聖書の謎: イエスには兄弟がいたのでしょうか。




  • イエスが生物学的な兄弟、または兄弟姉妹を持っていたという信念は、キリスト教徒の間で議論と解釈の話題です。
  • 聖書の中のイエスの兄弟姉妹への言及は、実のところ、生物学的な兄弟ではなく、親しい親戚や霊的な兄弟を指していると主張する人もいます。
  • 他の人々は、イエスの母マリアは、夫ヨセフと他の子供を産み、イエスの生物学的な兄弟姉妹になったと信じています。
  • 聖書で言及されているイエスの兄弟の名前には、ヤコブ、ヨセフ、シモン、ユダが含まれますが、イエスとの正確な関係は不明です。

新約聖書には、イエスに生物学的な兄弟がいたことをはっきりと示している特定の節はありますか?

イエスが生物学的な兄弟を持っていたかどうかという疑問を探るとき、それは重要なことです。 新約聖書, 幾つかの節は、この問題についての洞察を提供します。 A notable passage comes from the Gospel of Mark: 注目すべき一節はマルコの福音書から来る: 「これって大工じゃないの?」 これはマリヤの息子で、ヤコブ、ヨセフ、ユダ、シモンの兄弟ではありませんか。 彼の姉妹たちは、私たちと一緒にいるではないか」(マルコ6:3)。 This verse distinctly names James, Joseph, Judas, and Simon as brothers of Jesus and mentions sisters, though they remain unnamed.この節ははっきりとジェームズ、ヨセフ、ユダ、シモンの兄弟としてイエスの兄弟として命名し、姉妹に言及していますが、彼らはまだ名前はありません。 

もう1つの重要な箇所はマタイの福音書にあります。 「イエスがまだ群衆に話しかけている間、彼の母と兄弟たちは外に立って、彼に話しかけようとしました」(マタイ12:46)。 この記事へのトラックバック一覧です: Luke: "イエスの母と兄弟たちがイエスに会いに来たが、群衆のゆえに、イエスに近づくことができなかった"(ルカ8:19)。 どちらの場合もギリシャ語 「 アデルフォス 」 (Brothers)と 「 アデルフェ 」 (姉妹)が使用され、親密な関係を示し、多くの学者は生物学的兄弟として解釈します。 

John's Gospel also reinforces this familial context.ヨハネの福音書はまた、この家族の文脈を補強します。 「この後、彼は母親、兄弟、弟子たちと共にカペルナウムに下って行った。 彼らはそこに数日滞在した」(ヨハネ2:12、新改訳)。 さらに、使徒言行録は、復活後の文脈を提供しています: "彼らは皆、絶えず祈り、イエスの母マリア、そしてその兄弟たちといっしょに集まっている"(使徒行伝第1章14節、新改訳)。 この節は、イエスの兄弟たちが続けられたことを示唆しています。 初期キリスト教共同体, 生物学的なつながりという概念を支持します。 

These texts collectively offer a compelling argument that Jesus indeed had biological siblings, children of Mary and Joseph, as suggested by the plain reading of the Scripture.これらのテキストをまとめて提供して説得力のある議論は、イエスが確かに生物学的兄弟、メアリーとジョセフの子供たちは、聖書の明白な読書によって示唆されています。 神学的な解釈は、特に異なる中で、 キリスト教の伝統, The scriptural evidence leans towards the existence of Jesus' brothers and sisters as indicated in these New Testament verses.聖書の証拠は、これらの新約聖書の詩に示されているように、イエスの兄弟姉妹の存在に傾いている。 

  • マルコ6:3は、イエスの兄弟の名前を列挙し、彼の姉妹に言及しています。
  • マタイ12:46とルカ8:19は、イエスの母と兄弟が彼と話そうとしています。
  • ヨハネ2:12は、イエスが母親と兄弟たちと一緒にカペナウムに行かれたことを話しています。
  • 使徒1:14は、イエスの兄弟たちが初期のクリスチャン共同体の一員であることを語っています。

カトリック教会はイエスの兄弟姉妹への言及をどのように解釈していますか?

複雑な神学的観点を深く反映して、カトリック教会は、新約聖書におけるイエスの兄弟姉妹への言及について、独特で深遠な解釈を提供しています。 This interpretation is deeply rooted in the traditions and teachings upheld by the Church over centuries, seeking to honor both scriptural inerrancy and the sanctity of the Holy Family.この解釈は、何世紀にもわたって教会が支持する伝統と教えに深く根ざし、聖書の無誤性と聖家族の尊厳の両方を尊重することを求めています。 

The Church teaches that the terms "brothers" and "sisters" as used in the Gospels are not to be understood in the strict biological sense but rather within a wider familial context.教会の教えによると、用語"兄弟"と"姉妹"として使用される福音書は、厳格な生物学的な意味でではなく、より広い家族の文脈の中で理解される。 This interpretation hinges significant on the ancient Semitic usage of these terms, where "brother" and "sister" could refer to a wide range of kin, including cousins and close relatives.この解釈は、これらの用語の古代セム語の使用に大きく左右され、ここでは"兄弟"と"姉妹"は、親戚や親戚を含む幅広い親戚を指します。 

