マタイ18:20の概要
マタイによる福音書第18章20節の本質を熟考するとき、私たちはクリスチャン共同体の基本的な原則の中心にいます。 This verse elucidates the inviolable link among believers that is sanctified by the presence of Christ Himself.この詩は、キリストご自身の存在によって聖別される信者の間の不可侵のリンクを明らかにする。 書記 in the 新約聖書, この節は、「わたしの名によって二人か三人が集まるところに、わたしは彼らと共にいる」(マタイ18:20)とあります。 したがって、聖句は、神の全能の約束を再確認し、信者がどこにいても、霊的な一致と目的の誠実さで、彼の存在が浸透することを確認します。
しかし、これらの有望な言葉が発せられた文脈を見逃してはならない。 Matthew 18:20 culminates a discourse about addressing sin within the Christian community(Matthew 18:15-20).マタイ18:20は、キリスト教のコミュニティ内の罪に対処することについての談話の頂点(マタイ18:15-20 ) 。 このプロセスは、違反した兄弟姉妹を個人的に警告し、違反者が悔い改めないままであれば、より大きなコミュニティに問題を平準化させ、集団的是正の試みの後に違反が持続する場合は、最終的にそれらを「アウトサイダー」として扱う。
Thus, 'Where two or three are gathered' refers not only to general fellowship but to collective responsibility in fostering righteousness within the Christian community.したがって、 'ここで2つまたは3つが集まる'は、一般的なフェローシップだけでなく、集団的責任は、キリスト教のコミュニティです。 Christ, our divine embodiment of justice, hence promises His presence amidst those who gather to uphold righteousness, imbuing the gathering with His sanctity.キリストは、私たちの神の具現化の正義は、したがって彼の存在の中で彼の存在を約束して、正義を支持するために収集し、彼の神聖さが浸透します。
単純な解釈に向かってナビゲートし、本質的なニュアンスを失う危険性があります。 はい、この詩は、小さな祈りの集会やサービスを検証するために繰り返し使用されています。 しかし、私たちは表面性のベールを超えることを義務付けられていませんか? Take note, dear reader, that this verse does not merely outline the minimum congregation size for divine attendance, rather it underscores the significance of unity, sincerity, and righteousness as requisites for this verse does not merely outline the minimum congregation size for divine attendance, rather it underscores the significance of unity, sincerity, and righteousness as requisites for this verse does not merely outline the minimum congregation size for divine attendance, rather it underscores the significance of unity, sincerity, and righteousness as requisites for.注意してください、親愛なる読者、この詩は、単に神の出席のための 「Divine Presence」.
It is indeed enriching to recognize that the underpinnings of this verse were designed to facilitate conflict resolution, promote.それは確かに、この詩の基盤が紛争解決を容易にするために設計されたことを認識して豊かに、促進します。 スピリチュアルな成長, キリスト教共同体内の調和のとれた関係を育む。 マタイによる福音書第18章20節の中の強力な意味の層を瞑想し、クリスチャンの生活と霊性についてのより深く、より洞察に満ちた理解への道を発見するかもしれません。
- マタイ18:20は、新約聖書の礎石の詩であり、キリストの御名によって集められた信者の間にキリストの存在を主張しています。
- Contextually, the verse is part of a discourse on handling sin within the Christian community.文脈的には、詩は、キリスト教のコミュニティ内の罪の取り扱いに関する談話の一部です。
- "Where two or three are gathered" speaks to both general fellowship and collective responsibility in upholding righteousness. 'ここで2つまたは3つが集まる'は、一般的なフェローシップと正義を支持する集団的責任の両方を話す。
- 小さな祈りの集まりや奉仕を承認することを超えて、聖句は、キリストの臨在の条件としての一致、誠意、正義を強調しています。
- 詩の中の意味の深さを認識することは、キリスト教のスピリチュアリティとコミュニティの理解を深めることができます。
マタイ18:20は、キリスト教の交わりの文脈で何を意味していますか?
