表1: 使徒 たち の 運命
| 「 使徒 」 | 伝統的なミッションフィールド | オリジナルタイトル:Many of Death(Most Common Tradition) | 源 強さ |
|---|---|---|---|
| ピーター ・ ピーター | ポントス、ガラティア、カッパドキア、アジア、ローマ | ローマで十字架につけられた逆さま | 強い初期の伝統 |
| アンドリュー ・ アンドルー | スキシア、ギリシャ、小アジア | ギリシャでX字型の十字架につけられた | タイトル:Varied Tradition |
| ゼベダイの息子 | エルサレム | エルサレムで剣で斬首 | 聖書 の アカウント |
| ジョン ・ アンド ・ | エルサレム、小アジア(エフェソス) | エフェソスで老齢で死去 | 強い初期の伝統 |
| フィリップ ・ | 北アフリカ,小アジア (フリギア) | 十字架につけられた(ひょっとしたら逆さまに) | タイトル:Varied Tradition |
| バルソロミュー (ナタナエル ) | インド、アルメニア、エチオピア | Flayed alive, then beheaded in アルメニア 12 | タイトル:Varied Tradition |
| マシュー 氏 | ペルシャ (エチオピア) | 祭壇で剣/ハーベルドで刺された | タイトル:Varied Tradition |
| トーマス ・ トマス | パルティア (ペルシャ) | インドで槍で刺された | 強い初期の伝統 |
| ジェームズ (アルフェウスの息子) | エルサレム | 寺から投げ出され クラブで死に | タイトル:Varied Tradition |
| ジュード (タデウス) | メソポタミア | クラブで殴られて斬首された | タイトル:Varied Tradition |
| シモン・ザ・ゼアロット | ペルシャ、アフリカ、イギリス | ペルシャで半分にソーン | タイトル:Varied Tradition |
| ユダ ・ イスカリオテ | N / A なし | 首吊り自殺 | 聖書 の アカウント |
| マティアス ・ マティアス | シリア,ユダヤ,コルキス | STONED AND THEN BEHEADED | タイトル:Varied Tradition |
| ポール 」 | 小アジア、ギリシャ、ローマ、イリュリクム | ローマで斬首 | 強い初期の伝統 |
イエスによって選ばれた人たちはだれでしたか。
普通に感じたことはありますか? あなたの人生を見て、その目的について不思議に思うかもしれません。 今日は、神が私たち一人ひとりにどのようなものを見ているかについてお話したいと思います。 彼は偉大なことをできる人を見る。 この真実は、彼が歴史上最大の運動を始めることを選択した人々の中に見られます。
十二使徒の名前を見ると、当時の権力者や教養のある者は見当たりません。彼らは普通の労働者でした。ペテロ、アンドルー、ヤコブ、ヨハネは漁師でした。 マシューは徴税人であり、彼自身の民の協力者として見られていた。 Simon was a Zealot, a political activist.サイモンは、ジーロ、政治活動家だった。 表面的には、彼らについて何の壮観なこともなく、彼ら自身の希望と恐れを持って、私たちのような人々でした。
試してみると人間の弱さが露呈した。 イエス様が捕らえられた時、福音は「弟子たちはみな、イエスを見捨てて逃げた」と告げています。2)イエスのために死ぬと約束していたペテロは、イエスを知ってさえ否定しました。 彼らの希望は、イエスと共に十字架の上で死んでいたように見えた。
何が彼らを変えたのか。 何が、この恐ろしい集団を勇気ある信仰の証人に変えたのか。 それが復活でした。 彼らは自分の目でよみがえったキリストを見た。 彼らの信念は、個人的な、直接の出会いについて聞いた話に基づいていなかった。
彼らの物語は歴史だけではない。 それは私たちにとっての道です。 恐れから勇気への旅は、神の恵みの証しであり、それは私たち皆に与えられています。 これらの信仰の英雄たちがどのようにしてレースを終えたかを探るとき、彼らを変貌させたのと同じスピリットが私たちを変革する準備ができていることがわかります。 私たちの過去が何であれ、神は私たちが果たすべき使命を持っています。 この呼びかけに心を開きましょう。