Central to this belief is the doctrine of the perpetual virginity of Mary, a cornerstone of Catholic Mariology.この信念の中心は、教義の永続的な処女メアリーは、カトリックのマリロジーの礎石です。 This doctrine posits that Mary remained ever-virgin before, during, and after the birth of this doctrine posits that Mary remained ever-virgin before, during, and after the birth of this doctrine posits that Mary remained ever-virgin before, during, and after the birth of この教義 イエス ・ キリスト. したがって、マルコ6:3やマタイ13:55-56などの聖典で言及されている「兄弟」や「姉妹」は、イエスの母マリアの生物学的な子供としてではなく、潜在的にクロパスのマリアや他の親戚の子供たちとして理解されています。 This perspective is supported by early Church Fathers like Jerome, who argued compellingly for the cousin theory, suggesting that these siblings were indeed cousins or close kin, not direct offspring of Mary and Joseph.この視点は、初期の教会の父親のようなジェロームは、説得力のある主張のいとこ理論は、これらの兄弟が実際にいとこや親族、メアリーとジョセフの直接の子孫ではないことを示唆している。 

Moreover, the Church points to verses like John 19:25, where Mary of Clopas is referred to as the sister of Mary, the mother of Jesus, further complicating the direct biological interpretation and favoring a broader familial understanding.さらに、教会は、ヨハネ19時25分のような詩を指摘し、ここでは、メアリーの妹と呼ばれるメアリーは、イエスの母親は、直接的な生物学的解釈を複雑にし、より広範な家族的な理解を好む。 This interpretation underscorescores the sacred and unique role of Mary in salvation history, preserveing her purity and singular devotion to this interpretation underscorescores the sacred and unique role of Mary in salvation history, preserveing her purity and singular devotion to.この解釈は、救いの歴史におけるメアリーの神聖でユニークな役割を強調し、彼女の純粋さと特異な献身を保持します。 神様の御心

In synthesizing the scriptural, historical, and theological dimensions, the Catholic Church maintains a nuanced stance that upholds both the sanctity of Mary's perpetual virginity and the integrity of the Biblical narrative, reflecting a deep reverence for both tradition and Scripture.聖書、歴史的、神学的次元を合成する際には、カトリック教会を維持する微妙なスタンスを維持し、メアリーの永遠の処女と聖書の物語の整合性の両方を支持し、伝統と聖書の両方に対する深い敬意を反映しています。 

要約してみましょう: 

  • The Catholic Church interprets "brothers" and "sisters" of Jesus as close kinlings, not biological siblings.カトリック教会は、イエスの"兄弟"と"姉妹"を、生物学的な兄弟ではなく、近親として解釈します。
  • This interpretation supports the doctrine of Mary's perpetual virginity.この解釈を支持する教義メアリーの永遠の処女です。
  • Early Church Fathers like Jerome provided theological foundation for this view.初期の教会の父親のようなジェロームは、このビューのための神学的基盤を提供しました。
  • ヨハネ19:25のような節は、この広い家族的な理解に貢献しています。

聖書 の 外 に,イエス の 兄弟 たち に 言及 する 歴史的 記録 は あり ます か。

私たちが新約聖書の神聖なテキストを超えて掘り下げるにつれて、イエスの兄弟に言及する裏付けのある歴史的記録を見つける探求は、興味をそそるが限られた証拠で豊かな領域に私たちを導きます。 One of the key sources pre-dating the canonical Gospels is the writings of the early historian Josephus.カノニカルgospels前に重要な情報源の一つは、初期の歴史家ヨセフスです。 彼の仕事で Category: ユダヤ人の古代, ヨセフスは、"キリストと呼ばれるイエスの兄弟ヤコブ"(Book 20, Chapter 9, Paragraph 1)を参照しています。 This brief but significant mention lends historical credence to the existence of Jesus's siblings, especially James, who is often identified as a key leader in the early Christian community.この短いが重要な言及は、歴史的な信憑性を貸すイエスの兄弟、特にジェームズは、しばしば初期のキリスト教社会の主要なリーダーとして識別されます。 

それにもかかわらず、非聖書的な歴史的記録におけるイエスの他の兄弟への直接的な言及は乏しい。 ヘゲシッポスによる初期のキリスト教の著作は、ヤコブについても言及しており、イエスの兄弟の存在をほのめかしている。 しかし、これらのテキストは主にジェームズの役割と殉教を強調し、兄弟グループ全体に関する包括的な詳細を提供するのに役立っています。 

