Hearts United, Paths Diverged より: オリジナルタイトル:A Journey Through Lutheran and Baptist Faiths
クリスチャンの家族をあらゆる多様性の中で受け入れるにはどうしたらよいでしょうか。
神の偉大な家族を見るのは素晴らしいことです。 それは、創造主が多くの異なる花を植えた広大な庭のようなものです。 それぞれに独自の色があり、それぞれ独自の香りが一緒に、それらを作った方の美しさを示しています。 このように、ルター派とバプテストの友人たちは、イエス・キリストに対する私たちの共通の信仰の異なる美しい顔を見せてくれます。 わたしたちは皆、主の子であり、互いに学ぶことは、主と共に歩む歩みを豊かにすることです。
はっきりさせましょう: この旅は競争ではない。 抱擁です。 それは、私たちの兄弟姉妹が神の言葉を聞いて、心を尽くして生きようとした様子を見る機会です。 これは私たちに大きな励ましをもたらし、私たち自身の道をより明確に理解するのに役立ちます。
これらの伝統について尋ねる多くの人々は、おそらく家を呼び出す教会を探している、または単に隣人をよりよく理解したいと考えています。 その理由が何であれ、この道を、開かれた心、愛に満ちた心で共に歩みましょう。 これらの信仰の表現の美しさを見て、キリストにある一つの家族として成長できるように、聖霊に私たちを導くように頼みましょう。
私たちのルター派とバプテストの兄弟姉妹の旅はどこから始まりますか?
すべての偉大な川には源があり、どの家族にも物語があります。 私たちの兄弟姉妹を理解するために、私たちはしばしば大きな勇気と神への深い愛によってマークされた彼らの始まりを優しさで見なければなりません。
ルター派の物語: 内部からの更新の呼びかけ
He was a monk and a professor in Wittenberg, and his heart burned with love for the Scriptures.2彼は神の驚くべき恵みのシンプルで強力な真理への回帰の中で更新の必要性を見ました。
ここでは、神が謙遜な人を偉大な業に用いる方法を見ます。 この勇気の行為から、最も古いプロテスタントの伝統が生まれ、今日、それは世界中で約8,000万人の魂を包含しています。 彼らの道は、しばしば地元の指導者との対話によって形作られ、今日の根深い伝統を形成しました。
バプテストの物語: A Quest for a Free Conscience 」
バプテストの家族の物語は、17世紀に、時には分離主義者と呼ばれる勇敢な英国の信者の間で始まります。
John SmythやThomas Helwysのような男性は開拓者であり、最初のバプテストのコミュニティのいくつかを設立し、しばしばオランダのような場所で避難所を見つけることができた。 イエス・キリストが唯一の主であり、バプテスマは信じる者のためのものであり、すべての人が神と直接話すことができ、地方の教会は国家の支配から解放されなければなりません。
アメリカでは、ロジャー・ウィリアムズという男が1638年頃に最初のバプテスト教会を設立し、完全な信教の自由という美しい観念の上に建てられた新しい植民地に設立されました。 We can also see echoes of the earlier Anabaptist movement, which also practiced believer's baptism and suffered for it, showing how the Spirit can move in different places to bring forth similar convictions.また、以前のアナバプティスト運動のエコーを見ることができます。
わたしたちは、神の言葉をどのように聞きますか。
聖書は、神からの民への愛の手紙です。 旅の灯りです。 It is a great joy that both our Lutheran and Baptist brothers and sisters hold this sacred Word in the highest honor.私たちのルーテル派とバプテストの兄弟姉妹の両方が、この神聖な言葉を最高の名誉に保持することは大きな喜びです。 2人は、聖書は神の霊感と真の言葉であり、神を知り愛するための究極のガイドであると信じています。
Baptists also see the Bible as the final authority for their faith and their lives, to be read with the help of the Holy Spirit. 例えば、救いと恵みに関する議論はしばしばもたらされます。カルヴァン主義とルテラン主義を比較「予定と自由意志に関する様々な神学的視点を強調して焦点を当てる。 これらの違いは、教義的な信念だけでなく、日々の習慣や各伝統の共同体生活も形作っています。
聖書へのこの愛の中で団結しながら、彼らはそれを理解するための異なる家族の習慣を開発しました。 これらの習慣は、しばしば彼らの伝統の中に見られるさまざまな解釈や教えを反映しています。 例えば、特定の箇所に関する議論は、深い洞察を明らかにすることができます。 モルモン教の信仰とキリスト教, 共通の価値観と信仰への明確なアプローチの両方を示す。 究極的には、多様な実践は、聖書に対する共通の畏敬を抱いている人々の間でさえ存在する豊かな信仰のタペストリーを強調しています。
「 THE 」 ルター派 アプローチ これは、アウクスブルクの告白やルターの小教理教理のような信仰の要約を書いたことを意味し、聖書の教えの真実で有用な説明であると信じています。
「 THE 」 バプテスト アプローチ They do not have formal, binding creeds in the same way.