In the sphere of Christian fellowship, Matthew 18:20 serves as a powerful testament to the communal aspect of faith.キリスト教の交わりの領域の中で、マタイ18:20は、信仰の共同体の側面の強力な証として機能します。 わたしたち は,「わたし の 名 に よっ て 二人 か 三 人 が 集め られ て いる」と 述べ て いる 時,わたし は それら の 中 に いる と いう こと を 述べ て い ます。 イエス ・ キリスト 信仰者は必ず御名によって結ばれる。 It underpins the ethos of congregational worship and communal prayer, afterwards becoming a powerful driving force for small prayer meetings or church services.それは、会衆崇拝と共同体の祈りの精神を支え、その後、小さな祈りの集会や教会の礼拝のための強力な原動力となっています。
この聖典を考えるとき、我々はそれが厳密に数字についてではないことに注意する必要があります。 それは、この定量化可能な側面を超越し、心と精神の領域に巧みに拡張します。 It presents the notion that even in the smallest gathering of faithful hearts, there is a Divine Presence.それは、忠実な心の最小の集まりであっても、神の存在が存在するという概念を提示します。 集団的スピリチュアル体験へのこの方向性は、信者の間で結束、帰属、共通の目的の強力な感覚を呼び起こし、それによってキリスト教の交わりの絆を強化します。
しかし、マタイによる福音書第18章15-20節で描かれているように、教会の規律というテーマの中で枠組されたこの聖典の背景を考慮することが重要です。 これは、 仲間の信者 教会の共同体の中で霊的な秩序を維持するための共同参加者です。 したがって、「2つまたは3つが集まる場所」というフレーズは、両面的な意味を持ちます。 それは、信仰者の交わりの中で神の存在を保証します。 同時に、それは彼らがそうするようにイエスの存在の確実性によって強化された彼らの中の罪に対処するときに、彼らの集団的責任を維持するように警告します。
- The Scripture, Matthew 18:20, espouses the presence of Jesus Christ during congregational worship and prayer, thereby fostering bonds within the Christian fellowship.聖書、マタイ18時20分は、会衆の礼拝と祈りの間にイエスキリストの存在を支持し、それによってキリスト教の交わりの中で絆を育みます。
- It exceedes the purely numerical interpretation, presenting the idea that even the smallest assembly of believers is enveloped by the Divine Presence.それは純粋に数値的な解釈を超え、信者の最小のアセンブリでさえ、神の存在に包まれているという考えを提示します。
- 「二人か三人が集まるところ」は、信者の間に神の臨在を保証するだけでなく、キリスト教共同体内の罪に対処する責任を共有することを警告する、二重の意義があります。
マタイ18:20は祈りの力とどのように関係していますか?
私たちは、マタイによる福音書第18章20節に関して、しばしば祈りの役割を熟考します。 この節から流れるものは、山の頂上のストリームのように明らかなように、非常にテーマです。 祈りの力. その意味を明らかにするために、その通過を掘り下げてみましょう。
As discerned, in Matthew 18:20, Christ promises to be in the midst of those gathered in His name.識別として、マタイ18:20では、キリストは、彼の名前で集まった人々の真ん中にいることを約束します。 では、これは祈りにとって何を意味するのでしょうか。 When we come together to commune with the divine, to meditate upon His name and seek His counsel, we are together to commune with the divine, to meditate upon His name and seek His counsel, we are together to commune with the divine, to meditate upon His name and seek His counsel, we are together to commune with the divine, 「Not Alone」 私たちの努力において。 二人か三人が集まって祈りを執り成し、最も深い希望、恐れ、欲望を集合的に訴えるとき、私たちは神の臨在を私たちの間に住むように呼びかけます。
しかし、私たちは、この詩の元の文脈を覚えておくべきです。 It does refer to prayer, but prayer in a specific instance - times when the church is called to invoke its disciplinary authority in dealing with an erring, unrepentant member, as referenced by preceding verses.それは祈りを参照して、しかし、特定のインスタンスで祈り-ときに呼び出されるときに、教会は、その懲戒権限を呼び出してエラーを、悔い改めのないメンバーは、前の詩によって参照されます。 したがって、この節は、私たちがそのような困難な決断のために神の名の下に集まるとき、私たちは一人ではないことを安心させます。
しかし、より広い応用を考えてみてはいかがでしょうか。 紛れもなく、それは小さな祈りの集会や教会の奉仕に正当性を与えます。 イエスの御名に焦点を合わせれば、ささやかな信者の集まりでさえ、神の臨在を呼び起こすことができます。 In an intimate act of shared devotion, we engage in fervent dialogue with the divine, remembering always that 'When two or three are gathered' in His name, they can make known their petitions and supplications in the confidence of His presence among them.親密な行為の共通の献身では、私たちは、神との熱烈な対話に従事し、常に思い出して '2つまたは3つ'が集まったとき、彼の名前では、彼らは彼らの請願と嘆願を知らせることができる彼の存在の自信です。