The absence of more explicit historical records outside the Bible does not necessarily undermine the assertion of Jesus's siblings.聖書の外のより明示的な歴史的な記録がないことは、必ずしもイエスの兄弟の主張を損なうものではありません。 それはむしろ古代世界における歴史的文書の微妙で複雑な性質を指しており、そこで焦点はしばしば主要人物に焦点が当てられ、周辺機器を残した。 ファミリーメンバー あまり言及されていない。 

概要: 

  • 1世紀の歴史家ヨセフスは、イエスの兄弟であるヤコブに言及している。
  • Additional references by early Christian writers like Hegesippus confirm James' existence but are less comprehensive regarding other siblings.ヘゲシッポスのような初期のキリスト教の作家による追加の参照は、ジェームズの存在を確認しますが、他の兄弟についてはそれほど包括的ではありません。
  • 非聖書的な歴史的記録は、イエスの兄弟姉妹を広範囲に詳述するものではありません。
  • 古代の歴史的文書の焦点はしばしば主要人物に焦点を当て、彼らの家族にはあまり注意を払わない。

学者はイエスの生物学的兄弟と彼の拡張家族や霊的な親族をどのように区別していますか?

In the journey to understand who counts as Jesus' "brothers and sisters," scholars begin on a細心の分析を聖書のテキスト、 歴史的文脈, 言語の微妙さ。 The New Testament, especially the Gospels and the Acts of the Apostles, provides several references to Jesus's siblings.新約聖書、特に福音書と使徒の行為は、イエスの兄弟にいくつかの参照を提供しています。 例えば、マタイによる福音書第12章46-49節やマルコによる福音書第6章3節のような箇所は、彼の「兄弟」や「姉妹たち」に明示的に言及しています。しかし、これらの家族的な用語の解釈は、かなりの神学的論争を引き起こしています。 

学者がイエスの生物学的兄弟姉妹と拡張家族または精神的な親族を区別するために使用する主な方法の1つは、元のギリシャ語の用語を調べることです。 『THE WORD』 「 アデルフォス 」, 「兄弟」と訳され、 「 アデルフェ 」, 「姉妹」という意味は、血縁関係から近親者、さらには霊的な兄弟姉妹まで、家族関係の範囲を暗示することができます。 文脈が重要になってくる。 When these terms appear with direct references to Mary and Joseph, many interpret them as indicating biological siblings.これらの用語がメアリーとジョセフに直接参照して表示されると、多くは、生物学的な兄弟を意味すると解釈します。 

逆に、この解釈は、教会の伝統と神学の教義、例えば、マリアの永続的な処女についてのカトリック教会の教えが再生されるときに変化します。 This doctrine suggests that references to Jesus' "brothers and sisters" should be understood as either cousins or step-siblings, not the children of Mary.この教義は、イエスの"兄弟姉妹"への言及は、マリアの子供たちではなく、いとこまたは継兄弟として理解されるべきであることを示唆しています。 この視点はしばしば、これらの個人は、以前の結婚からジョセフの子孫であったと仮定します。 親密な家族 Like cousins, thereby preserveing the belief in Mary's lifelong virginity.従兄弟のように、それによってメアリーの生涯の処女の信仰を維持する。 

Furthermore, Church Fathers such as Jerome and Augustine have supported the notion of these siblings being cousins rather than blood relatives, often tying this interpretation to the broader cultural and linguistic practices of the time.さらに、ジェロームやアウグスティヌスのような教会の父親は、これらの兄弟は、血の親戚ではなく、いとこであるという考えを支持し、この解釈を、より広範な文化や言語の実践に結びついている。 They argued that Aramaic, the language spoken by Jesus and His contemporaries, used the term for "brother" more loosely than modern languages, which may have been reflected in.彼らは、イエスと彼の同時代によって話された言語アラム語は、現代の言語よりも緩やかに"兄弟"という言葉を使用していたと主張しました。 ギリシャ語訳

歴史的に、いくつかの学者はまた、追加の洞察を得るために聖書外テキストや初期のキリスト教の著作を探求しています。 These sources sometimes corroborate the biblical accounts while providing the broader social-familial structures of Second Temple Judaism, where extended kinship bonds were integral to community life.これらのソースは、時には聖書の記述を裏付ける一方で、より広範な社会家族構造を提供する第二神殿ユダヤ教は、拡張親族の絆がコミュニティの生活に不可欠でした。 この文脈は、福音書で用いられている家族的用語が核家族のメンバーを指すのか、それともより広い親族ネットワークを指しているのかを明らかにするのに役立つ。 

要約してみましょう: 

  • イエスの兄弟に関する新約聖書の記述は、いくつかの箇所で見出されています。
  • ギリシャ語の単語 「 アデルフォス 」 << 「 アデルフェ 」 血縁者や霊的親族など、幅広い意味を持つ。
  • The Catholic Church teaches the perpetual virginity of Mary, leading to the interpretation of Jesus's siblings as cousins or step-siblings.カトリック教会はマリアの永遠の処女を教え、イエスの兄弟を従兄弟や兄弟姉妹として解釈します。
  • ジェロームのような教会の父たちは、兄弟姉妹は言語的および文化的文脈を考慮していとこであると示唆した。
  • 文脈と聖書外の情報源は、学者が生物学的兄弟と拡張家族を区別するのに役立ちます。