恐怖は勇気にどのように変えられたのか。
使徒たちの大きな勇気を理解するには、彼らの恐れを思い出さなければなりません。 十字架刑の後、彼らは「ユダヤ人の指導者を恐れて」閉ざされた部屋に集まり、彼らの希望は打ち砕かれた。 彼らが残したものは、すべて消えていた。 彼らは散らされ、敗北した。
しかし、ここで我々は強力な真実を見ます: 過去は私たちの未来を左右するものではない。 A moment of weakness can be the place where God shows his greatest strength. But God did not see them as failures; 弱さの瞬間は、神が最大の力を示す場所であり得る。 彼らを創始者と見なした。
転機は、復活したイエスとの個人的な出会いでした。 マグダラのマリヤ、ペテロ、エマオへの道の弟子たち、そして皆一緒にイエスを見た。 彼らは復活の目撃者となり、この事実は彼らのメッセージの揺るぎない基盤となりました。
アッラーは、それを分かち合う力を与えて下さったのではない。 ペンテコステの日には、聖霊が大きな風と火の舌のように彼らの上に降り注がれ、その瞬間、彼らは超自然的な力で満たされました。 イエスを否定した同じペテロが立ち上がり、大胆に説教したので、ある日、3000人が信じるようになりました。 変換が完了しました。
彼らの神聖な任務は何だったのか。
With this new power came a divine assignment from Jesus, the Great Commission:この新しいパワーは、イエスから神の任務、偉大な使命が来た: 「全世界に行き、すべての被造物に福音を宣べ伝えなさい」と神は彼らに運命を与えました。 希望のメッセージを地球の果てまで運ぶ。
初期の伝承では、使徒たちは、すべての国民が良い知らせを聞くことができるように、既知の世界を分割するためにくじを投じたと言います。 彼らは服従と勇気をもって彼らの呼びかけに足を踏み入れた。
そして、彼らは散らばり始めた。 The book of Acts tells us they started in Jerusalem after persecution, the Twelve departed to take the message far and wide. 使徒言行録は、迫害が始まった後、エルサレムで始まったと伝えています。 The historian Eusebius, writing in the 4th century, tells us that Thomas went to Parthia, Andrew to Scythia, and John to Asia.歴史家のユーセビアスは、4世紀には、トマスはパルティア、アンドリューはスキティア、ジョンはアジアに行ったと伝えています。
彼らの旅行のさまざまな記述は、混乱の兆候ではありません。 彼らは絶えず動いていて、多くの場所で信仰の火を照らしました。 自分たちでモニュメントを作ろうとはしなかった。 彼らは教会を建てていました。 彼らはイエス・キリストの名声を求めてはおらず、イエス・キリストのすべてを捧げるまで休まなかった。 彼らの使命は、福音を広め、愛と信仰に基づくコミュニティを確立するという深いコミットメントによって推進されました。 しばしばこの献身は、 バプテストの信念と実践, 個々の信仰、浸漬によるバプテスマ、そして聖書の権威を強調しています。 彼らの旅の中で、彼らは、キリストを中心とした生活の変容的な力を知りながら、他の人にこれらの原則を受け入れるよう促そうとしました。
使徒たちはどのように生き,死んましたか。 彼らの物語は歴史以上のものです。 信仰の証しである。 聖書は、ゼベダイの息子ユダとヤコブの二人の使徒の死を記録していますが、初期の教会の伝統は、彼らの勇気と犠牲の鮮やかな絵を描いています。
教会の柱であるペテロとパウロから何を学ぶことができますか?
