父の家: A Journey to Understand Where Heaven Is シングル
私たちの人生の静かな瞬間には、しばしば私たちの心の中でささやく質問があります。 "私の本当の家はどこですか?"この憧れは、弱さの兆候ではありません、私の友人。 それは、私たちの心が神のために造られた、美しく聖なるしるしです。 この落ち着きのなさをよく知っていた偉大な聖アウグスティヌスは、「私たちの心はあなたに休むまで落ち着かない」と祈りました。
私たちは、聖書のページに天国の物理的な住所を見つけることはありません。 これは、私たちの愛する神による監視ではありません。 神様は、私たちにもっと強力なことを教えたいと願っておられます。 He wants us to see that heaven is less about a. 彼は私たちに天国がより少ないことを私たちに見てほしいと願っています。 場所 場所 More about a について 「 人 」: 私たちの主、イエス・キリスト。 He is the one who has gone to prepare a place for us, and he himself is the way to that home. 彼は私たちのために場所を用意するために行かれた方であり、彼ご自身がその家への道です。
だから、私たちの不安と地上の考え方を脇に置きましょう。 Let us explore this beautiful mystery with the gentleness of the Holy Spirit, find comfort in God's promises and joy in the glorious destiny He has prepared for all who love Him.この美しい神秘を聖霊の優しさで探求し、神の約束と喜びに慰めを見つけ、神が神を愛するすべての人のために用意された輝かしい運命の喜びを見つけよう。
私たちの旅のこの最初の部分は、天国の神秘を優しく解くのに役立ちます。 私たちは、シンプルで人間的な質問から、私たちの心に平和をもたらすことができるより深く、より精神的な理解に移行します。
天国はどこだ? 本当の場所でしょうか。
私たちはイエスの言葉から始めなければなりません、なぜなら、それらは私たちの魂のアンカーだからです。 ヨハネの福音書では、悲しみと混乱に満ちた夜、イエスは友人たちに何世紀にもわたる約束を与えました。 わたしの父の家には多くの部屋があり、わたしはあなたがたのために場所を用意しに行く」(ヨハネ14:1-2)これは、単なる美しい詩や感情の比喩ではありません。 天から来られたイエス・キリストは、それを実在の、現存する場所として語っておられます。 それは彼の父の家であり、彼は私たちのためにそれを準備しています。
主がお使いになる美しい、優しい言葉に注意してください。 「私の父の家」。彼は「遠い銀河」や「別の宇宙」とは言いません。彼は家のイメージ、暖かさ、親密さ、歓迎の場所を使用しています。 これは私たちに非常に重要なことを教えてくれます。 天国の現実は根本的に関係しています。 それは、私たちが永遠に父と共に住む場所であり、抱擁の暖かさで受け取られる場所です。 聖書が天国について語る方法は、強力な牧歌的な贈り物です。 「天国はどこですか?」と尋ねると、私たちの心は「私は安全ですか?」と尋ねることがよくあります。 私は愛する人たちと一緒にいるだろうか。 ついに私は家に帰れるでしょうか?」 主は、この深い叫びに答えて、御父の家の約束と、私たちの愛と帰属の必要性に直接語りかける約束と、宇宙的な座標ではなく、この深い叫びに答えます。
聖書は天国が本当の場所であると断言していますが、それは決して地図上の場所を与えません。 これは故意です。 神は、その知恵によって、わたしたちに求めておられるのです。 「 WAY 」 天国ではなく、 「 場所 」 天から。 聖書は一貫して、私たちの物理的な世界を超えて存在する領域として天国を話しています,時間や空間の私たちの限られた理解に縛られない次元. "Heaven is where God is."(天国は神がいるところ)
天国は「天上」ですか?