人間の理性をどう捉えるかにも、小さな違いが見られます。 Some have noted that Baptists may be more open to placing reason along Scripture, while Lutherans have traditionally taught that our reason must always be a servant to God's Word.これらの異なるアプローチは、神に耳を傾ける2つの方法を示しています。 1つは、歴史的なコミュニティの知恵を強調し、 1つは、地域社会の自由と個々の心です。 対照的に、 メソジストの信念と実践 多くの場合、理性と経典の両方の統合を具現化し、個人的な経験が神学的信念を補完することを可能にするバランスを奨励します。 このアプローチは、個人の洞察を大切にしながら、信仰の共同体の理解を促進し、神とのダイナミックな相互作用を促進します。 その結果、支持者は、彼らの精神的な旅を豊かにするより包括的な対話に従事することができます。 同様に、 ペンテコステ派の信念と実践 信者の人生における聖霊の積極的な存在を強調し、感情的な崇拝と霊的賜物を通して活気ある信仰の表現を奨励します。 このダイナミックな経験は、集合的な信仰の旅をさらに豊かにし、神との深い個人的、共同的な関係を可能にします。 このような多様な視点を統合することで、より広いキリスト教共同体は、個々の伝統の豊かさを称えながら団結を育むことができます。 さらに、The Evangelical Church Core Believes シングル 個人的な回心の重要性を強調し、神との直接的な関係は、多くの宗派に見られる個人主義的なアプローチと共鳴します。 個人的な信仰体験に焦点を当てることで、信者は聖書に根ざしたまま、霊的な旅を深く探求することを奨励します。 究極的には、これらの多様な神学的枠組みは、個人と共同体の両方である活気に満ちた信仰のタペストリーに寄与し、より広範なクリスチャンの経験を豊かにします。
神の大いなる救いの賜物をどのように受け取りましょうか。
最も美しい真実はこれです: 神様はあなたを愛してくださり、あなたの元に帰る道を開いてくださっています。 ルター派とバプテストの家族の両方が、この救いの賜物はイエス・キリストを通してのみ来ることを喜び歌います。 彼の十字架の死と死からよみがえることは、私たちのすべての希望の基礎であり、私たちに赦しと決して終わらない命を与えてくれます。
Lutheran View より: 恵み の 贈り物
Lutherans speak beautifully of the "Solas" of the Reformation:ルター派が美しく話すのは、 "Solas" of the Reformation: We are saved by Grace Alone, through Faith Alone, based on Scripture alone.私たちは、恵みによって救われています。
その中心にあるのは God's Loving Action シングル. 救いは完全に贈り物です。 それは私たちが稼ぐものではありません。 ルター派でさえ、信じる信仰でさえ、聖霊によって私たちの心に植えられた贈り物であり、バプテスマと主の晩餐の聖なる秘跡を通して働きます。 Good works are the beautiful fruit that grow from a heart filled with this faith they are not the price of salvation. 良い行いは、この信仰で満たされた心から成長する美しい果実である。
Baptist View より: 信仰 の 個人的 反応
Baptists also celebrate God's grace, and they often speak of the importance of our our Baptists also celebrate God's grace, and they often speak of the importance of our Baptists also celebrate God's grace, and they often speak of the importance of our.バ 個人的な「はい」 「神の招き」 信仰はしばしば、罪から立ち返り、イエスを私たちの個人的な主、救い主として歓迎するという意識的な決定として描写されます。
この見方は、しばしば私たちが変換する瞬間と見なします。 協力 する バプテストのために、キリストを信じ、それからバプテスマを受けることは救いへの道の従順の不可欠なステップとして見られています。 Some Reformed Baptists have a view of God's sovereign grace that is very close to the Lutheran understanding.いくつかの改革派バプテストは、神の主権の恵みのビューは、非常に近いルーテル派の理解です。
A Shared Hope in Christ シングル