しかし、この節を誤用することは、意図しない結果をもたらす可能性があります。 If used to imply that God hears us better when we are in collective prayer, it downplays the significance of private prayer.もし、私たちが集合的な祈りの中にいるときに、神が私たちよりよく聞くことを暗示するために使用されるならば、それは私的な祈りの重要性を軽視します。 The omnipresence of God means He hears our solo prayers as much as he hears collective prayers.神の全在の存在の意味は、神は私たちの単独の祈りを聞くのと同じくらい、彼は、集合的な祈りを聞く。 それは私たちのコミュニティの中で彼の約束された存在についてであり、私たちを聞くためのプロトコルではありません。
- マタイ18:20は、キリストの臨在を強く約束して、グループの祈りを授けています。
- この聖句は、集合的識別を必要とする霊的な決定の間、特に元の文脈に従って道順なメンバーを懲らしめる際に、イエスの存在を安心させます。
- 規模に関係なく、イエスの名による集会、特に祈りにおいて、神の臨在を証明します。
- One must not misconstrue this verse to undermine the value of private prayers, for God's omnipresence allows him to attend to all prayers, collective or solo.この詩を誤解して、民間の祈りの価値を損なう、神の全存在は、すべての祈り、集団またはソロに出席することができます。
マタイによる福音書第18章20節の「二人か三人が集まるところ」という言葉の意味は何ですか。
The phrase 'where two or three are gathered' in Matthew 18:20 holds powerful importance and has often been a subject of keen examination and contemplation in Matthew 18:20のフレーズは、強力な重要性を保持し、しばしば熱心な検査と熟考の対象となっています。 キリスト教 神学. この聖句の核心を掘り下げることで、私たちは共同体の性質、祈り、キリストの臨在についての強力な含意を知覚するようになります。
In the immediate context of Matthew 18, this phrase follows a discourse on church discipline, wherein Jesus instructs his followers on how to confront those who have sinned.マタイ18の即時の文脈では、このフレーズは、教会の規律についての談話に続きます。 したがって、周囲のテキストは、'2つまたは3'の集まりは、特に教会コミュニティ内の懲戒説明責任の文脈に関連していることを示唆しています - "2つまたは3"は、このプロセスのオブザーバーや証人として機能します。
しかし、視野を広げるにつれて、このフレーズにはさらにレイヤーがあります。 多くのクリスチャンは、この聖句を、小さな祈りの集会や教会の集会の正当性と神の祝福の証と見なして、安心と励ましを見ています。 It reassures the faithful of the divine presence of Jesus, even in small congregations.それは、小さな会衆でさえ、イエスキリストの神聖な存在の信者を安心させる。 これは、キリスト教信者が、抑圧的な時代や人口の少ない地域での数が少なく、より広い霊的共同体とのつながりを切望している状況において特に重要です。
しかし、この節を単純化したり誤用したりせず、数式や呪文に減らすことが重要です。 The core principle lies not in the number of people gathered, but in the sacred purpose of their gathering-in Jesus' name.中心の原則は、集まった人々の数ではなく、神聖な目的のために、イエスの名前です。 It tells us that Jesus' presence is not limited to monumental events or massive congregations, but extends into the everyday gatherings of those who convene in His name, diligently following His teachings.それは、イエスの存在は、記念碑的なイベントや大規模な集会に限られるのではなく、彼の教えに従って熱心に、彼の名前で招集する人々の毎日の集まりにまで広がっている。
- The phrase 'where two or three are gathered' in Matthew 18:20 is located in the broader context of church discipline, likely referring to the observers or witnesses in this process.フレーズの"2つまたは3つが集まる"マタイ18:20は、教会の規律の広い文脈に位置し、おそらくこのプロセスのオブザーバーや証人を参照しています。
- 多くのクリスチャンは、この聖句を、小さな礼拝集会や教会の集会の正当性、そして小さな会衆においてさえ、イエスの神聖な存在の安心であると見なしています。
- The main thrust of this verse rests not on the numerical count of the gathering, but on the sacred intent-the gathering must be convened in Jesus' name.この節の主な推力は、数字のカウントではなく、神聖な意図-集会は、イエスの名によって召集されなければならない。
- It is crucial to avoid oversimplification or misuse of this verse, understanding it as a testament of Jesus' omnipresence, extending to all gatherings centered on His teachings, regardless of their size.この節の過度の単純化や誤用を避け、イエスの全存在の証として理解し、彼の教えを中心とするすべての集まりに広がって、サイズに関係なく。
マタイ18:20は、神の臨在について何を明らかにしていますか?