THE STORY OF PETER, THE ROCK(ピーター・ザ・ロック)
Peter's journey is one of powerful conversion.ピーターの旅は、強力な回心の一つです。 He went from being a simple fisherman to the "rock" on which Christ would build His church.彼は単純な漁師から、キリストが彼の教会を建てる"岩"に行きました。 After the resurrection, he became a powerful preacher in Jerusalem and a leader in Antioch, and strong tradition tells us he ended his journey in Rome.復活の後、彼はエルサレムで強力な説教者となり、アンティオキアの指導者、および強力な伝統は、彼はローマでの彼の旅を終えたと教えています。 彼はまた、イエスの人生から重要な出来事を分かち合うのに役立った。 イエス・バプテスマのロケーション詳細, 、それはさらに彼の決意とコミットメントを固め、キリストが彼に委ねた使命です。 ペテロの揺るぎない信仰とリーダーシップは、初期のキリスト教会に消し去ることのできない痕跡を残しました。
The earliest Christian writers confirm that Peter was martyred in Rome.最古のキリスト教の作家は、ペテロがローマで殉教したことを確認します。
彼の死は彼の謙虚さを物語っている。 原産地によって記録された伝統は、ペテロが十字架刑を宣告されたとき、彼は死刑執行人に「私は私の主イエス・キリストが死んだのと同じように死ぬ価値がない」と言ったと言います。 これは、神の憐れみによって変えられた命の証です。
『使徒パウロの物語』 The Story of Paul, the Messenger
ペテロの物語が修復に関するものであるとすれば、ポールは方向の急激な変化についてです。 彼はサウル、教会の敵として始まりました。 しかし、ダマスコへの道で復活したキリストとの出会いは、彼を永遠に変えました。 神は迫害者を見なかった。 He saw a great missionary who would bring the Gospel to the Gentile world.彼は福音を異邦人の世界にもたらす偉大な宣教師を見た。
パウロはたゆまぬ使者となった。 The book of Acts and his own letters shows the price he paid.行為の本と彼自身の手紙は、彼が支払った代償を示しています。 He was whipped, beaten, stoned, shipwrecked, and constantly in danger.彼は鞭打たれ、石打ちされ、難破され、絶えず危険にさらされた。
ペテロのように、パウロの旅は皇帝ネロの下でローマで終わりました。 ローマ市民として、彼は十字架刑を免れた。 The earliest sources, including Clement of Rome, confirm his martyrdom.ローマのクレメントを含む最古の情報源は、彼の殉教を確認します。
レビュー A Reflection for Us
ペテロとパウロの生涯は、私たちがどのように始めるかということではないことを私たちに示しています。 あなたは、あまりにも多くの間違いを犯したと感じるかもしれません、神の恵みはあなたの過去よりも大きいです。 Peter went from denial to devotion.ピーターは否定から献身に向かった。 パウロは迫害から宣告へと旅立ちました。 彼らの死は悲劇ではない。 聖書は、忍耐する人々のための「命の冠」について語っています。 私たちも栄誉をもってレースを走り、私たちも主から冠を受けることができるようにしましょう。
アンドリューとジョンの運命は私たちに何を教えてくれますか?
オリジナルタイトル:The Story of Andrew, the Introducer
アンドレアスは、いつも人々をイエスのもとに連れて行きました。 彼は呼ばれた最初の弟子の一人であり、彼を名乗った。 「 Protokletos 」, 7 彼が最初にしたことは、兄弟シモン・ペテロを見つけて、彼らがメシアを見つけたと言うことでした。
ペンテコステの後、アンデレはこの精神をフロンティアに持っていきました。 歴史家のユーセビアスは、アンドレアスの任務は黒海北のスキシア、現代のウクライナとロシアにあったと記録している。
Tradition says his life ended in Patras, Greece, where he was sentenced to crucifixion.伝統によると、彼の人生はギリシャのパトラスで終わり、ここで彼は十字架刑を宣告された。 物語は、彼が苦しみを長引かせるためにX字型の十字架に縛られたと言うが、アンドリューはそれを説教壇と見なした。 2日間、彼は十字架に掛け、彼を苦しめた人々に神の愛と赦しについての説教を不平を言わず、彼の処刑を希望の説教に変えました。
『愛するヨハネの物語』 The Story of John, the Beloved
ヤコブの兄弟ヨハネは、「イエスが愛された弟子」として知られていました。彼は十字架のふもとに立った十二人のうちの一人でした。
ヨハネの生涯は、愛と奇跡的な保護によって示されました。 An early tradition from the writer Tertullian says that in Rome, John was thrown into a basin of boiling oil but emerged unharmed.作家テルトゥリアヌスの初期の伝統によると、ローマでは、ヨハネは、沸騰油の盆地に投げ込まれたが、無傷で現れた。
彼を殺すことができず、ローマ人は彼をパトモス島に追放しました。 He was later freed and returned to Ephesus, where he served as a bishop for many years.彼は後に解放され、エフェソスに戻り、長年の司教を務めていた。
レビュー A Reflection for Us
この二人の男、アンドリューとジョンを見よ。 一人は残忍な殉教者の死に、もう1人は長生きした。 それは、神が私たち一人ひとりにユニークな計画を持っておられるということです。 We should not compare our journey to anyone's else's. God's plan for Andrew was martyrdom;私たちは自分の旅を他の人と比較すべきではありません。 ヨハネの計画は忠実な生存者になることでした。 神を賛美し、レースを終えた。 私たちの仕事は、他人の人生を忠実に生きることではありません。 大きな嵐の中であろうと、静かな奉仕の長い人生であろうと、神の計画を信じましょう。
2人のジェームズの遺産とは?