聖書を読むとき、私たちはしばしば「上」と表現された天国を見ます。イエスは天に昇り、天使たちは弟子たちに同じように戻って来ると告げました(使徒行伝1:9-11)²「天におられる私たちの父」に祈るとき、目と心を持ち上げるように教えられました。 人間の心の言語では、「上」は名誉の方向、威厳、神に目を向けることの方向です。 It is the posture of reverence, lifting our gaze from our earthly troubles to our Creator's throne.それは畏敬の姿勢であり、私たちの地上のトラブルから私たちの創造主の玉座に私たちの視線を持ち上げる。
最初の天国は私たちの上空、鳥が飛んで雲が漂う雰囲気です。 第二は、太陽と月と星の広大な宇宙、神の栄光を宣言する星です。 しかし、使徒パウロも「楽園」と呼んだ「第三の天国」は、全く違うものです。 それは神のユニークな住居であり、その領域のパウロは「捕らえられた」、そのような驚異的な場所であり、彼がそこで聞いたことについて話すことさえできなかったのです(2コリント12:1-4)。 わたしたちの心は、この天にあるのです。
だから、天国は山が登っている方法で単に「上」ではありません。 それは、ある神学者が示唆しているように、異なる「平面」や現実の異なる「次元」にあるものである。 この交差点は、天が地上に降りて、私たちの間に住んでいたとき、イエス・キリストの人の中で、最も完璧に、そして美しく起こりました。
天国は物理的な場所なのか、存在の状態なのか。
私たちは、神が美しい統一をなされた誤った選択をしないように注意しなければなりません。 「結婚は紙切れなのか、それとも愛の状態なのか?」と尋ねると、答えは両方であり、一方が他方に意味を与えるということです。 それは天と一緒である。 It is both a "place" and a state of being, and we lose the fullness of the promise if we discard one for the other. それは「場所」と「存在の状態」の両方であり、一方を他方に捨ててしまうと約束の完全性を失います。
At Its Very Heart, Heaven Is A シングル 「 州 」 「Being」です。 It is the state of perfect, unending, joyful communion with the Holy Trinity, the Father, the Son, and the Holy Spirit.これは、聖アウグスティヌスのような偉大な神学者は、 "ビートフィックビジョン" - 最高の幸福は、神の"対面"(1コリント13:12)このビジョンでは、人間の魂のすべての憧れは、最終的に完全に満足しています。 アウグスティヌスは、天において、神ご自身が「私たちの欲望の終わり…終わりなく見られ、刺さることなく愛され、疲れることなく賞賛される」と書いています。
シティ・オブ・ゴッドこの神との親密で愛情深い関係は、天国の真の本質です。
しかし、これは全体の物語ではありません。 神は私たちを抽象的な現実に浮かべて、肉体を剥がすために私たちを創造されたのではありません。 私たちを人、体、魂として創造されたのです。 したがって、私たちの究極の希望は、私たちの魂が「体の復活」のために神と共にいることだけではありません。 イエスは、肉体的で、栄光に満ちた肉体を持って死からよみがえられ、私たちにも同じことを約束してくださいました。 体は、栄光のある人でさえ、存在するために場所を必要とします。 それゆえ、天もまた、
場所 場所. 私たちの最後の家は、新しく栄光に満ちた創造であり、聖書が「新しい天と新しい地」と呼んでいるもの-は、私たちの新しい栄光の体のために用意された、真の、有形的な家です。 かれはそれを破棄しない。 かれはそれを贖うであろう。 私たちの希望は、人体と魂全体が、真の完全な家庭で神と共に生きることです。
天国を見たと言う人たちから、私たちは何を学べるでしょうか。
現代の世界では、「臨死体験」や「NDE」を経験した人々の話が数多く耳にします。
キリスト者として、私たちはこの物語にどう向き合えばいいのでしょうか。 私たちは、牧歌的なケアと偉大な知恵でそうしなければなりません。 これらの個人的な経験は、新しい聖書ではありません。 Our faith rests on the solid rock of Scripture alone, but we should not be quick to dismiss them.私たちの信仰は、聖書の堅固な岩だけにかかっています。 (2コリント12:2-4)これらの現代の物語が聖書の真理を反映するとき、それらは神からの強力な贈り物であり、神が約束したことが本物であることを個人的に思い出させることができます。 彼らは現代のたとえのように機能することができます。 Jesus did not give theological lectures to the crowds;イエスは群衆に神学的な講義を与えなかった。 彼は、彼らが神の王国を理解するのを助けるために農業と漁業についての物語を語りました。 同様に、臨死体験に関するこれらの個人的な物語は、しばしば個人的な経験を大切にし、神の愛の霊的真理と死を超えた生の現実を把握する現代の心を助けることができます。
看護師であれ、医者であれ、普通の人であれ、こうした話の多くに共通する発言が聞こえてくるのを見るのは美しいことです。 彼らは、すべての恐怖を消し去る圧倒的な平和感を語ります。 多くの人々は、美しい都市や壮大な庭園を見て、彼らの前に行った愛する人と喜んで再会することについて話します。 神の愛が支配し、涙がなくなる光の都。
「新しい天と新しい地」とは?