教会​の​父​たち​は​イエス​の​兄弟​たち​に​何​と​言っ​て​い​ます​か。

「 THE 」 教会 父 たち, A group of influence theologians and writers in the early Christian Church, offer a range of perspectives on the siblings of Jesus, and their interpretations have profoundly shaped the theological discourse on this topic.、初期のキリスト教教会の影響力のある神学者や作家のグループでは、イエスの兄弟に関する様々な視点を提供し、彼らの解釈は、このトピックに関する神学的談話を深く形作っています。 それらの中の中心人物には、ジェローム、ヘルウィディウス、エピファニウスなどがあり、それぞれが聖典と伝統に根ざした異なる見解を寄与している。 

Jerome, a prominent early Christian scholar, argued strongly in favour of the perpetual virginity of Mary.ジェロームは、著名な初期のキリスト教学者は、メアリーの永遠の処女を支持して強く主張した。 彼の論文では ヘルウィディウス 反対, Jerome contended that the term "brothers" of Jesus should be understood as "cousins" rather than biological siblings.ジェロームは、イエスの"兄弟"という言葉は、生物学的兄弟ではなく、 "いとこ"として理解されるべきであると主張した。 He supported this by referencing the custom of using "brothers" to describe close kin, a practice common in Jewish tradition.彼は、親族を記述するために"兄弟"を使用する習慣を参照することによってこれを支持し、ユダヤ人の伝統によく見られる慣行です。 Jerome identified these "brothers" as sons of Mary of Clopas, who was considered to be a relative of the Virgin Mary.ジェロームは、聖母マリアの親戚と見なされていたクロパスのメアリーの息子としてこれらの"兄弟"を特定した。 

一方、初期のキリスト教作家ヘルウィディウスはジェロームの立場に異議を唱え、新約聖書のテキストの明白な朗読は、イエスが生物学的な兄弟を持っていたことを示唆していると主張した。 He maintained that Mary had other children after Jesus, interpreting verses like Matthew 1:25, which states that Joseph "knew her not till she had brought forth her firstborn son," as implying that Mary and Joseph had a normal marital relationshipafter after Jesus, interpreting verses like Matthew 1:25, which states that Joseph "knew her not till she had brought forth her firstborn son," as implying that Mary and Joseph had a normal marital relationship after Jesus, interpreting verses like Matthew 1:25, which states that Joseph "knew her not till she had brought forth her firstborn son," as implying that Mary and Joseph had a normal marital relationship later after Jesus.彼はマリアがイエスの後、他の子供を持っていたと主張し、マタイ1:25 、これはジョセフ 

Epiphanius of Salamis offered a mediating position, proposing that the "brothers" of Jesus were Joseph's children from a previous marriage.サラミスのエピファニオスは、仲介の立場を提示し、イエスの"兄弟"は、以前の結婚からヨセフの子供たちです。 This view, known as the Epiphanian position, aligns with the Orthodox tradition that upholds both the perpetual virginity of Mary and the familial references in the Gospels without asserting biological children shared by Mary and Joseph.このビューは、エピファニウスの位置として知られて、正統派の伝統を支持し、メアリーとジョセフが共有生物学的な子供たちを主張することなく、福音の家族の参照の両方を支持する。 

These theological debates among the Church Fathers have not only informed historical interpretations but also continue to influence modern theological thought within various Christian traditions.これらの神学的議論は、教会の父親は、歴史的な解釈だけでなく、様々なキリスト教の伝統の中で現代神学的思想に影響を与え続けている。 

要約してみましょう: 

  • ジェロームは、イエスの「兄弟」は実際には彼のいとこであり、マリアの永遠の処女の教義を支持したと主張した。
  • Helvidius asserted that Jesus had biological siblings, interpreting New Testament texts more literally.ヘルウィディウスは、イエスには生物学的な兄弟がいると主張し、新約聖書のテキストをより文字通り解釈します。
  • Epiphanius suggested that these siblings were Joseph's children from a previous marriage, maintaining Mary's perpetual virginity.エピファニオスは、これらの兄弟は、メアリーの永続的な処女を維持して、以前の結婚からヨセフの子供であることを示唆しています。
  • The views of the Church Fathers have significant shaped theological discussion on Jesus' familial relationships.教会の父親の見解は、イエスの家族関係に関する神学的議論を大きく形作っています。

マリアの永遠の処女の教義は、イエスに生物学的な兄弟がいるという信念にどのように影響しますか?

