24 Best Bible Verses About Lost Loved Ones





Category 1: Acknowledging the Depth of Sorrow and Lament

These verses give us permission to feel the full weight of our grief, assuring us that God meets us in our pain, not just after it has passed.

詩編 34編18節

「主は心砕かれた人に近く、霊の打ちひしがれた人を救われる。」

考察: This is a tender affirmation that God does not stand distant from our pain. When our hearts are shattered by loss, it can feel like we’ve been abandoned. Yet, this verse reveals the opposite is true: our brokenness becomes the very place of His nearness. He doesn’t just observe our crushed spirit; He enters into that space to bring salvation, a word that here means rescue and healing for the deepest parts of our soul.

ヨハネによる福音書 11章35節

「イエスは涙を流された。」

考察: In these two words, we find the most profound permission to grieve. The Creator of the universe, standing before the tomb of a friend, did not offer a detached theological platitude; He wept. This reveals a God who enters into our anguish, whose heart breaks with ours. Our tears are not a sign of weak faith, but a sacred echo of the heart of Jesus himself, validating the depth of our love and the reality of our loss.

マタイによる福音書 5:4

「悲しむ人々は、幸いである、その人たちは慰められる。」

考察: This verse reframes mourning not as a state to be rushed through, but as a holy ground where a unique blessing is found. To mourn is to be authentically human in a fallen world. The promise isn’t that we won’t experience sorrow, but that within the act of mourning itself, we open ourselves to a divine comfort that is deeper and more sustaining than any earthly solace. It honors our pain while pointing toward its eventual healing.

詩編 147編3節

「主は心砕かれた者を癒やし、その傷を包んでくださる。」

考察: The imagery here is deeply personal and gentle. God is portrayed as a divine physician, carefully tending to the most intimate wounds of the heart. Grief creates jagged, painful wounds within us. This verse assures us that these injuries are seen and that God is actively involved in the delicate process of binding them, not with a quick fix, but with a healing touch that brings wholeness over time.

Lamentations 3:20-23

“I well remember them, and my soul is downcast within me. Yet this I call to mind and therefore I have hope: The steadfast love of the Lord never ceases; his mercies never come to an end; they are new every morning.”

考察: Here is the honest cry of a soul in despair, one that doesn’t pretend the pain isn’t real. The author fully acknowledges the downcast nature of his spirit. Yet, in the midst of that ache, there is a conscious, willful turn of the mind—a choice to remember the character of God. This shows us a vital pathway through grief: holding the reality of our sorrow in one hand and the reality of God’s unfailing love in the other.

詩篇 6篇6-7節

「わたしは嘆き疲れてしまった。夜ごと涙で寝台を浮かべ、涙で床を濡らす。悲しみのためにわたしの目は衰え、敵のゆえに弱り果てた。」

考察: This is the raw language of profound grief. It gives voice to the physical exhaustion and relentless sorrow that can feel all-consuming. There is no pretense here, only a brutal honesty that is welcomed by God. Voicing this level of lament is not faithless; it is an act of faith, bringing the ugliest, most painful parts of our experience into His presence, trusting He is strong enough to hold it.


Category 2: The Promise of God’s Comfort and Presence

These verses remind us that in the wilderness of grief, we are never truly alone. God’s presence is a constant, sustaining force.

コリント人への手紙第二 1:3-4

「私たちの主イエス・キリストの神、すなわち、あわれみ深い父、すべての慰めの神がほめたたえられますように。神は、どのような苦しみのときにも私たちを慰めてくださいます。こうして、私たちも、自分自身が神から受ける慰めによって、どのような苦しみの中にいる人をも慰めることができるのです。」

考察: God’s comfort is not a generic, one-size-fits-all sentiment. He is described as the very source of it, the “Father of compassion.” This comfort is deeply personal, meeting us in “all our troubles.” Importantly, it has a purpose beyond our own solace; it equips us. The comfort we receive becomes a well from which we can draw to minister to others, transforming our pain into a future source of empathy and healing.

イザヤ書 41:10

「恐れてはならない。わたしがあなたとともにいるからだ。たじろいではならない。わたしがあなたの神だからだ。わたしはあなたを強め、あなたを助け、わたしの義の右の手であなたを支える。」

考察: Loss often brings with it a profound sense of fear and instability. This verse speaks directly to that emotional core. The command “do not fear” is not a rebuke, but an invitation based on a beautiful reality: “for I am with you.” God’s presence is the antidote to our fear. The promise to strengthen, help, and uphold us paints a picture of a secure, divine embrace, a steadying hand when our own world is shaking.