多くのクリスチャンは、私たちの究極の目標はこの世から逃れて「天国に行く」ことだと教えられていますが、聖書の最後の約束はさらに素晴らしく、驚くべきものです。 偉大な学者N.T.ライトが私たちに思い出させるように、究極のキリスト教の希望は人生だけではありません。 「 After 」 「 DEATH LIFE 」 「 After 」 Life After Death(死後の人生)
聖書の最後の章は、私たちが地上から飛び去ることを示していません。 (黙示録21:2)罪によって分離された天と地は、ついに永遠に一つになります。 神様のお住まいは、ご自分の民と共にあります。
これが私たちの究極の運命です。 よみがえり、栄光を現された肉体の中で、清く洗われて新しくされた世界に住むこと。 アッラーは御自分の美しい創造を見捨てない。 This is the final and glorious answer to the prayer Jesus himself taught us to pray: これは、イエスご自身が私たちに祈るように教えられた祈りに対する最後の、そして輝かしい答えです。 「あなたの王国が来て、あなたの御心は行われます。 On Earth As It Is In Heaven シングル「この希望は、地球上での生命を計り知れない目的と尊厳を与える。 私たちはただ立ち去るのを待っているのではない。 私たちは今、神の癒し、正義、回復の働きに参加している「王国のために構築」しています。
天と地の距離を測りましょうか。
天と地の距離を測るという問題は、人間の理解の限界と神との関係の本質に触れます。 科学的好奇心と精神的な謙虚さの両方でこの問題にアプローチする必要があります。
純粋に物理的な観点から、私たちは、地球を取り囲む広大な宇宙と天国を同一視する誘惑を受けるかもしれません。 歴史を通して、人間は空を神の住処として見てきました。 詩篇は、"天は神の栄光を告げる"(詩篇19:1)と宣言しています。 しかし、私たちは、肉体的な天と神の存在の霊的な現実を結びつけることに注意しなければなりません。
現代の科学的な理解は、不可解なスケールの宇宙を明らかにしました。 観測可能な宇宙は、数十億光年にわたってあらゆる方向に広がっていることを知っている。 しかし、私たちがこれらの宇宙的な距離に驚嘆する時でさえ、私たちが天国と呼ぶ霊的な領域までの距離を測ることに近づくことはありません。
聖書は、彼らの知恵では、天のための宇宙地図や天空のGPS座標を提供していません。 代わりに、彼らは相対的な言葉で天国について話します。 私たちの主イエス・キリストは、"天におられる私たちの父"(マタイ6:9)と祈るように教えられました。 預言者イザヤは、神の超越を思い起こさせます。 For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the Lord. わたしの思いはあなたの思いではなく、あなたがたの道も、わたしの道ではない、と主は言われる。 天が地よりも高いように、わたしの道はあなたがたの道よりも高く、わたしの思いは、あなたがたの思いよりも高い」(イザヤ55:8-9)。
心理的には、天までの距離を測りたいという欲求は、人間の確実性とコントロールの必要性の表れとして理解できます。 私たちは、ほぼすべてが定量化され、マッピングできる世界に住んでおり、この同じアプローチを精神的な現実に適用したいのは自然なことです。 しかし、この欲望はまた、神と私たちの関係の性質についての誤解を反映しています。
歴史的には、異なる文化や時代が天と地の距離を概念化しようとしてきたことがわかります。 古代の宇宙論はしばしば一連の天球を描き、神の領域は最も外側の端にある。 中世のキリスト教思想家たちは、新プラトニズムの哲学の影響を受けて、地球から天に伸びる「存在の大きな鎖」について話しました。 これらのモデルは、もはや科学的にテナブルではありませんが、地上と神との間のギャップを埋めたいという永続的な人間の欲望を反映しています。
現代において、私たちは天国の距離という問題を無意味なものとして片づけようと誘惑されるかもしれません。 しかし、それは依然として霊的な意味を持つと信じています。 天と地の間の距離の真の尺度は、光年やパーセクではなく、私たちの心が神の意志と一致している程度で見つけることができます。 聖アウグスティヌスが書いたように、「主よ、あなたは私たちをあなたのために造られました。