マタイ18:20を検証するとき、強力な啓示は、の本質について表面化します。 神 の 存在. This verse is often paraphrased to imply the infallible promise of God inhabiting the smallest gatherings in His name.この節は、しばしば意味を言い換えると、神の絶対的な約束は、彼の名前の最小の集まりに住んでいます。 しかし、私たちは、真の文脈を注意深く考慮する必要があります-焦点は、任意のまたはすべての教会の集会での神の存在だけでなく、むしろ教会の規律と共同の悔い改めを目的とした集会です。
Through this biblical lens, God's presence, we discern, is not tethered to the size of the congregation or the magnitude and grandeur of the liturgy, but to the authenticity of the intention.この聖書のレンズを通して、神の存在は、我々の識別は、会衆の大きさや典礼の大きさと壮大さではなく、意図の信憑性です。 二、三、三、二、三、三、三、二、三、三、三、三、三、五、三、三、三、三、三、三、三、三、五、三、三、三、三、三つが、神のみこころと一致するならば、神の臨在が完全に現わされるのである。
これは、神の全知全能と全能がすべての被造物にどのように浸透するかを否定するものではありません。 私たちは絶えず、神のさばきの中で生き、動いています。 それにもかかわらず、マタイによる福音書第18章20節には、特定の約束は、信仰者の結合において神の臨在を約束し、懲らしめと和解の問題において、神の意志を熱心に求めています。 「 DIVINE LOVE 」 正義も同時に溢れています。
御霊の知恵に身を委ねる時、私たちはこの地上に御霊の御国を堅く立てます。 このように、神の直接的、積極的な存在は、そのような集会に続いて、真理、和解、そして聖化への呼びかけを増幅します。
- Matthew 18:20 uncovers an intimate aspect of God's presence, signifying His unwavering attendance in gatherings intended for church discipline and communal repentance.マタイ18:20は、神の存在の親密な側面を明らかにし、教会の規律と共同の悔い改めを意図した集会に彼の揺るぎない出席を意味します。
- 神の存在は、会衆の大きさや典礼的な壮大さによって束縛されていませんが、信者が神に仕え、神の意志を識別するために集まるときの意図の信憑性に強く依存しています。
- 神の全在性はすべての被造物を包含していますが、マタイ18:20は、信者が規律と和解の問題で神の意志を求めるとき、神の存在の正確な約束を示しています。
- 神の直接的で積極的な存在は、そのような集会の中で示され、真理、和解、そして聖化への呼びかけを例示しています。
マタイ18:20に対するカトリック教会の立場はどのようなものですか。
「 THE 」 ローマカトリック教会, 、常にその神学的伝統を維持するには、特に強力な解釈を提供し、キリストによって話された単語は、マタイ18:20 。 To understand the Church's stance, it is crucial into the heart of its understanding of fellowship, prayer, and the Eucharist.教会のスタンスを理解するためには、まず、その心の深さを掘り下げることは、交わり、祈り、および聖体です。
The Catholic Church espouses the concept of communio - a Latin term for fellowship - which holds a significant place in its theology.カトリック教会は、コンミュニオの概念を信奉 - a Latin term for fellowship - which holds a significant place in its theology.カトリック教会は、コンミュニオの概念を信奉 - a Latin term for fellowship - which holds a significant place in its theology.カトリック教会は、コンミュニ The Church perceives fellowship not just as a gathering of believers but as a powerful unity of the Church perceives fellowship not just as a gathering of believers but as a powerful unity of the Church perceives fellowship not just as a gathered of believers but as a powerful unity of the Church.教会は、 キリスト の 体, 信心深い者が生かされている。 The words "where two or three are gathered in my name" in Matthew 18:20, are interpreted with this understanding of deep, spiritual union.単語は、 "ここで2つまたは3つは、私の名前で集まっている"マタイ18:20 、深い、精神的な組合のこの理解で解釈されます。
さらに、カトリック教会はこの聖典を聖体の神聖な儀式と結びつけています。 In the celebration of the Eucharist, Catholics believe they gather in Jesus' name, conscious of His real presence in the bread and wine.聖体のお祝いでは、カトリック教徒は、イエスキリストの名の下に集まり、彼の真の存在を意識してパンとワインです。 Thus, Matthew 18:20 stands as an affirmation of Christ's real presence in the celebration of the Eucharist, where He unites the gathered community into his Body.したがって、マタイ18時20分は、キリストの真の存在を肯定して聖体のお祝いは、どこに彼は彼の体に集まったコミュニティを団結します。