詩篇 23:4

「たとい、死の陰の谷を歩くことがあっても、私はわざわいを恐れません。あなたが私とともにおられますから。あなたのむちとあなたの杖、それが私の慰めです。」

考察: This verse acknowledges that we must 歩む the valley; there is no spiritual shortcut around it. The comfort comes not from avoiding the darkness, but from having the Shepherd with us in it. The rod (for protection) and staff (for guidance) are tangible symbols of God’s active, engaged care. It assures our hearts that even in the most terrifying moments of grief, we are being guarded and guided.

マタイの福音書 11章28-30節

「すべて重荷を負って苦労している人は、わたしのもとに来なさい。わたしがあなたがたを休ませてあげます。わたしは心優しく、へりくだっているから、あなたがたもわたしのくびきを負って、わたしから学びなさい。そうすればたましいに安らぎが得られます。」

考察: Grief is an immense burden, a spiritual and emotional weight that drains our strength. Jesus’s invitation here is one of profound empathy for our exhaustion. He offers not just a momentary break, but deep, restorative “rest for your souls.” The image of His yoke being easy speaks to a shared-load. He doesn’t just take our burden, He walks alongside us, gently teaching us how to carry on in a new, unburdened way.

申命記 31:8

「主ご自身が、あなたの前に行かれる。主はあなたとともにあり、あなたを見放さず、あなたを見捨てない。恐れてはならない。おののいてはならない。」

考察: The pain of loss can trigger deep-seated fears of abandonment. This verse is a powerful counter-narrative. The promise is threefold: God goes ahead of us into the unknown future, He is with us in the present moment, and He will never, ever leave. This is a covenant promise that provides immense psychological and spiritual security. It allows us to face each new day without our loved one, not because we are strong, but because we are never, ever alone.

イザヤ書 43:2

「あなたが水の中を通るときも、わたしはあなたと共にいる。川の中を通るときも、その水はあなたを押し流さない。火の中を通るときも、あなたは焼かれず、炎はあなたに燃えつかない。」

考察: This verse uses powerful elemental imagery to describe life’s overwhelming trials, of which grief is one of the most torrential. It does not promise we won’t face floods or fires, but it makes a steadfast promise of divine presence in the midst of them. The assurance that the waters will not “sweep over” us speaks to our resilience, a resilience that comes not from within ourselves, but from the One who is with us, preventing ultimate destruction.


Category 3: The Hope of Resurrection and Heavenly Reunion

These verses are the cornerstone of Christian hope, anchoring our hearts in the promise that death is not the end and that reunion awaits in Christ.

テサロニケ人への手紙第一 4:13-14

「兄弟たち。眠りについている人たちについては、ぜひ次のことを知っておいてほしい。希望を持たないほかの人々のように悲しんではならない。私たちは、イエスが死んで復活されたと信じている。それなら、神はイエスによって眠りについた人たちをも、イエスと一緒に連れて来られるはずである。」

考察: This passage provides the foundational distinction for Christian grief. It doesn’t command us not to grieve, but to grieve differently—with hope as our anchor. The sorrow is real, but it is not final. Our hope is not a vague wish, but is rooted in the historical reality of Jesus’s resurrection. Because He conquered death, the death of our loved ones is redefined as “sleep,” a temporary state before an assured awakening.

ヨハネによる福音書 14:1-3

「心を騒がせてはなりません。神を信じなさい。そして、わたしを信じなさい。わたしの父の家には住む所がたくさんあります。もしなければ、あなたがたのために場所を用意しに行くと言ったでしょうか。行ってあなたがたのために場所を用意したら、戻って来て、あなたがたをわたしのもとに迎えます。わたしのいる所に、あなたがたもいることになるのです。」

考察: Jesus speaks these words to his disciples in anticipation of his own departure. He addresses their troubled hearts directly, offering a vision of eternal security and reunion. The idea of a prepared “place” is deeply comforting; it speaks of intention, welcome, and belonging. The ultimate promise is not just about a location, but about relationship: “that you also may be where I am.” Our hope is for renewed, eternal fellowship with Christ and, by extension, all who are in Him.

ヨハネの黙示録 21:4

「神は彼らの目から涙をことごとくぬぐい取ってくださる。もはや死もなく、悲しみも、叫びも、痛みもない。以前のものが過ぎ去ったからである。」

考察: This is the ultimate vision of healing and restoration. It speaks to a future so complete that the very sources of our present agony—death, mourning, crying, pain—will be utterly eradicated. The image of God personally wiping away our tears is one of exquisite tenderness. It gives our present suffering a finite endpoint and assures us that one day, all that has been broken by loss will be made perfectly and permanently whole.

コリント人への第一の手紙 15章54-55節

“When the perishable has been clothed with the imperishable, and the mortal with immortality, then the saying that is written will come true: ‘Death has been swallowed up in victory.’ ‘Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting?’”

