​の​父​たち​は​天​で​の​結婚​に​つい​て​何​を​教え​まし​た​か。

The teachings of the Church Fathers on marriage in heaven offer us powerful insights into the nature of eternal life and the purpose of earthly marriage.天の結婚に関する教会の父親の教えは、永遠の生命の本質と地上の結婚の目的についての強力な洞察を提供します。 聖書と深い熟考に根ざした彼らの反射は、今日の私たちのためにこの謎を照らします。

St. Augustine, one of the most influential Church Fathers, addressed this question extensively.聖アウグスティヌスは、最も影響力のある教会の父親の一つは、この質問に広く対処しました。 彼は地上の結婚を、神との究極的な結びつきを指し示す象徴であると理解しました。 Augustine taught that in heaven, the love between spouses would be perfected and purified, transcending physical desires.アウグスティヌスは、天国では、夫婦間の愛は完成され、浄化され、物理的な欲望を超越します。 彼はこのように書いています、 "その天の都では、結婚したり、結婚したりすることはありませんが、すべては神の天使のようになるでしょう"(Meconi, 2014, pp. 58-76)。 This echoes Christ's words in the Gospels, emphasizing a transformation of relationships in eternity.これは、永遠の関係の変換を強調して、福音書のキリストの言葉をエコーします。

Other Church Fathers, such as St. John Chrysostom, emphasized the spiritual nature of heavenly existence.聖ヨハネクリュソストモスなどの他の教会の父親は、天国の存在の精神的な性質を強調した。 彼らは、地上の結婚は、出産や相互扶助を含む重要な目的に役立ちますが、これらのニーズはもはや天国には存在しないと教えました。 その代わりに、私たちの関係は完璧な霊的聖体拝領によって特徴づけられるでしょう(2022年)。

The Cappadocian Fathers, especially St. Gregory of Nyssa, saw marriage as a means of spiritual growth and preparation for heavenly life.カッパドキアの父親、特に聖グレゴリウスのニュッサは、結婚を精神的な成長と天国の生活の準備の手段として見た。 彼らは、結婚で学んだ愛と自己犠牲は、永遠の運命のために魂を浄化するのに役立つと教えました。 But they maintained that this earthly bond would be superseded by a more perfect union in heaven(Towards a Trinitarian Understanding of Marriage --Towards a Trinitarian Understanding of Marriage).しかし、彼らは、この地上の絆は、天国のより完璧な労働組合に取って代わられると主張していた(三位一体の理解の結婚; 聖体拝領における人の団結は、キリスト教の結婚の原則を再発見するのにどのように役立つでしょうか?、2020年。

The Church Fathers consistently affirmed the goodness and sanctity of marriage.教会の父親は一貫して結婚の善良さと神聖性を確認します。 彼らは、天に不在を損なうのではなく、むしろ成就として見なかった。 St. Ambrose wrote that in heaven, "The bond of love will be stronger because it will be purer"(Towards a Trinitarian Understanding of Marriageâ€:聖アンブローズは、天国では、 "愛の絆は、より純粋になる" (三位一体の理解の結婚; 聖体拝領における人の団結は、キリスト教の結婚の原則を再発見するのにどのように役立つでしょうか?、2020年。

The Fathers also addressed concerns about the continuity of relationships in heaven.父親はまた、天国での人間関係の継続性についての懸念を扱った。 彼らは、制度としての結婚は継続しないと教えましたが、夫婦間の愛が持続し、完成されることを確認しました。 St. Jerome wrote, "In heaven, we shall recognize one another, but with a spiritual, not a carnal, recognition"(Towards a Trinitarian Understanding of Marriage).聖ジェロームは、 "天国では、お互いを認識するが、精神的な、肉ではなく、認識" (三位一体の理解の結婚; 聖体拝領における人の団結は、キリスト教の結婚の原則を再発見するのにどのように役立つでしょうか?、2020年。

The Church Fathers taught that marriage in heaven would be transformed into a higher form of spiritual communion.教会の父親は、天国での結婚は精神的な交わりのより高い形態に変換されるだろうと教えました。 彼らは地上の結婚を、私たちが永遠に神と互いに経験する完全な一致のための神聖な準備であると見ました。 この理解は、私たちの究極の天的な運命に向かって私たちを方向づけながら、結婚に対する私たちの感謝を深めることができます。

天の関係という考えは、地上の結婚にどのように影響するのでしょうか。

天的関係の概念は、地上の結婚への私たちのアプローチを根本的に形作り、より大きな愛、目的、永遠の視点で夫婦の誓いを生きるように促すはずです。

私たちの地上の結婚が天の聖体拝領の準備であるということを理解することは、私たちの関係の中で霊的成長を優先させる動機となるはずです。 夫婦として、私たちは互いに神聖さの中で成長し、神の恵みの道具となるように助け合います。 これは、祈り、赦し、信仰における相互の励ましの環境を育むことを意味します。 そうすることによって、私たちは結婚を彼らの究極の目的と整合します-私たちを神に近づけ、永遠の命のために準備することです(Dudziak, 2022)。

地上の結婚が一時的なものであるという知識は、私たちの配偶者からの完全な成就という非現実的な期待から私たちを解放するはずです。 夫婦の愛は美しい贈り物ですが、それは私たちの最も深い憧れを満たすためのものではありません。 この認識は、私たちの人間関係に対する圧力を和らげ、私たちの究極の完成がキリストにあることを知って、より自由で無私的に愛することを可能にします(Meconi, 2014, pp. 58-76)。