The doctrine of the perpetual virginity of Mary, a cornerstone of Catholic and Orthodox.メアリーの永遠の処女の教義は、カトリックと正教会の礎石 キリスト教 神学, イエスの潜在的な生物学的兄弟に関する信念を深く形作る。 This doctrine asserts that Mary remained a virgin before, during, and after the birth of Jesus.この教義を主張してメアリーはまだ処女のまま、その前、中、そしてイエスの誕生後です。 Hence, it necessitates a reexamination of the scriptural references to Jesus' "brothers and sisters" found in the Gospels of Matthew, Mark, Luke, and John.したがって、聖書の参照を再検討する必要がありますイエスの"兄弟や姉妹"は、福音書のマタイ、マーク、ルカ、ヨハネです。 

神学的観点から、メアリーの永遠の処女の支持者は、用語"兄弟"と"姉妹"(ギリシャ語: アデルフォイ) In the New Testament need not imply biological sibling relationships as understood in contemporary language.新約聖書では、現代の言語で理解される生物学的兄弟関係を意味する必要はありません。 They suggest these terms could refer to Jesus' cousins or more distant relatives, as the word.彼らは、これらの用語がイエスのいとこ、またはより遠い親戚を指し、単語として示唆しています。 アデルフォイ 古代セムの文化では、様々な親族関係を示すために広く用いられた。 

Some Church Fathers, including Jerome and Origen, supported the view that these "brothers" and "sisters" were either children from a previous marriage of Joseph, hence step-siblings of Jesus, or represented close kin-perhaps even Joseph's nephews and nieces.いくつかの教会の父親は、ジェロームと原産地は、これらの"兄弟"と"姉妹"は、以前の結婚から子供だったジョセフ、したがって、イエスのステップ兄弟、または近親族-おそらくヨセフの甥や姪です。 Jerome, especially, strongly defended the position that Mary had no other children, emphasizing her perpetual virginity as central to her sanctity and unique role in salvation history.ジェロームは、特に、メアリーは、他の子供を持っていないという立場を強く擁護し、彼女の永遠の処女を強調する彼女の神聖さとユニークな役割を救いの歴史です。 

The belief in the perpetual virginity of Mary also aims to highlight her total devotion and singular role as Theotokos, the God-bearer.メアリーの永遠の処女の信念も強調する彼女の完全な献身と単数の役割をtheotokos、神のベアラーです。 この執念は彼女の使命に見出される。 神 の 息子, これは、教義によると、他の生物学的な子供の可能性を排除します。 

Critically, the theological stance on Mary's perpetual virginity does not solely hinge on linguistic interpretation of critically, the theological stance on Mary's perpetual virginity does not only hinge on linguistic interpretation of critically, the theological stance on Mary's perpetual virginity does not only hinge on linguistic アデルフォイ. It encompasses a broader understanding of Mary's unique position in divine providence, underscored by her role in the Incarnation and the foundational beliefs of her purity and dedication.それは、神の摂理におけるマリアのユニークな位置の広い理解を包含し、彼女の役割と彼女の純潔と献身の基礎的な信念を強調。 These theological premises are deeply ingrained in the traditions and teachings of the Catholic and Orthodox Churches.これらの神学的前提は、カトリックと正教会の伝統や教えに深く根付いています。 

『WHILE SOME』 キリスト教 教派 Transpret these biblical passages more literally, viewing "brothers and sisters" as biological siblings, the doctrine of Mary's perpetual virginity remains a deeply cherished belief, reflecting centuries of theological reflecting centuries of theological reflection and ecclesiastical tradition.これらの聖書の通路を解釈し、より文字通り、"兄弟姉妹"として生物学的な兄弟として、メアリーの教義の永続的な処女は、何世紀にもわたって神学的反射と教会の伝統を反映して深く大切にされた信念のままです。 

要約してみましょう: 

  • The perpetual virginity of Mary asserts she remained a virgin before, during, and after Jesus' birth.メアリーの永続的な処女と主張して彼女はまだ処女の前に、その間、イエスの誕生後です。
  • Terms "brothers" and "sisters" in the Gospels may refer to cousins or close relatives, not biological siblings.用語"兄弟"と"姉妹"は、福音書の従兄弟または近親者を指し、生物学的な兄弟ではありません。
  • ジェロームや原産地のような教会の父たちは、これらの数字をヨセフの側から兄弟姉妹や親族と見なしました。
  • The doctrine emphasizes Mary's unique devotion and role as the mother of Jesus Christ.この教義は、イエスキリストの母としてのマリアのユニークな献身と役割を強調しています。
  • This belief underscores broader theological convictions about Mary's purity and divine mission.この信念を強調するより広い神学的信念についてのメアリーの純粋さと神の使命です。

イエスの家族にさらなる洞察を与える偽のテキストはありますか?