この光の中で、私たちは天国までの距離を空間的な測定としてではなく、霊的な旅として理解することができます。 それはロケットや宇宙船ではなく、祈り、愛、慈悲の行為によって横断される距離です。 私たちがこの謎を熟考するとき、天国は私たちの測定能力を超えているかもしれませんが、神の愛は私たちの心に触れ、私たちの生活を変えるために任意の距離を越えます。
イエスは天の近くや距離についてどんなことを教えましたか。
しかし、イエスはまた、距離や未来を暗示する言葉で天国について話しました。 (マタイによる福音書第6章10節)主の祈りの中で、イエスは弟子たちに、"あなたの御心は天にあるように、地上で行われますように"(マタイによる福音書第6章10節)と祈りました。 これは、神の意志が完全に実現される天の領域と、それがまだ完全に明らかにされていない地上の存在との間の区別を示唆しています。
イエスはしばしば、種を育てる種、酵母のパン、または高価な真珠と比較して、天の王国を説明するためにたとえを用いました(マタイ13)。 These metaphors imply a process, a gradual unfolding or discovery of heaven's reality, rather than an instantaneous arrival.これらのメタファーは、瞬間的な到着ではなく、天国の現実の漸進的な展開や発見を意味する。
心理的には、近さと距離の間のこの緊張は、神の人間の経験を反映していると理解することができます。 私達には、天が地に触れるように見える強力な霊的な親密さの瞬間があり、神が遠くに感じ、天国が遠くにあるように思える時があります。 イエスの教えは、私たちの感情の状態に関係なく、天国の現実の光の中で生きるように私たちに呼びかけながら、これらの経験の両方を検証します。
歴史的に、私たちは、天国についてのイエスの教えが、彼の時代の支配的なユダヤ人の期待にどのように挑戦したかを見ます。 多くの人々は、軍事力によって神の王国を確立する政治的メシヤを探していました。 その代わりに、イエスはご自身の人格と奉仕の中にすでに存在する王国を宣言しましたが、将来その完全な実現を見出すでしょう。
また、イエスはしばしば天国(または天国)を信者の中の現在の現実として話したことに注意することも重要です。 彼は、"神の国はあなた方の中にある"(ルカによる福音書第17章21節)と宣言し、天国は単なる未来の終着点ではなく、今、私たちの生活の中で働くことのできる変容的な力であることを示唆しています。
同時に、イエスは、天国の終末論的な次元について明確に教えました。 He spoke of preparing a place for His followers(John 14:2-3)and of a coming judgment when the full reality of God's reign would be established(Matthew 25:31-46).彼は、彼の信者のための場所を準備する(ヨハネ14:2-3 )と来る裁きのときに神の治世の完全な現実が確立される(マタイ25:31-46 ) 。
イエスは天国を、現在と未来の両方の近くと遠いものとして示されました。 この逆説的な教えは、私たちが現在の神の王国の現実を体験し、その完全な実現を熱望しながら「すでにでもまだ」の状態で生きることを招きます。
初代教会の父祖たちは、天と地との関係をどのように見ていたのでしょうか。
One of the earliest and most influential views came from Saint Irenaeus of Lyons in the 2nd century.最古の最も影響力のあるビューの一つは、聖Irenaeusのライオンズから来た2世紀です。 彼は神の創造の良さを強調し、天と地の関係を人類の成熟と完成のための神の計画の一部として見ました。 Irenaeus spoke of a "recapitulation" in Christ, through which all things in heaven and on earth would be brought together under one head. Irenaeusは、キリストの"recapitulation"は、天と地上のすべてのものは、 1つの頭の下にまとめられます。 この見解は、天と地のダイナミックな関係を示し、キリストが二つの領域を結びつける橋として示されました。