同時に、天国での完全な関係の約束は、私たちの結婚のより深い親密さと理解のために努力するように私たちを鼓舞する必要があります。 永遠にお互いをもっと完璧に知り愛し合うなら、この地上の旅を始めましょう。 これは、コミュニケーション、共感、相互支援に時間と労力を投資し、常に愛と団結の中で成長しようとすることを意味します(Lee & Choi、2022)。

The idea of heavenly relationships should also remind us of the sacramental nature of marriage.天国の関係のアイデアは、結婚の秘跡の性質を思い出さなければなりません。 私たちの組合は、教会に対するキリストの愛の目に見えるしるしとなることを意図しています。 忍耐と優しさと自己犠牲で配偶者を愛そうと努力することによって、私たちはこの神聖な愛を証し、天国の完全な交わりのために自分自身を準備します(PÅQibyl、2023)。

天国の関係を熟考することは、結婚困難の時代に慰めと希望をもたらすことができます。 私たちが葛藤や失望に直面するとき、これらの挑戦は一時的なものであり、神が永遠に私たちを洗練するためにそれらを使用していることを知ることができます。 この視点は、たとえそれが困難であっても、愛を忍耐する強さを与えることができます(アルテミ、2022)。

最後に、天国の現実は、私たちの夫婦愛を外側に広げるように促さなければなりません。 永遠に完全な愛ですべての人を愛するなら、私たちの結婚が祝福の源となり、他の人に歓迎されることを可能にする広大な愛を実践し始めましょう。

天の関係という考えは、地上の片足と永遠の結婚生活を送るように私たちに呼びかけます - 結婚愛の贈り物を大切にしながら、常に私たちと私たちの配偶者を神の臨在の中で私たちの究極の家に向けています。

家族の絆は天国で続くのか?

天国では、私たちの主な関係は神様との関係であることを認識しなければなりません。 イエスが教えられたように、私たちは"天国の天使たち"(マタイによる福音書第22章30節)となり、地上の人間関係の変容を示唆しています。 しかし、これは私たちが地球上で形成した愛とつながりの解消を意味するものではありません。 むしろ、これらの債券は浄化され、上昇する可能性があります。

The communion of a fundamental belief of our faith, suggests that relationships continue beyond death.私たちの信仰の基本的な信念の聖体拝領は、関係が死を超えて続くことを示唆しています。 This communion implies a deep, spiritual connection among all the redeemed.この聖体拝領は、すべての償還された深い精神的な接続を意味します。 この観点から、私たちは家族の絆が、地上の制限や不完全さから解放され、天国で継続されるだけでなく、強化されることを期待することができます(三位一体の結婚の理解に向けて: 聖体拝領における人の団結は、キリスト教の結婚の原則を再発見するのにどのように役立つでしょうか?、2020年。

天的関係は、地上の家庭観を超越することを理解することが重要です。 永遠に、私たちは神の家族の一員となり、愛が完全で普遍的です。 As St. Augustine beautifully expressed, our hearts will find true rest in God, and through Him, we will love everyone with a pure and perfect love(Meconi, 2014, pp. 58-76).聖アウグスティヌスが美しく表現したように、私たちの心は神の中に真の安息を見つけ、神を通して、私たちは純粋で完璧な愛ですべての人を愛するでしょう(Meconi, 2014, pp. 58-76)。 これは、地上の家族の絆を弱めるのではなく、天の共同体全体を包含する愛の能力を拡張します。

心理的には、家族関係が私たちのアイデンティティと感情的な生活をどのように形作るかを考えることができます。 これらの形成的な絆は、私たちが個人として誰であるかに貢献します。 天国では、私たちの家族に関連する思い出や愛を含む、私たちのユニークなアイデンティティを保持する可能性が高いようです。 But these relationships will be healed of any earthly hurts or limitations, allowing for perfect reconciliation and understanding. しかし、これらの関係は、地上のすべての傷害や制限から癒され、完全な和解と理解を可能にするでしょう。

The Church Fathers, while emphasizing the spiritual nature of heavenly existence, did not dismiss the continuity of earthly bonds.教会の父親は、天国の存在の精神的な性質を強調しながら、地上の絆の連続性を却下しなかった。 St. Gregory of Nyssa suggested that in heaven, we will recognize and rejoice in the presence of our loved ones, but in a way that transcends earthly attachments(Towards a Trinitarian Understanding of Marriageâ€: ニッサの聖グレゴリウスは、天国では、私たちは認識し、私たちの愛する人の前で喜び、しかし、地上の愛着を超越する方法(三位一体の理解の結婚; 聖体拝領における人の団結は、キリスト教の結婚の原則を再発見するのにどのように役立つでしょうか?、2020年。

私たちは神の完全な愛と知恵を信じることができます。 家庭の絆が愛、成長、そして地上における神の愛の反映の源であったなら、これらの関係が天に成就することを期待できます。 They will be purified of any selfishness or imperfection, integrated into the perfect love we will share with God and all the saints.彼らは、あらゆる利己心や不完全さを浄化され、私たちが神とすべての聖徒と分かち合う完全な愛に統合されます。

ですから、地上の家庭の絆を、私たちを待っている永遠の交わりのための貴重な贈り物と準備として大切にしましょう。 この希望は、私たちの現在の関係の中で、常に神の臨在における私たちの究極の運命に向かって、より深く無私を愛するように促します。

クリスチャンピュアをもっと見る

今すぐ購読し、参加する、すべてのアーカイブにアクセスしましょう。

続きを読む

共有する…