考察: This passage is a triumphant declaration of war against death itself. It allows us to feel righteous anger at the “sting” of death while simultaneously holding onto the truth of its ultimate defeat. For the grieving heart, this is empowering. It validates the feeling that death is an enemy, an intruder, while arming us with the confidence that its victory is temporary and Christ’s victory is eternal.

ヨハネによる福音書 11章25-26節

“Jesus said to her, ‘I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live, even though they die; and whoever lives by believing in me will never die. Do you believe this?’”

考察: This is arguably the most potent claim in scripture for the grieving soul. Jesus doesn’t just say He will perform a resurrection; He claims to the resurrection. Life is His very nature. This radically reframes death for the believer. It is not an end, but a transition into a different, more immediate experience of the Life that is Christ. The pointed question, “Do you believe this?” invites us to place our personal trust in this reality, making it the bedrock of our hope.

コリント人への第二の手紙 5章8節

「私たちは確信に満ちており、むしろ体を離れて、主のもとに住むことを願っています。」

考察: This verse offers a clear and consoling picture of what happens to the believer immediately after death. It replaces the fear of a dark, unknown void with the comforting image of being “at home with the Lord.” For those of us left behind, it provides a focal point for our thoughts about our loved one—not that they are gone, but that they have arrived at their true home, in the immediate, loving presence of Jesus.


Category 4: Finding Strength and Peace to Continue

These verses offer divine strength and a transcendent peace to help us navigate the journey of living with loss and moving forward in hope.

フィリピ人への手紙 4:6-7

「何も思い煩わないで、あらゆる場合に、感謝をもってささげる祈りと願いによって、あなたがたの願い事を神に知っていただきなさい。そうすれば、人の理解をすべて超えた神の平安が、キリスト・イエスにあって、あなたがたの心と思いを守ります。」

考察: Grief is often riddled with anxiety about the future and how we will manage. This verse offers a practical, spiritual exercise: channeling our anxieties into prayer. The outcome is not necessarily a change in our circumstances, but something more profound: a “peace that transcends all understanding.” This is not a humanly-manufactured calm, but a divine peace that stands guard over our fragile hearts and minds when they are most vulnerable.

イザヤ書 40:31

「しかし、主を待ち望む者は新しく力を得、わしのように翼をかってのぼることができる。走っても疲れず、歩いても弱らない。」

考察: The daily reality of grief is often one of deep weariness. This verse speaks directly to that exhaustion. Hope in the Lord is not passive waiting; it is the very source of renewed strength. The progression of imagery is beautiful: from soaring, to running, to simply walking. It acknowledges that some days we will feel triumphant, and other days, just putting one foot in front of the other is a victory. God provides the strength for all of it.

ヨシュア記 1:9

「わたしはあなたに命じたではないか。強くあれ。雄々しくあれ。恐れてはならない。おののいてはならない。あなたの神、主が、あなたの行く所どこにでも、あなたとともにあるからである。」

考察: While spoken to Joshua in a different context, this rings true as a divine charge to the grieving heart. Facing a life without our loved one requires immense strength and courage. This is not a command to muster up our own grit, but a reminder of the foundation for that courage: “for the LORD your God will be with you.” His presence is what makes our strength and courage possible, transforming fear into fortitude.

ローマ人への手紙 8:38-39

「私は確信しています。死も、命も、天使も、支配者も、現在のものも、未来のものも、力あるものも、高いところにあるものも、深いところにあるものも、他のどんな被造物も、私たちの主キリスト・イエスにある神の愛から、私たちを引き離すことはできないのです。」

考察: This is the ultimate security for the soul. Loss can make us feel separated and disconnected. This passage offers a defiant, comprehensive declaration that nothing—not even death itself—has the power to sever the bond of love we have in God through Christ. It assures us that our loved one who is in Christ is still held in that same love, and we are too. Love is the one thing death cannot conquer.

詩篇 46:1

「神はわれらの避け所、また力。苦しみのとき、そこにある助け。」

考察: Simple, powerful, and immediate. When trouble, especially the deep trouble of bereavement, hits, our first instinct is to find a safe place. This verse identifies God as that very refuge. He is not just a distant fortress, but our strength and an “ever-present help.” This speaks to His immediacy and reliability. He is not a help we must summon, but One who is already there, ready and available in the very moment of our need.

テモテへの手紙第二 4:7

「私は戦いを立派に戦い抜き、走るべき行程を走り終え、信仰を守り通しました。」

考察: When a loved one in Christ passes, we can view their life through this lens. It provides a framework of purpose and completion, which can be a great comfort. Their life was not just a series of random events, but a race with a finish line they have now gloriously crossed. This perspective honors their journey and frees us from the torment of “what ifs,” allowing us to celebrate a life well-lived and a faith well-kept.



Christian Pureをもっと見る

今すぐ購読し、続きを読んで、すべてのアーカイブにアクセスしましょう。

続きを読む

共有...