Origen of Alexandria, writing in the 3rd century, offered a more allegorical interpretation.アレクサンドリアの原産地は、 3世紀の執筆は、より寓意的な解釈を提供しました。 彼は、物理的な世界を霊的な現実の象徴と見なし、地上から天への旅を主として内部、霊的な上昇と見なしました。 For Origen, heaven was less a place than a state of being in perfect communion with God.原産地にとって、天国は神との完全な交わりの状態よりも少ない場所でした。 この視点は、地上と天の存在の間の霊的連続性を強調した。
St. Augustine, in the 4th and 5th centuries, developed a powerful theology of the "Two Cities" - the City of God and the City of Man.聖アウグスティヌスは、 4世紀と5世紀には、強力な神学の2つの都市-神の都市と人間の都市です。 これらは天と地と厳密に同一ではないが、アウグスティヌスの概念は、人類の歴史における天と地上の現実の相互浸透を強調した。 彼は、教会を地上の天国の秘跡、神の王国の目に見えない現実の目に見えるしるしとして見ました。
心理的には、これらの初期の教えの中で、人間の二重性、すなわち霊と物質の両方の存在、天と地の両方の市民の認識を見ることができます。 父親たちは、この複雑なアイデンティティをどのように理解し、生きていくかに取り組み、二つの世界の間で捕らえられた現代的な感情の経験にまだ共鳴する導きを提供しました。
Historically, the early Church Fathers were writing in a context where Gnostic and Neo-Platonic philosophies often denigrated the material world in favor of purely spiritual realities.歴史的には、初期の教会の父親は、グノーシス主義とネオプラトニック哲学は、しばしば純粋に精神的な現実を支持して物質世界を中傷する文脈で書かれていました。 Many of the Fathers, therefore, emphasized the goodness of creation and the ultimate redemption of the physical world, not just human souls.したがって、多くの父親は、したがって、人間の魂だけでなく、創造の良さと物理的な世界の究極の償還を強調した。
彼の雄弁な説教で知られる聖ヨハネ・クリュソストモスは、クリスチャンが彼らの行動を通してどのようにして地球を天国のようにすることができるかについてしばしば語りました。 彼は彼の会衆にこう勧めた。 「地上を歩いても天国で会話することを妨げるものは何もありません。」 この視点は、天国を遠い領域としてではなく、神様との善的な生活と交わりを通して、現在において部分的に実現できる現実として捉えました。
The Cappadocian Fathers - Basil the Great, Gregory of Nyssa, and Gregory of Nazianzus - developed a rich theology of deification or theosis.カッパドキアの父親-大バジル、ニッサのグレゴリウス、およびナジアンズースのグレゴリウス-は、神格化や神学の豊かな神学を開発しました。 この概念は、人間の漸進的な神の似姿への変容という観点から、天地の関係を見ました。 ニッサのグレゴリーは、これを永遠の進歩、地上で始まり、天国で継続する神聖な生活への絶え間なく深い参加と説明しました。
現代の科学は、天国の場所について何かヒントを与えてくれますか?