The Church also appreciates the aspects of prayer implied in this verse.教会はまた、この詩に暗黙の祈りの側面を評価しています。 In this context, it underscores the power of communal prayer, where the faithful gather in the name of Jesus, praying in unity, with the assurance of Christ's presence among them.この文脈では、共同体の祈りの力を強調する、ここでは、忠実なイエスの名の下に集まり、団結して、キリストの存在の保証を彼らの間のキリストの存在です。 This understanding ties back into the Church's emphasis on the community living in unity as members of the Body of Christ.この理解は、キリストの体のメンバーとして団結して生活するコミュニティに教会の強調につながります。 したがって、マタイ18:20が呼び出されたとき、それはイエスの臨在の約束と、共同体の祈りの力の両方を伝えます。
要約するには:
- The Catholic Church interprets Matthew 18:20 in the light of its theology of "communio" - a powerful unity in the gathered Body of Christ.カトリック教会は、マタイ18:20を解釈して、その神学の"communio" -は、強力な団結は、収集されたキリストの体です。
- The verse is connected with the Eucharist, where Christ is believed to be truly present, uniting believers into His Body.聖体に接続されている聖体、ここでは、キリストが本当に存在し、信者を彼の体に統合します。
- The Church appreciates the power of communal prayer and underscores the presence of Jesus when the faithful pray together in His name.教会は、共同の祈りの力に感謝し、イエスの存在を強調するときに忠実な祈りを一緒に彼の名前です。
マタイ18:20は異なるキリスト教の宗派でどのように解釈されていますか?
マタイによる福音書第18章20節の無数の解釈を掘り下げます。 キリスト教 教派, 一つ一つの戒を堅固に保持することが重要です - 信者が彼の名前で一緒に来るたびに、キリストの神聖な存在を受け入れる。 しかし、聖書の豊かさは、文化的、歴史的、神学的ニュアンスを反映した一連の解釈にしばしば寄与します。
The Protestant interpretation looks closely at the heart of this verse, emphasizing the efficacy of communal prayer.プロテスタントの解釈は、この聖句の心臓部を見て、共同の祈りの有効性を強調しています。 プロテスタントは、信者が祈りに集まるとき、彼らの統一された祈りは強力であり、引き寄せられると信じています。 「 神 介入 」. In smaller congregations, this Scripture is cited as assurance of divine presence during worship, regardless of the congregation's size.小さな会衆では、この啓典は、礼拝中に神の存在の保証として引用され、会衆の大きさに関係なく。
In the realm of Orthodox Christianity, Matthew 18:20 is viewed in relation to the Eucharistic assembly, where Jesus is spiritually present.正統派のキリスト教の領域では、マタイ18時20分を参照して関連して、eucharisticアセンブリは、イエスキリストは精神的な存在です。 The emphasis here is on Jesus's mystical presence during the sacraments, affirming that Christ joins them, transforming ordinary elements of bread and wine into His Body and Blood.ここで強調されているのは、イエスキリストの神秘的な存在の間には、聖餐式は、キリストが結合し、パンとワインの通常の要素を彼の体と血に変換します。
For Roman Catholics, Matthew 18:20 forms part of the scriptural basis for understanding the Real Presence of Christ in the Eucharist.ローマカトリック教徒のために、マタイ18:20フォームの一部は、聖書の基盤を理解するための真の存在キリストの聖体です。 "Where two or three are gathered" is interpreted as highlighting the importance of collective prayer and the community's role in manifesting Christ's presence.フレーズ"2つまたは3つが集まる場所"は、集団的な祈りの重要性とキリストの存在を顕現するコミュニティの役割を強調しています。
一方、福音派は、イエスとの個人的な関係を強調して、マタイによる福音書第18章20節を解釈するかもしれません。 This interpretation bolsters their belief in the immediacy of Christ's presence and His direct communication with believers.この解釈は、キリストの存在の即時性への信念を強化し、彼の信者との直接的なコミュニケーションです。
These interpretations, while divergent in some respects, all underscore a universally held belief within Christianity:これらの解釈は、いくつかの点で相違しているが、すべてがキリスト教の中で普遍的に保持された信念を強調しています。 キリストの存在は、信仰者と共同体の生活に浸透し、慰めと導きを与え、信仰を肯定します。
- 概要:
- Protestants emphasize the efficacy of unified, communal prayer and Jesus' presence, regardless of the congregation's size.プロテスタントは、集会の大きさに関係なく、統一された、共同の祈りとイエスの存在を強調しています。
- Orthodox Christians associate the verse with Christ's mystical presence during sacraments such as the Eucharist.正教会のキリスト教徒は、聖体のような秘跡の間にキリストの神秘的な存在と詩を関連付けます。