The Story of James, Son of Zebedee(ゼベダイの息子)
ヨハネの兄弟ヤコブの物語は、彼の死は新約聖書に記録されているたった2つのうちの1つであるため、ユニークです。 使徒12章では、聖書は、「ヨハネの兄弟ヤコブを剣で殺した」と述べています。
アレクサンドリアのクレメントによって伝承された初期の伝統は、感動的な詳細を追加します。 ジェームズが彼の処刑に導かれると、彼を守っていたローマの士官は、彼の勇気に非常に感動し、彼は悔い改めて自分自身をクリスチャンであると宣言しました。 ヤコブの信仰は非常に強力で、彼自身の護衛を救いに導いたのです。
オリジナルタイトル:The Story of James, Son of Alphaeus(The Less)
The story of the other apostle James, the son of Alphaeus, is more difficult to trace, as there were several men named James in the New Testament.他の使徒ヤコブの物語は、新約聖書にジェームズという名前の男性がいたので、追跡するのがより困難です。
The most common account of his martyrdom says he was taken to the highest point of the Temple in Jerusalem and told to deny Christ. 教会伝承は、彼がエルサレムとシリアとその周辺で仕えたとされています。彼の殉教の最も一般的な説明によると、彼はエルサレムの神殿の最高地点に連れて行かれ、キリストを否定するように言われました。
レビュー A Reflection for Us
ジェームズという男性が2人います。 聖典には殉教が記されている。 もう一つは伝統に受け継がれています。 一つは公的な遺産であり、もう一つはより静かである。 しかし、神の目には、どちらも自分の使命を果たした英雄でした。 これは私たちを励ましてくれるはずです。 私たちの信仰の行いが何百万人もの人々によって見られるか、たった一人の人によって見られるかは関係ありません。 神は私たちの心と誠実さを見ておられます。 ある日、彼は彼らに言ったように、"よくやった、忠実なしもべ"と言うでしょう。私たちは1人の聴衆のために私たちの人生を生きましょう。
オリジナルタイトル:The Story of Matthew, the Tax Collector
イエスが徴税人マシューを呼んだ時、それはショックだったに違いありません。 徴税人は軽蔑され、ローマのために働いた裏切り者と見なされた。 しかし、人々が裏切り者を見たとき、イエスはある日福音を書くことができる人を見ました。 彼の職業に付随するスティグマにもかかわらず、マシューのキリスト信者への変身は、贖いの力と変化の可能性を示しています。 さらに、使徒としての彼の役割は、初期のキリスト教共同体に対する説得力のある洞察を提供し、 イエスの歴史的証拠「彼に出会った人に影響を与えた。 このような物語は、イエスのビジョンが社会的なレッテルを超えて広がり、あらゆる階層の個人を受け入れたことを浮き彫りにしています。
ペンテコステの後、マシューはペルシャとエチオピアに良い知らせを受け取ったと言います。 最も一般的な伝統は、彼がエチオピアで殉教したと言います。 2)神に仕えることを誓った王の娘を改宗した後、新しい王が権力を握り、彼女と結婚しようとしました。 マタイが助けを拒むと、王は兵士に祈りながら祭壇で殺せと命じた。 He was stabed to death, a martyr for defending righteousness.彼は、正義を守るための殉教者に刺された。
オリジナルタイトル:The Story of Thomas, the Doubter
トマスはしばしば「疑うトマス」と呼ばれ、イエスの傷に触れるまで復活を信じなかったからです。 But when he encountered the risen Lord, his doubt turned into one of the most powerful declarations of faith in the Bible: しかし、彼が復活した主に会うと、彼の疑いは聖書の信仰の最も強力な宣言の一つに変わった。 「わたしの主、わたしの神。
この信仰は、彼をこの世の最も遠い隅に送った。 強力な伝統は、彼をシリア、ペルシャ、特にインドに置きます。今日まで、インドの古代マルトマキリスト教徒はトーマスを創始者として見ています。 伝承によれば、彼が現代のチェンナイ近くの丘で祈っている間に、彼は殉教し、槍で刺されて死に至ったという。
レビュー A Reflection for Us
私たちは過去からのレッテルを手放していますか? アッラーは、迷いと疑念を抱き、諸国の民に近づくためにそれらを用いた。 かれはかれらの過去を見なかった。 彼は彼らの可能性を見いだした。 神様は私たちに同じことを言われます。 私たちの過去は、彼が計画した未来から私たちを失格させるものではありません。 Let us not be defined by our past mistakes by the destiny God has given us. 私たちは、神が私たちに与えてくれた運命によって、過去の過ちによって定義されてはなりません。 信仰によって「わたしは自分のしたことではない。 I am who God says I am. 私は赦されている。 私はいと高き神の子供です!!! 神が私たちを見ているように自分自身を見るとき、すべてが変わることができます。