科学的な観点から見ると、私たちの宇宙は理解を超えています。 天文学者は何十億もの銀河を発見し、それぞれが数十億個の恒星を含み、光年に測定された距離を横切って伸びている。 この記事へのトラックバック一覧です: This cosmic expanse reminds us of the psalmist's words: 「天は神の栄光を告げ知らせる。 天は御手のわざを告げ知らせる」(詩篇19:1)。
しかし、物理的な宇宙を天国の霊界と同一視するのは間違いです。 主イエスは「神の国は、観察できるものと共に来るのではない。 また彼らは、「見よ、ここにある」とか、「そこにある」とも言わないでしょう。神の国はあなたがたのうちにあります"(ルカによる福音書第17章20-21節)。 これは、天国の「場所」が物理的な場所ではなく、存在の状態または現在の知覚を超えた次元である可能性を示唆しています。
現代の物理学は、私たちが日常生活で経験する3つの空間次元と1つの時間次元を超えた次元の存在を明らかにしました。 例えば弦理論は、私たちの知覚を超えた複数の次元の存在を示唆しています。 これらの理論は天国の直接的な証拠ではありませんが、現実は私たちの感覚や科学的な道具で観察できるものよりもはるかに複雑であるかもしれないことを私たちに思い出させます。
神経科学と心理学はまた、変化した意識状態と臨死体験についての洞察を提供してきました。 これらの現象は天国の存在を証明するものではありませんが、人間の意識は私たちの通常の覚醒状態を超えて現実を知覚する可能性があることを示唆しています。
歴史的に見て、人間の宇宙理解は時間の経過とともに劇的に進化してきた。 古代の宇宙論は、しばしば天空や地球を覆うドームの上に天を置きました。 宇宙についての私たちの知識が拡大するにつれて、天国の可能な「場所」の概念も実現しました。
私は、天についてのあなたの理解を、正確に示したり測定したりできる物理的な場所に制限しないでください。 代わりに、天国の神秘を、私たちが完全に理解できない方法で私たちの世界と交差する精神的な現実として受け入れてみましょう。 St. Paul reminds us, "For now we see in a mirror, dimly, but then we will see face to face."聖パウロは、私たちに思い出させる、 "今、私たちは鏡で、かすかに見えますが、その後、私たちは顔を顔を見るでしょう。 今、私は部分的にしか知らない。 そうすれば、わたしが完全に知っていたように、わたしは完全に知るであろう」(コリント人への第一13章12節)。
なぜクリスチャンは天国は近いと思い、ある人は遠いと思っているのでしょうか。
天国の近接に関するクリスチャン間の信仰の多様性は、私たちの信仰の伝統の豊かさと複雑さを反映しています。 視点のこの変化は、複数のソースから生じます: 聖書解釈、個人的な経験、文化的影響、神学的伝統。
天が近いと信じている人々は、しばしば、"天の国は近づいた"(マタイによる福音書第4章17節)というイエスの宣言のような箇所からインスピレーションを得ます。 この近さは、必ずしも空間的な用語ではなく、アクセシビリティと即時性に関して理解される。 天国の親密さという考えは、私たちの日常生活における神の内在感と快適さを提供することができます。
心理的には、近くの天国への信仰は、特に苦難の時に、神聖な存在とサポートの感覚を促進することができます。 それは、私たちの祈りを聞き、私たちの生活に介入する愛に満ちた、常に存在する父としての神の概念と一致しています。 この視点は、神とのより親密で個人的な関係につながる可能性があります。
歴史的には、キリスト教の神秘主義者や聖徒たちが神との強力な出会いを経験し、地上と天界の間に薄いベールがあることを示唆しています。 アビラの内部の城の聖テレサとアッシジの聖フランシスコは、天と地のギャップを埋めるように見える経験の2つの例です。
一方、天国を遠いものとして見る人々は、しばしばその他性と超越性を強調する。 イザヤ書55章9節のような箇所を指摘するかもしれません。「天が地よりも高いように、わたしの道は、あなたの道よりも高く、私の思いは、あなたの思いよりも高いのです。」この視点は、堕落した世界と天国の完成との大きな違いを浮き彫りにしています。
天国を遠くに思い浮かべることは、将来の報奨を見越して信者が正しく生きるように動機づけ、努力する目標としてそれの考えを強化することができます。 それはまた、地上の苦しみに直面している神の介入の明らかな不在を理解するための枠組みを提供することができます。