イエスとその家族の生活に潜む初期のキリスト教文学の富を考慮することは確かに興味深いです。 Among these, the apocryphal texts hold a special place, offering glimpses into narratives and traditions that were not included in the canonical New Testament.これらの中で、作り話のテキストは特別な場所を保持し、正典の新約聖書に含まれていない物語や伝統を垣間見る。 These writings, although not officially recognized by the Church, provide valuable insights that continue to provoke thoughtful reflection on the human aspects of Jesus and his familial relationships.これらの文章は、教会によって公式に認識されていませんが、貴重な洞察を提供し、イエスキリストと彼の家族関係の人間的側面に思慮深い反省を挑発し続けています。 

有名な偽書のテキストは、 ヘブライ人への福音書, ジェームズの役割を強調し、しばしばイエスの兄弟として識別されます。 この福音によると、ヤコブは復活したキリストとの深い出会いがあり、これは初期のキリスト教共同体における彼の重要な役割を強調する物語です。 このような相互作用は、親密な家族的結合を指摘し、ジェームズが生物学的兄弟であるだけでなく、新生教会の重要な人物であったことを示唆している。 

同様に、 トマスの福音書, 別の作り話のテキストは、イエスと彼の兄弟の間で起こっていると解釈することができる対話を提示します。 これらの交流はしばしば知恵と霊的な教えに焦点を当て、イエスに最も近い人々とのイエスの相互作用の理解に重きを増します。 While The トマスの福音書 Is primarily known for its collection of sayings attributed to Jesus, the occasional references to familial relationships cannot be overlooked.主に知られていることわざのコレクションはイエスに帰属し、時折家族関係への言及を見逃すことはできません。 

さらに、初期のキリスト教史学者セクストゥス・ユリウス・アフリカヌスの歴史的著作も注目に値する。 He refers to the desposyni, or "relatives of the Lord," a term used to describe Jesus' kin according to the flesh.彼はdesposyni、または"親族の主"を参照して、用語は、イエスキリストの親族を記述するために使用される肉です。 This reference indicates an early awareness and recognition of Jesus' extended family within Christian tradition, adding another layer to the complex portrait of his earthly relations.この参照は、キリスト教の伝統の中でイエスの拡張家族の早期の認識と認識を示し、彼の地上の関係の複雑な肖像画に別の層を追加します。 

These apocryphal and historical texts, though outside the canonical boundaries, invite us to ponder deeply on the human family of Jesus.これらの偽証と歴史的なテキストは、正規の境界線の外に、イエスの人間の家族を深く熟考するように私たちを招待します。 彼らは、彼の直近の家族が彼の理解し、どのように反応したかについて考えることを強制します。 「 DIVINE MISSION 」, そして、そうすることで、彼らはキリストの人生と奉仕についての私たちの霊的な理解を豊かにします。 

  • 「 THE 」 ヘブライ人への福音書 ジェームズの重要な役割と復活後のイエスとの出会いを強調しています。
  • 「 THE 」 トマスの福音書 イエスと彼の兄弟の間の潜在的な対話が含まれています。
  • セクストゥス・ユリウス・アフリカヌス(Sextus Julius Africanus)は、肉によるイエスの親族であるdesposyniを指します。
  • These texts provide valuable insights despite not being part of the canonical Bible.これらのテキストは、貴重な洞察を提供するにもかかわらず、正規の聖書の一部ではありません。

イエス​の​兄弟​たち​は​福音​に​よっ​て​その​奉仕​で​どんな​役割​を​果たし​まし​た​か。

福音書を掘り下げるにつれて、イエスの兄弟が彼のミニストリーで果たす役割は、興味をそそると同時に複雑な主題です。 The New Testament does not provide an extensive account of their involvement, yet the snippets that emerges from the text are telling.新約聖書は、彼らの関与についての広範な説明を提供していませんが、テキストから出てくるスニペットが伝えています。 特に、イエスのミニストリーの初期の段階では、彼の兄弟からの顕著な距離と懐疑主義さえあるように見えます。 例えば、ヨハネによる福音書第7章5節では、「自分の兄弟でさえ彼を信じていなかった」と明示的に述べられています。この痛烈な発言は、家族的な亀裂を反映しています。おそらくイエスの神の使命の大きさを理解するのに躊躇したり、苦労したりします。 

この最初の懐疑論にもかかわらず、聖書の物語は、特に彼の復活後の兄弟の役割の変革的な変化を描くために進化します。 「 THE 」 使徒言行録, 初期のキリスト教共同体を年代記しているが、重要な移行を示している。 使徒行伝第1章14節では、イエスの昇天後、「彼らはみな絶えず祈り、イエスの母マリア、そしてその兄弟たちと結びついた」と記されています。これは懐疑主義から積極的な参加と信仰への顕著な変化を示しています。 

Among the brothers, James emerges as a pivotal figure in the early Church.兄弟の中で、ジェームズは、初期の教会の主要な人物として出現します。 ジェームズ・ザ・ジャストとして知られ、彼はエルサレム教会内の指導者となった。 懐疑主義からリーダーシップへの彼の旅は、ガラテヤ人へのパウロの手紙(ガラテヤ人への手紙第1章19節)で深く捉えられており、そこでパウロは「私は他の使徒たちの一人も見なかった。 