- Roman Catholics lean on the verse to understand the Real Presence of Christ in the Eucharist, emphasizing the role of community prayer.ローマカトリック教徒は聖体キリストの真の存在を理解するために詩に傾く、コミュニティの祈りの役割を強調しています。
- Evangelicals interpret the verse as confirmation of Jesus's intimate presence during worship, prayer, or Bible study, accentuating a personal relationship with Him.福音派は、聖句を解釈して、イエスの親密な存在の礼拝、祈り、または聖書研究の間に、イエスとの個人的な関係を強調しています。
- All interpretations lean on the belief that Christ's presence permeates the life of the believer and the community, providing comfort, guidance, and an affirmation of faith.すべての解釈は、キリストの存在は、信徒の生活に浸透し、コミュニティ、快適さを提供し、指導、信仰の肯定です。
前 の 節,マタイ 18:19 は マタイ 18:20 に 関連 し て い ます か。
非常に頻繁に、私たちは聖書の詩を独自に検討し、神のメッセージの強力なインターレースメントを把握することができません。 マタイ18:19と18:20の間の複雑な関係を理解するために努力しよう、神聖な聖典からこれらの2つの詩。 覚えておいてください、親愛なる読者よ、聖書のテキストは DIVINE INSPIRATION; ; ; ; それは単なる言葉や文章の配置ではなく、霊的な知恵の強力な談話です。
マタイによる福音書第18章19節で、イエスはこう宣言します。「地上のふたりが、彼らが求めるものについて同意するなら、それは天におられる私の父によってなされる」と、聖句は、集団的な祈りと一致の力を強調しています。 しかし、より深い分析は、キリスト教の本質的な原則をほのめかしているように、より多くのことを明らかにします。 祈り、礼拝、そして天からの執り成しを求めること。
マタイによる福音書第18章20節には、「わたしの名において二人か三人が集まるところに、わたしは彼らと共にいる」とあります。 それはまるで、イエス・キリストによって概説された霊的方程式を完成させ、共同体の崇拝と一致に伴う神の存在を物語っているかのようである。 多くの解釈とは対照的に、「私の名によって集められる」とは、単に物理的な近接性に関するものではなく、目的、祈り、そして最も重要なことにキリストの教えの精神における統一の根底にあります。
18時19分から18時20分まで流れる強力なリンクを見ますか? It is a progression from collective prayer and agreement to the assured presence of the divine in such communal gatherings.これは、集団的な祈りと合意から、このような共同集会での神の確実な存在への進歩です。 しかし、ここでは、これらの節を悪用しないように指示されています。 They are not merely affirmations of the ecclesiastical validity of small prayer gatherings or church services;彼らは単なる肯定の教会の正当性の小さな祈りの集まりや教会のサービス; むしろ、彼らはより深く行き、目的と祈りにおける合意の本質と、結果として生じる神の存在に宿る。
これらの聖句の強力な深さを十分に理解するために、マタイ18章のより大きな文脈を思い出し、キリスト教のコミュニティ内の罪と規律の繊細なトピックを扱うことにしましょう。 これらの節は、安らぎとして役立ちます。 They assure us of the divine presence when we deal with such sensitive issues, adhering to Christ's principles.彼らは私たちがこのような敏感な問題に対処するときに神の存在を保証し、キリストの原則を遵守します。
- マタイ18:19は、集団的祈りと合意の力を強調し、共同崇拝の概念を導入し、神の介入を求める。
- マタイ18:20は、この概念を前進させ、神の存在を保証し、目的、祈り、キリストの教えを生きることに焦点を当てています。
- These verses are not simple validations for the ecclesiastical legitimacy of small prayer gatherings or church services, but rather they emphasize the deeper spirit of unity in Christ.これらの詩は、単純な検証のための教会の正当性は、小さな祈りの集会や教会のサービスではなく、むしろ彼らはキリストの団結のより深い精神を強調しています。
- The verses also bear relevance to the broader context of Matthew 18, which deals with handling sin and discipline in the Christian community, underscoring the importance of adhering to Christ's teachings in such matters.詩はまた、より広い文脈のマタイ18は、キリスト教のコミュニティの罪と規律を扱い、キリストの教えに従うことの重要性を強調しています。
マタイ 18:20 イエス の 共同体 に関する 見方 を 示し て い ます か。
The utterance of Jesus in Matthew 18:20, where he announces: マタイによる福音書第18章20節のイエスの発言は、ここで彼は次のように述べています。 "For where two or three are gathered in my name, there are I among them," offers powerful insights into Jesus' perspective on community and fellowship among his followers. 2つまたは3つが私の名に集まるところには、私は彼らの中には、"イエスキリストの視点と彼の信者間の交わりについての強力な洞察を提供します。 We discern in this declaration an explicit recognition of the essential value of collective worship, communal discernment, and shared engagement in His sacred name.我々は、この宣言で、集団崇拝の不可欠な価値、共同体の識別、および彼の神聖な名において共有された関与を明示的に認識します。 しかし、なぜ彼は「2人か3人」の集まりを指しているのでしょうか?