使徒たちは何を行なったのでしょうか。
Some of the apostles are well known others worked on the frontiers, in difficult places.使徒のいくつかはよく知られて他の人は、フロンティアで、困難な場所で働いています。 これらの男性のための歴史的な記録は多様であり、それは彼らがどこまで旅したかの証です。 彼らは福音の真の先駆者でした。
- フィリップ: ペテロとアンドリューと同じ町から、ピリポは北アフリカと小アジアで説教したと言います。
- バルトロミュー (ナタナエル): イエスがナタナエルと呼ばれた同じ人物であると信じられていたバルトロミューは偉大な宣教師でした。 伝統は、彼をインド、エチオピア、そして最も強くアルメニアに結びつけています。 王を改宗したため、彼は逮捕され、伝統によれば、斬首される前に生きたままで焼かれた。
- ユダ (タデウス): The author of the New Testament letter of Jude, he is said to have preached in Judea, Syria, and Mesopotamia.ユダの新約聖書の手紙の著者は、彼はユダヤ、シリア、メソポタミアで説教したと言われています。 ある強い伝統では、彼はペルシャで殉教し、クラブで殴打され、斬首されたという。
- Simon the Zealot より: かつてのゼアロットは、激しい政治集団のメンバーで、シモンは神の王国に新しい原因を見つけました。 伝統は彼をエジプト、ペルシャ、アフリカ、さらにはイギリスにまで結びつけている。 One popular tradition claims he was martyred in Persia with Jude, where he was sawn in half. 1つの人気のある伝統は、彼がペルシャで殉教したユダ、ここで半分に製粉されたと主張しています。
レビュー A Reflection for Us
これらの男性がどのようにコースを終えたかの詳細はわからないかもしれません。 しかし、私たちは最も重要なことを知っています: 彼らの方向性は常に前進していた。 振り返ったり落胆したりはしなかった。 彼らは耐久力でレースを走った。 神様は、私たちの生活に完璧な地図を作ろうとはおっしゃいません。 信仰の次の一歩を踏み出そうとしています。 私たちのコミュニティの光となりましょう。 私たちが自分の役割を果たせば、神はご自身を行なうでしょう。 彼は正しい扉を開き、目的地の世話をする。 信仰をもって前進していきましょう。
オリジナルタイトル:The Story of Judas, the Betrayer
イスカリオテのユダの物語は大きな悲劇です。 He was one of the original twelve, chosen by Jesus, and witnessed His miracles.彼は、元の12の1つ、イエスによって選ばれた。 しかし、彼は貪欲と欺瞞が彼の心に入るのを許しました。 銀三十枚でイエスを裏切るという彼の選択は、彼自身の破滅につながった。 The Gospel of Matthew says that, filled with remorse, he "went away and hanged himself". The book of Acts adds that "falling headlong, he burst open in the middle and all his entrails gushed out". マタイの福音書は、後悔に満ちて、彼は"離れて、自分自身を絞首刑"と述べた。
オリジナルタイトル:The Story of Matthias, the Replacement
しかし、神の計画は、人の失敗によって決して打ち負かされることはありません。 イエスの昇天後、ペテロはユダの場所は、初めから彼らと一緒にいた誰かによって満たされるべきであり、「復活の証人」である可能性があると言いました。
彼らはヨセフとマティアスというふたりの男を立てて、「主よ、あなたはすべての人の心をご存じです。 この二人のうちのどれを選んだか、私たちに示してください」と、くじはマティアスの上に落ち、彼は11人の使徒たちと共に数えられた。 伝統は、マティアスは、シリアとカスピ海近郊で、彼の呼びかけを勇気をもって受け入れたと伝えています。彼の兄弟のほとんどと同様に、彼は彼の信仰を彼の人生で封印しました。 He faithfully fulfilled the mission that another had abandoned.He faithfully fulfilled the mission that another had abandoned.アカウントによると、彼は石打ちされ、斬首されたと言います。
レビュー A Reflection for Us
私たちは毎日、ユダやマティアスのような選択に直面しています。 私たちは後悔に集中し、苦味が私たちの精神を毒します。 それがユダの道です。 私たちは、神が私たちのために持っている新しいものに踏み込むことができます。 それがマティアスの道です。 神は第二のチャンスの神です。 彼は私たちの不器用さを取り、私たちに新しい始まりを与えようとしています。 過去の失敗が私たちを恵みの未来から遠ざけないようにしましょう。 神が私たちを選んでくださいました。 私たちは今、人生、目的、そして神が私たちの前に立てる道を選びましょう。
なぜ彼らの犠牲は究極の証拠なのか?