歴史的に、遠い天国の概念は、物質世界から分離した形態の完璧な領域を仮定するプラトニック哲学の影響を受けています。 This idea was incorporated into Christian thought by theologians like St. Augustine, shaping Western Christianity's understanding of heaven for centuries.このアイデアは、聖アウグスティヌスのような神学者によってキリスト教の思想に組み込まれ、何世紀にもわたって西洋キリスト教の天国の理解を形成する。
文化的な要素も、これらの異なる視点で重要な役割を果たします。 Sociers with a more immanent view of the divine may tend towards a "close heaven" theology, while those emphasizing divine transcendence may lean towards a more distant conception.神のより内在的なビューを持つ社会の傾向に向かって"近い天国"神学は、これらの強調神の超越性は、より遠い概念に傾くことがあります。
これらの視点は相互排他的ではない。 Many Christians hold a nuanced view that embraces both the immanence and transcendence of heaven.多くのキリスト教徒は、神の内在性と超越の両方を包含する微妙な見解を持っています。 両方の視点があなたの信仰を豊かにする方法について考えることをお勧めします。
The tension between these views reflects the paradoxical nature of our relationship with God - at once intimate and beyond comprehension.これらの見解の間の緊張は、私たちの神との関係の逆説的な性質を反映しています - 一度に親密で理解を超えています。 As St. Augustine beautifully expressed, "God is closer to us than we are to ourselves, and yet higher than our highest thoughts."聖アウグスティヌスの美しい表現として、 "神は私たちよりも私たちに近いが、まだ私たちの最高の考えよりも高いです。
どうやって天国への道を見つけるのか。
私たちは共に旅の終わりを迎え、シンプルで美しく、力強い答えに辿り着きました。 天国がどこにあるのかという質問の後、私たちはイエスのもとへ戻ります。 弟子のトマスは、正直な疑いに満ちて言った、「主よ、私たちはあなたがどこに行くのか知りません。 どうやったらその道を知ることができるのか」とイエス様は彼に地図を渡さなかった。 彼は彼自身に与えた。 「わたしは道であり、真理であり、命である。 わたしを通してなければ、だれも父のもとに来ない」(ヨハネ14:5-6)。
天国への道は、複雑な規則のセット、秘密のパスワード、または善人であることの報酬ではありません。 天国への道は、イエス・キリストとの関係であり、イエス・キリストに従い、彼を信頼し、神を愛し、彼の奉仕と謙遜の人生を模倣すること、これが父の家に直接通じる道です。 He is our compass for reaching our true homeland.彼は私たちの真の祖国に到達するための私たちのコンパスです。
現状に圧倒されないようにしましょう。 見上げよう 目的地を思い出そう。 We are made for heaven. Let this hope be an anchor for your soul, firm and secure, as the Letter to the Hebrews, and as I reminded you before. この希望は、あなたの魂のアンカーとなるように、堅固で安全な、ヘブライ人への手紙が私たちに告げているように、そして私が以前に思い出したように、この希望を清めてください。 それは試練の時に勇気を与え、祝福の時に溢れる喜びをあなたに与えてください。 And know, with a certainty that does not disappoint, that the God who loves you has prepared a place for you, and He is waiting to welcome you home with the warmth of an eternal embrace. そして、あなたを失望させない確信をもって、あなたを愛する神があなたのために場所を用意し、永遠の抱擁の暖かさであなたを家に迎えてくれるのを待っていることを知ってください。
主があなたを祝福し、あなたを守りますように。 御顔をあなたの上に輝かせ、あなたを憐れんでくださいますように。 そして、今、そして永遠にあなたに平安を与えてくださいますように。 アーメン