Thus, while the initial stance of Jesus's s s siblings may have been grounded in doubt, their ultimate role evolved to one of significant influence and leadership in the early Church.したがって、イエスの兄弟の初期のスタンスが疑念を根拠にしていたかもしれないが、彼らの究極の役割は、重要な影響力とリーダーシップの1つに進化し、初期の教会です。 懐疑主義から信仰への旅は、 「 Transformative Power 」 イエスの生と死と復活。 

要約してみましょう: 

  • イエスの兄弟たちは当初、自分の奉仕について疑念と懐疑論を示しました(ヨハネ7:5)。
  • Post-resurrection, they were actively involved in the early Christian community(Acts 1:14).復活後、彼らは積極的に初期のキリスト教のコミュニティに関与していた(行為1時14分) 。
  • James, Jesus' brother, became a prominent leader in the Jerusalem Church(Galatians 1:19).ジェームズは、イエスの兄弟は、著名な指導者になったエルサレム教会(ガラテヤ人への手紙1:19 ) 。
  • 懐疑主義からイエスの兄弟間のリーダーシップへの移行は、イエスのミニストリーと復活の変容的な影響を浮き彫りにしています。

イエス​の​兄弟​たち​は​イエス​の​生涯​に​彼​を​信じ​た​の​で,死​と​復活​の​後​に​どんな​役割​を​担っ​て​い​まし​た​か。

イエスのミニストリーの間、新約聖書は、イエスと兄弟の間の複雑で進化する関係を示唆する実例を提供しています。 ヨハネ7:5は、「彼の兄弟たちでさえイエスを信じていなかった」と記しており、彼に最も近い者たちからの懐疑論の時期を示唆しています。 この不信は、自分の家族の中で異常なものを認識し、受け入れることの自然な人間の困難を反映したものと見なすことができた。 あなたと一緒に育った兄弟の神性を知覚し、日々の経験を分かち合うという挑戦を想像してみてください。 

しかし、この最初の疑問は無期限に続くことはなかった。 イエスの兄弟の信仰の変容は、彼の復活の後に顕著に明らかです。 使徒1:14は、この変化の感動的な描写を提供しています,"これらのすべての1つの心は、絶えず祈りに専念していました,女性と一緒に,そしてイエスの母マリア,そして彼の兄弟と. 祈りの統一へのシフトは、心の変化だけでなく、深い精神的な目覚めを意味します. The resurrection, an event of paramount significance, became the catalyst for their faith and their subsequent role in the burgeoning.復活は、最も重要なイベントは、彼らの信仰とその後の役割の触媒となった。 キリスト教 信仰

イエスの兄弟の中で、ヤコブは初期のキリスト教において重要な人物として際立っています。 最初は懐疑的であったが、ヤコブは1コリント15:7で概説されているように、よみがえられたキリストとの出会いに従って回心した。 He ascended to a position of leadership within the Jerusalem Church, as evidenced in Acts 15 and Galatians 1:19.彼は、使徒行伝15とガラテヤ人への手紙第1章19で証明されているように、エルサレム教会内のリーダーシップの地位に昇った。 James' Epistle further reflects his firm belief in Jesus and his dedication to guiding and strengthen the early Christian communities.ジェームズの信徒は、さらに彼の固い信念をイエスと彼の献身を指導し、強化初期のキリスト教コミュニティです。 Jude, another of Jesus' brothers, also contributed to the New Testament canon with the Epistle of Jude, underscoring the eventual deep faith and influential roles played by Jesus's siblings.別のイエスの兄弟のユダは、また、新約聖書のキヤノンに貢献して、ユダの信徒は、最終的な深い信仰とイエスの兄弟が演じる影響力のある役割を強調しています。 

疑いから弟子へのイエスの兄弟の旅は、より広い霊的真理-信仰の変容力とキリストの復活の永続的な影響-を示しています。 It brings forth a powerful message of redemption, suggesting that belief is often a journey marked by questioning and revelation.それは、信仰がしばしば疑問と啓示によってマークされた旅であることを示唆して、強力な償還メッセージをもたらします。 

要約してみましょう: 

  • 当初、イエスの兄弟はヨハネ7:5に示されているように、イエスを信じていませんでした。
  • 復活後、彼らは深い変容を経験し、弟子たちとの祈りと一致へと導きました(使徒行伝第1章14節)。
  • James, one of Jesus' brothers, became a key leader in the Jerusalem Church and authored the Epistle of James.ジェームズの兄弟の一人は、エルサレム教会の重要なリーダーとなり、ジェームズの手紙を書いた。
  • Jude, another brother, contributed to the New Testament with the Epistle of Jude.ユダは、別の兄弟は、新約聖書のユダの手紙に貢献した。
  • 懐疑主義からイエスの兄弟への信仰へのこのシフトは、復活の変容的な力を浮き彫りにしています。

What arguments do theologians present to support the idea that Jesus had or did not have siblings?