「2つまたは3つ」の言及は、最小の共同体でさえ、あらゆる可能性に対して、彼の名によって集められたときの巨大な霊的な力であるという理解を強調しています。 Those humble numerals hardly constitute a multitude;これらの謙虚な数字はほとんど多数を構成しません。 In the Spectrum of シングル イエスの教え, A congregation's spiritual significance and divine favor is not necessarily proportionate to its size. 、会衆の精神的な意義と神の恩恵は、必ずしもその大きさに比例するものではありません。 その代わりに、神のみ名における統一と共有された目的が、彼らの真ん中に神の臨在をもたらすのです。
より深く、イエスによるこの宣言は、変革の可能性についてボリュームを話します。 コミューナル ライフ 協力的なスピリチュアリティ。 His statement is emblematic of an embrace of fellowship, not isolation.彼の声明は、孤立ではなく、フェローシップの抱擁の象徴です。 相互責任であって、利己的な争いではない。 一国間主義ではなく、コンセンサス。 そのために、神は、これらの共有された信仰の集まりの中に、たとえ控えめであろうと壮大であろうと、神の臨在を現わすことを選んでおられることを、私たちに保証してくださいます。
In this light, we might consider Jesus' statement in Matthew 18:20 a divine assurance that reinforces the primacy and, we might consider Jesus' statement in Matthew 18:20 a divine assurance that reinforces the primacy and, we might consider Jesus' statement in Matthew 18:20 a divine assurance that reinforces the primacy and, we might consider Jesus' statement in 神学的意義 集団信仰の努力。 個々の信念は根本的に重要であるが、共同体の信念は、ユニークで強力な方法でキリストの神聖な存在を勧誘します。
- 概要のポイント:
- マタイによる福音書18章20節は、イエスの共同体的礼拝の承認と支持と、イエスの御名への共同の関与の肯定です。
- 'two or three' implies the notion that even the smallest of communities congregate in His name can attract His divine presence; 'two or three' implies the notion that even the smallest of communities congregate in His name can attract His divine presence; 'two or three' implies the notion that even the smallest of communities congregate in His name can attract His divine presence;' 2つ 会衆の規模は、その霊的効力を減少させません。
- この一節は、孤立、個人主義、一国主義に関するフェローシップ、相互責任、コンセンサスの概念を強調しています。
一人で祈るときはどうでしょうか。
私たちのスピリチュアルな滞在では、しばしば内省的な質問に直面することがあります。 イエスがマタイによる福音書第18章20節で「わたしの名において二人か三人が集まっているところに、私は彼らの中にいます」と断言された時、それは神の存在は集団的な礼拝のみに限定されていると推測しますか? 主の臨在を思い起こさせながら、孤独を抱きしめる者はいないだろうか。
私たちは、この苦境に近づき、キリスト教信仰の枢機卿の信条-神の全在性を思い起こさなければなりません。 This divine attribute squarely contests any allusions to God's preference for collective worship over an individual's solemn supplications made in quiet serenity.この神の属性を正に反論する任意の暗黙の神の好みを集団崇拝する個人の厳粛な祈りを静かな静けさです。 」と。 企業崇拝は、内部に特別な場所を保持します。 キリスト教の伝統, 個々の祈りが神と共に歩むために不可欠であるように、. はい、孤独の瞬間は、神とのより深く、より個人的な交わりへの道を開くことがよくあります。 As such, the directive in Matthew 18:20 is to be interpreted not as a negation of God's presence during individual prayers, but an affirmation of His presence during collective worship.このように、マタイ18時20分には、ディレクティブではなく、神の存在の否定として解釈される個々の祈りの中で、しかし、神の存在を肯定する集団崇拝です。
