
Papa Leão XIV na Basílica de São João de Latrão em Roma, a 9 de novembro de 2025. / Daniel Ibáñez
Roma, Itália, 9 de novembro de 2025 / 06:40 (CNA).
Na Basílica de São João de Latrão, no domingo, o Papa Leão XIV exortou os cristãos a construírem a Igreja sobre “alicerces sólidos” enraizados em Cristo, em vez de “critérios mundanos” que exigem resultados imediatos e ignoram o valor da paciência e da humildade.
Celebrando a Missa da solenidade da Dedicação da Basílica de Latrão — a catedral do bispo de Roma e a igreja mais antiga da cidade — o Papa refletiu na sua homilia sobre o significado desta festa e sobre a Igreja como um templo vivo construído de “pedras vivas”.
“A história milenar da Igreja ensina-nos que, com a ajuda de Deus, uma verdadeira comunidade de fé só pode ser construída com humildade e paciência”, disse ele. “Tal comunidade é capaz de espalhar a caridade, promover a missão, proclamar, celebrar e servir o Magistério Apostólico, do qual este templo é a primeira sede.”
O Papa recorreu à imagem dos alicerces físicos da basílica para falar sobre os alicerces espirituais da Igreja. “Se os construtores não tivessem cavado o suficiente para encontrar uma base sólida sobre a qual construir o resto, todo o edifício teria colapsado há muito tempo”, disse. “Como trabalhadores na Igreja viva, também nós devemos primeiro cavar profundamente dentro de nós e à nossa volta antes de podermos construir estruturas impressionantes. Devemos remover qualquer material instável que nos impeça de alcançar a rocha sólida de Cristo.”
Citando as palavras de São Paulo de que “ninguém pode lançar outro fundamento além do que já foi posto; esse fundamento é Jesus Cristo”, o Papa encorajou os cristãos a “voltarem constantemente a Jesus e ao seu Evangelho e a serem dóceis à ação do Espírito Santo”, alertando contra o “sobrecarregar um edifício com estruturas pesadas cujos alicerces são demasiado fracos para suportar”.
O Papa Leão XIV também alertou contra a pressa e a superficialidade no serviço ao reino de Deus. “Cavemos profundamente, sem sermos impedidos por critérios mundanos, que muitas vezes exigem resultados imediatos e desconsideram a sabedoria da espera”, disse ele.
Refletindo sobre a história evangélica de Zaqueu, o Papa disse que, quando Jesus chama os crentes a participarem no grande projeto de Deus, “ele transforma-nos, moldando-nos habilmente de acordo com os seus planos de salvação”. A imagem de um “estaleiro de construção”, acrescentou, capta “os esforços concretos e tangíveis das nossas comunidades à medida que crescem todos os dias, partilhando os seus carismas sob a orientação dos seus pastores”.
Reconhecendo que a atual caminhada da Igreja — particularmente no contexto do Sínodo — exige perseverança, exortou os fiéis a não se desencorajarem. “Não permitamos que o cansaço nos impeça de reconhecer e celebrar este bem, para que possamos nutrir e renovar o nosso entusiasmo”, disse. “Afinal, é através da caridade em ação que o rosto da nossa Igreja é moldado, tornando cada vez mais claro para todos que ela é uma ‘mãe’, a ‘mãe de todas as Igrejas’, ou até uma ‘mamã’, como disse São João Paulo II ao falar às crianças neste mesmo dia de festa.”
Voltando-se para a liturgia, o Papa disse que é “o cume para o qual se dirige a atividade da Igreja... a fonte de onde flui todo o seu poder”. Apelou a um cuidado especial pela liturgia na Sé de Pedro, para que “possa servir de exemplo para todo o povo de Deus”.
“Deve cumprir as normas estabelecidas, estar atenta às diferentes sensibilidades daqueles que participam e manter-se fiel ao princípio da inculturação sábia”, disse. Ao mesmo tempo, deve permanecer “fiel à sobriedade solene típica da tradição romana”, garantindo que “a beleza simples dos ritos expresse o valor do culto para o crescimento harmonioso de todo o Corpo do Senhor”.
“Espero que aqueles que se aproximam do altar da Catedral de Roma saiam cheios da graça com que o Senhor deseja inundar o mundo”, concluiu o Papa Leão XIV.
Esta história foi publicada pela primeira vez por ACI Prensa, parceiro de notícias em espanhol da CNA. Foi traduzido e adaptado pela CNA.