なぜ、これらの殉教の物語は、私たちの信仰にとってそれほど重要なのでしょうか? これらの人々のメッセージのために死ぬ意欲は、その真実の最も強力な証拠の1つです。
彼らはイエスと共に歩み、イエスと一緒に食事をし、イエスが死人の中からよみがえられたのを見た。 彼らのメッセージは、この個人的な、否定できない経験の上に築かれました。
人は何かのために死ぬ。 「 信じる 」 本当だ しかし、誰も、グループ全体はもちろん、彼らが何かのために残忍な死を喜んで苦しむことはありません。 「 KNOW 」 If the resurrection were a story they had invented, they would have known it. もし復活が彼らが作り出した物語なら、彼らはそれを知っていただろう。 The moment persecution began, one of them would have confessed to save his own life.迫害が始まった瞬間、そのうちの一人は、彼自身の命を救うために告白しただろう。
Instead, the earliest records show men who, after being beaten and imprisoned, rejoiced that they were counted worthy to suffer for the name of Jesus. 3 代わりに、最古の記録は、殴られて投獄された後、彼らはイエスの名のために苦しむに値すると数えられたことを喜んだ人々を示しています。 They never stopped teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Messiah. 彼らは決して教えをやめず、イエスがメシアであるという良い知らせを宣べ伝えることは決してなかった。 「イエスは生きている!」彼らの殉教は、彼らの証人の最終的な勝利の敗北ではありませんでした。 It is the final proof that their encounter with the risen Christ was real.それは、彼らの復活したキリストとの出会いが本物だったという最後の証拠です。
今日の招待状はなんですか。
使徒たちの物語は、今、ここにあるのです。 彼らの遺産は私たちの遺産です。 単純な漁師を取り、彼を岩にし、迫害者を取り、彼を宣教師とし、イエスを死者の中からよみがえらせたのと同じ御霊、すなわち同じ御霊が私たちの内に生きています。
これは、私たちが神が私たちを創造した人になるために必要なものを持っていることを意味します。 私たちは弱さを感じるかもしれません、彼の力は私たちの弱さの中で完璧に作られています。
だから、私たちは毎日立ち上がり、私たちの問題がどれほど大きいかを神に伝える代わりに、私たちの問題を私たちの神がどれほど大きいかを教えてみましょう。 信仰をもって宣言しよう。 「私は征服者以上の存在です。 私は、いと高き神の子供です。 わたしに対して造られた武器は、栄えることはない。
私たちが目で見るものに落胆しないようにしましょう。 私たちは癒しを祈るかもしれませんが、医学報告は変わりません。 私たちは、依存症が同様に強いと感じる自由のために祈るかもしれません。 しかし、目に見えない領域では、信仰の中で祈る瞬間、神は働きに行きます。 He cuts off the source of that sickness, that fear, that lack. It is just a matter of time before what God has done on the inside shows up on the outside. 彼はその病気、その恐れ、その欠乏の源を切り離す。
「我々は被害者ではない。 私たちは勝利者です。 私たちは、単に手に入るようにはなれませんでした。 私たちは目的を持って生きるように作られました。 神は、私たち一人ひとりが果たすべき使命、走るべきレース、勝利の冠を待ち望んでいます。 Let us go forth and live with hope and charity. 私たちは出て行き、希望と慈愛をもって生きよう。
イエスをあなたの人生に迎え入れたいと願っています。 心から祈りましょう。 「主イエスよ、わたしは自分の罪から立ち返る。 どうか私の心に入ってください。 「わたしはあなたをわたしの主、わたしの救い主として受け入れます。
あなたがこの単純な祈りを祈ったなら、私たちはあなたがキリストの中で新しい生活を始めたと信じています。 私たちは、聖書に基づいた良い信仰のコミュニティを見つけることをお勧めします。 Keep God at the center of your life, and he will guide you on a journey beyond what you can imagine. 神をあなたの人生の中心に保ちなさい。
使徒たちはどこに埋葬されましたか。