In truth, the verse often misinterpreted implies that when we bind our hearts in unity, seeking His will, the divine permeates our assembly, endorsing our efforts.実際には、詩は、しばしば誤解は、私たちの心を結合して団結し、彼の意志を求めると、神は私たちの集会に浸透し、私たちの努力を支持します。 Albeit, we must always remember that God's majestic presence cannot be constrained by numbers, His love for us ensures His omnipresent availability anytime, anywhere- be it in our solitary prayers or congregational worship.しかし、私たちは常に覚えておく必要があります神の荘厳な存在は、数字によって制限することはできません。
- Matthew 18:20 is not an impplication that God is absent during individual prayer but an assurance of His presence during collective worship.マタイ18:20は、個々の祈りの間に神がいないという意味ではなく、集団崇拝の間に神の存在の保証です。
- 集団礼拝と個々の祈りの両方が、信者の霊的生活において非常に重要な意味を持っています。
- God's omnipresence is a fundamental attribute of His divine nature, expressing his ability to be present everywhere and anytime.神の全存在は、神の性質の基本的な属性は、いつでもどこでも存在する彼の能力を表現します。
- 神の約束は、会衆の枠に絞ってはならない。 His omnipresence underscores His availability during personal prayers as well.彼の全存在は、同様に個人的な祈りの間に彼の可用性を強調しています。
- マタイ18:20は、信者同士の一致と神のみこころの追求を奨励していますが、神の臨在を祈る人の数に制限はありません。
祈りは必ず答えられるでしょうか。
In grappling with an understanding of the scriptural text therein Matthew 18:19-20, we often wrestle with the question: マタイによる福音書第18章19-20節の聖書の理解に取り組み、私たちはしばしばその質問と格闘します。 信仰者による祈りは、常に神からの肯定的な応答に満たされていますか? このような概念は、最初は、紛れもなく、手元にあるテキストによって支持されているように見えます。 その中でイエスは弟子たちに「もう一度言っておくが、もし地上の二人が、あなたが求めるものについて同意するならば、それは天にあるわたしの父によってあなたのためになされる」と教えています。これらの強い言葉は、二人以上の信者が神への共通の要求に関与している集合的な祈りの力への信念を育みます。
しかし、私たちが答えられた祈りの約束に驚嘆することはできますが、イエスの言葉を空白の小切手として誤解しないことが重要です。 祈りに同意することは、必ずしも神が私たちの欲望に従って行動することを強制するものではありません。 多くの場合、私たちの人間の弱さの中で、私たちの要求は、主の祈りに反響するように、神の意志に沿ったものでなければならないことを見落としています。 It is, therefore, not purely the agreement that influences divine action, but the alignment of request with Heavenly will.したがって、神の行為に影響を与えるのは、純粋な合意ではなく、天の意志との要求の整列です。
神学的見地からすれば、神はあらゆる祈りに耳を傾けられますが、神の応答は必ずしも「はい」の理解と一致するものではありません。 時々、 未解決の祈り 神が私たちを守ってくださり、私たちを導いて下さり、神の完全な計画に沿った道へと導いてくださいます。 したがって、私たちの集合的な祈りは答えられないように見えるかもしれませんが、実際には聴覚障害者の耳に落ちることはなく、実際には、より大きな善に向かって私たちを導いてくれるかもしれません。
事実と統計
調査では、77% キリスト教徒は、他の信者との交わりが彼らの信仰にとって重要であることに同意した。
約 28 名% クリスチャンは聖書研究グループに参加しています。
調査では、85% キリスト教徒は、共同体の祈りが信仰を強めることに同意しました。
約 40 人% キリスト教徒は、少なくとも週に1回は小グループフェローシップに参加しています。
参考文献 」
「 」
マタイ18:18-20
マタイ18:15-17
ヤコブ 1:17
マタイ18:5-7