The question of whether Jesus had biological siblings is one of the enduring debates among theologians and scholars, with arguments grounded in both scriptural interpretation and historical context.イエスに生物学的兄弟がいたかどうかの問題は、神学者と学者の間で永続的な議論の一つであり、議論は聖書解釈と歴史的文脈の両方に基づいています。 On one side, proponents of the belief that Jesus had siblings often refer to passages from the New Testament, such as Mark 6:3, which mentions James, Joses, Judas, and Simon as "the brothers of Jesus," along with unnamed sisters. 1つの側面では、イエスには兄弟がいるという信念の支持者は、しばしば新約聖書の通路を参照してマーク6時03分、ジェームズ、ホセス、ユダ、シモンを"イエスの兄弟"として、名前のない姉妹です。 これらの参照は単純に見え、現代の兄弟の理解と一致する家族の絆を示唆しています。 

しかし、マリアの永遠の処女の教義を支持する人々は、カトリック教会や他のキリスト教の伝統によって支持された信念は、異なる解釈を提示します。 They argue that the terms "brother" and "sister" in the original Greek texts - 'adelphos' and 'adelphe' - may also denote close kin, such as cousins or step-siblings.彼らは主張する用語"兄弟"と"姉妹"は、元のギリシャ語のテキスト - 'adelphos' と 'adelphe' - また、親族、例えば、いとこや義兄弟など。 This interpretation finds support in historical context, where extended family relationships were commonly referred to in this manner.この解釈は、拡張家族関係が一般的にこのように参照された歴史的な文脈でサポートを見つける。 Furthermore, they reference early Church Fathers like Jerome, who vehemently argued that these so-called brothers and sisters were, in fact, Jesus' cousins or children from Joseph's previous marriage.さらに、彼らは、これらのいわゆる兄弟姉妹は、実際には、イエスの従兄弟や子供たちは、ヨセフの以前の結婚の従兄弟や子供であると主張していたジェロームのような初期の教会の父親を参照しています。 

歴史の面では、ヤコブのような個人の生物学的兄弟の地位を疑う余地なく裏付ける聖書の外に現存する記録はありません。 この明確な聖書的証拠の欠如は、微妙な解釈の余地を残します。 一部の学者は、これらの参照は経時的に家族用語の異なる理解を持つ口頭の伝統から進化したかもしれないと提案している。 

この神学的議論の両側は、深く保持された精神的な信念 - マリアの神聖さとユニークな役割だけでなく、イエスの経験の人間側を保護することを目指しています。 それは、教義の純粋さと歴史的な精査が絡み合っている問題であり、そのような深い意義を保持する神聖なテキストをより深く熟考するように私たちを招待します。 

要約してみましょう: 

  • 兄弟姉妹を持つイエスの支持者は、新約聖書の明示的な言及を引用します。
  • The Catholic Church and some traditions argue 'siblings' could mean close kin like cousins or step-siblings.カトリック教会といくつかの伝統は、「兄弟」は従兄弟や義理の兄弟のような親族を意味する可能性があると主張しています。
  • Early Church Fathers, such as Jerome, supported the idea that these were not biological siblings.初期の教会の父親、例えばジェロームは、これらは生物学的な兄弟ではないという考えを支持した。
  • No conclusive historical records outside the Bible affirm the biological sibling status of James or others.決定的な歴史的な記録は、聖書の外には、生物学的な兄弟の状態を確認ジェームズまたは他の人です。

事実と統計

約50名% キリスト教徒は、イエスには生物学的な兄弟がいると信じています。

約 30 名% 聖書学者は、イエスには兄弟姉妹がいたという考えを支持しています。

新約聖書は、イエスの兄弟ヤコブ、ヨセフ、シモン、ユダについて言及しています。

The Gospel of Mark(6:3)and the Gospel of Matthew(13:55-56)reference Jesus's siblings.マークの福音書( 6時03分)とマタイの福音書(13:55-56)参照イエスの兄弟

ヘゲシッポスによる初期のキリスト教の著作は、イエスの兄弟ヤコブに言及している。

カトリック教会は伝統的に、イエスの「兄弟」は従兄弟または近親者であると教えています。

The Eastern Orthodox Church holds that Jesus' brothers were Joseph's children from a previous marriage.東正教会は、イエスの兄弟は、以前の結婚からヨセフの子供だったと主張しています。

調査は、40% Of Protestants believe in the literal interpretation of Jesus's siblings as biological プロテスタントは、イエスの兄弟の文字通りの解釈を信じています。

参考文献 」

マタイ1:25

マルコ6:3

マタイ13:55

マタイ12:46-50

ヨハネ2:12

ルカ 2:7

ヨハネ19:26-27

マルコ3:31-35

マーク 15:40

ルカ8:19-21

マーク 3:31

マーク 15:40

ヨハネ7:3-5

マーク 3:18

クリスチャンピュアをもっと見る

今すぐ購読し、参加する、すべてのアーカイブにアクセスしましょう。

続きを読む

共有する…