「 THE 」 埋葬地 Of the apostles are the places in which they found their final rest, with many of these places become prominent religious pilgrimage sites over time.使徒のうち、彼らが最後の休息を見つけた場所であり、これらの場所の多くは、著名な宗教巡礼の場所になります。 これらの遺跡のいくつかは歴史的に文書化されているが、他は数百年前の教会の伝統に基づいている。 The following domains are believed to provide eternal solace to these revered soldiers of faith.以下のドメインは、これらの信仰の兵士に永遠の慰めを提供すると考えられている。
イエスの礎石の弟子の一人ペテロは、バチカン市国に安置されていると考えられています。 サンピエトロ大聖堂の壮大な構造の下には、数多くの発掘調査がこの強力な使徒の遺骨を発掘しようと努力しています。 There is deep-rooted belief and a notable degree of evidence that indeed, Peter's remains rest here.根深い信念と、確かに、ピーターの残りの残りの証拠の顕著な程度があります。
The Apostle Paul, the zealous proclaimer of Christ's message, is believed to be buried along the Via Ostiensis in Rome, where the Basilica of Saint Paul "Outside the Walls" stands as a testament to his legacy.使徒パウロは、キリストのメッセージの熱心な宣言者は、ローマのオスティエンシス通りに沿って埋葬されていると考えられています。 His body was laid to rest after he was beheaded, as recorded by early Christian chroniclers.彼の体は、初期のキリスト教の年代記者によって記録されているように、彼が斬首された後に安静に置かれた。
彼の仲間の使徒のほとんどとは異なり、使徒ヨハネは現代のトルコの都市エフェソスで自然死したと考えられています。 伝統によると、彼は市内に埋葬され、彼の墓は聖ヨハネ大聖堂の遺跡に位置しています。
アンドリューは最初の弟子と考えられており、ギリシャのパトラスの聖アンドリュー大聖堂に埋葬されたと考えられている。 徴税人が弟子になったマシューは、伝統的にイタリアのサレルノに埋葬されたと考えられています。 Bartholomewは、イタリアのベネヴェント大聖堂に眠っていると考えられています。 The relics of Simon the Zealot are purportedly in the zealot.シモンの遺物は、 サン ・ ピョートル''s Basilica in Rome, while the remains of Matthias replace Judas, are venerated in the St. Matthias' Abbey in Trier, Germany. 's Basilica in Rome, while the remains of Matthias replace Judas, are venerated in the St. Matthias' Abbey in Trier, Germany. 's Basilica in Rome, while the remains of Matthias replace Judas, are venerated in the St. Matthias' Abbey in Trier, Germany. 's
ゼベダイの息子ジェームズはスペインのサンティアゴ・デ・コンポステーラに埋葬されたと言われている。 ヨハネの子ヤコブはエルサレムに葬られたと考えられています。 The remains of Philip are traditionally believed to rest in Hierapolis, now modern-day Turkey, while Thomas is venerated in India, where he is believed to have preached and subsequently martyred.フィリップの遺骨は伝統的に、現在のトルコのヒエラポリスに眠っていると信じられていますが、トーマスはインドで崇拝され、そこで説教し、その後殉教したと考えられています。
The exact whereabouts of Thaddeus' remains are disputed, but they are venerated in both the St. Bartholomew's Church in Rome and the Saint-Denis Basilica in Paris, France.タデウスの遺体の正確な所在が議論されているが、彼らはローマの聖バルソロミュー教会とパリのサンドニ大聖堂の両方で尊敬されています。 イスカリオテのユダの埋葬地は、彼の悪名高い裏切りとその後の悲劇的な結末のために謎のままです。
覚えておいてください、これらの埋葬サイトは、これらの使徒の物理的な最終的な休息場所を表していますが、 スピリチュアル ・ ジャーニー 私たちと共鳴し続け、彼らの物語は深い信仰、犠牲、そしてイエス・キリストの福音を広めるための不滅のコミットメントで飾られています。
要約するには:
- ペテロの埋葬地は、バチカン市の聖ピエトロ大聖堂の下にあります。
- パウロは、ローマの「城壁の外」の聖パウロ大聖堂に埋葬されていると考えられています。
- John the Apostle's tomb is in the ruins of the Basilica of St. John, Ephesus, Turkey.使徒の墓は、聖ヨハネ大聖堂の遺跡、エフェソス、トルコです。
- Andrew、Matthew、Bartholomew、Simon the Zealotは、ギリシャとイタリアのさまざまな地域に埋葬されていると考えられています。
- Matthias is venerated in the St. Matthias' Abbey in Trier, Germany.マティアスは、ドイツのトリーアの聖マティアス修道院で崇敬されています。
- The sons of Zebedee and Alphaeus, James, are believed to be buried in Spain and Jerusalem.ゼベダイの息子たちは、それぞれ、ジェームズとジェームズは、スペインとエルサレムに埋葬されていると考えられています。
- フィリップの遺骨は伝統的にヒエラポリス(現在のトルコ)に眠っていると考えられている。
- トーマスはインドに崇敬された埋葬地を持っている。
- Thaddeusの埋葬地はローマかパリのいずれかにあり、イスカリオテのユダの遺跡は未解決です。
使徒たちには家族がいるのでしょうか。
私たちはしばしば、この内省と学習の道を歩むとき、使徒たちのうちのだれかに家族がいるのではないかと不思議に思うことがあります。 聖書のテキストへの私たちの旅は、はい、それらのいくつかが実際に持っていたことを明らかにしています。 例えば、使徒ペテロは、もともとシモンと呼ばれていましたが、結婚しました。 This is evidenced in the Scriptures where we find mention of Peter's mother-in-law, implying that he was married(Matthew 8:14; ペテロの義母の言及を見つける聖書では、彼が結婚していたことを暗示しています。 ルカ4:38)。
私たちは皆、神の家族の一員なのですから、そうではありませんか。 ほんとうにその通りです、親愛なる読者。 しかし、地上の意味では、使徒たちと同じように、親族と愛の関係がありました。 彼らの一部は、ピーターのように、夫婦関係や家族の絆の喜びと挑戦を持っていたでしょう。
少し時間をかけて、使徒ヤコブ、アルフェウスの息子に思いを馳せましょう。 ヤコブはヨセフの息子であり、したがって、イエスの兄弟(マルコ6:3; ガラテヤ人への手紙第1章19節) 学者は、この問題についてまだ分割され、神聖な言葉の魅惑的な謎と多次元を強調しています。
The Apostle Paul, although not one of the original twelve, adds nuance to this contemplation.使徒パウロは、元の12の1つではありませんが、この熟考にニュアンスを追加します。 There is no scriptural evidence to suggest he was married, and several of his writings suggest he was single at the time of his apostolic service(1 Corinthians 7:8).聖書の証拠は、彼が結婚していたことを示唆し、彼の文章のいくつかは、彼の使徒のサービス( 1コリント7時08分) 。 心のこもった神の献身のコースは、ポールのための配偶者の地上の絆を排除することができましたか? これは、私の親愛なる読者は、霊的な反省の主題であり続けています。
要約するには:
- The Apostle Peter had a family, supported by references in the Scriptures to his mother-in-law.使徒ペテロは、彼の義母への聖書の参照によって支えられた家族を持っていた。
- 使徒ヤコブ(Alphaeusの息子)は、潜在的にイエスの兄弟である可能性があると示唆されていますが、学者はコンセンサスに達していません。
- Paul, one of the key figures in early Christianity, appears to have been single during his time of service, based on his own epistles.ポールは、初期のキリスト教の重要な人物の一人は、彼自身の書簡に基づいて、彼のサービスの間に独身だったようです。 His celibacy helps our understanding of the various lives and commitments of the apostles.彼の独身主義は、使徒たちの多様な生活とコミットメントの理解を助ける。