旅を記述するこれらの異なる方法にもかかわらず、両方の伝統は同じ輝かしい目的地に到着します。 イエスへの信仰による永遠の命。 どちらも、マルコの福音書が言うように、「バプテスマを受け、バプテスマを受ける者は救われる」と信じており、信じないことが非難につながると信じています。 私たちは、救いを神が完全に行うものとして見ていますか? For の ため 私達、あるいは愛に満ちた対話として、私たちは彼の呼びかけに応えます。 This question shapes how we view the sacraments and find our assurance in His love.この質問は、どのように私たちは、秘跡を見て、私たちの保証を見つける彼の愛です。
表1: AT-a-Glance より: オリジナルタイトル:Core Beliefs on Salvation and Grace
| 救いの側面 | ルーテル 派 理解 | 一般 バプテスト 理解 |
|---|---|---|
| 主 な エージェント | God(Divine Initiative)シングル monergistic ) | 神と人(神の申し出、人間の応答) 相乗効果 ) |
| 自由意志の役割 | 人間の意志は罪への束縛である。 信仰は神の賜物であって、自由意志の産物ではない。 | 神の救いの申し出を選択するか拒否する人間の自由意志に重点を置いてください。 |
| 信仰 の 性質 | A gift from God, created by the Holy Spirit through Word and Sacraments.神からの贈り物は、聖霊によって創造された言葉と秘跡。 | A personal decision and commitment to Christ.キリストへの個人的な決定とコミットメント。 |
| 救いの基盤 | God's grace alone, received through faith alone, in Christ alone.神の恵みは、信仰によってのみ、キリストのみによって受け取られた。 | 神の恵みは、個人的な信仰、悔い改め、キリストの受容(しばしば決定ポイントを強調します)によって受け取られました。 |
| 「 GOOD WORKS 」 | 信仰の果実、救いの証拠、しかし、それのための原因や要件ではありません。 | 真の信仰と神への服従の証拠として重要です。 |
バプテスマの聖なるしるしと主の晩餐はどういう意味ですか?
イエスはバプテスマと主の晩餐に貴重な贈り物を残しました。 In these sacred acts, we find some of the most visible differences between our Lutheran and Baptist friends.これらの神聖な行為は、いくつかの最も目に見える違いを見つける私たちのルーテル派とバプテストの友人です。 これらの違いを優しさでアプローチすることが重要であり、両方がイエスが命じられたことに忠実であることを知っておくことが重要です。
The Waters of New Life より: 洗礼とは何ですか?
Lutheran View より: For Lutherans, Baptism is a holy.ルター派にとっては、洗礼は聖なるものです。 「 サクラメント 」, The Gospel we can see. It is more than a symbol; 私たちが見ることができる福音です。 神自身が行動する瞬間です。 強大である。
恵みの手段, Where the Holy Spirit works to create faith, wash away sin, and give new life. 聖霊が信仰を創造し、罪を洗い流し、新しい命を与えるために働く。
幼児 バプテスマ彼らは、子供を自分の家族に迎え入れた神としてそれを見る。 水の量は、最も重要なものではありません。 大切なのは、神の約束の言葉と結びついた水です。
Baptist View より: Baptists see Baptism not as a sacrament that gives grace as an baptism not as a sacrament that gives grace as an baptism not as a sacrament that gives grace as an Baptism not as a sacrament as an 「 条例 」A command from Jesus that we obey. It is a beautiful public. 私たちが従うイエスからの命令です。
「 証言 」 ある人がすでに心の中に持っている信仰です。 このため、彼らはイエスに従う個人的な決定を下すのに十分な年齢の幼児だけにバプテスマを授けません。バプテストのために、バプテスマは来ます。
「 After 」 変換 - 変換 彼らもそう信じています 「 Immersion 」 In water is the proper way to be baptized, as it powerfully symbolizes dying to our old life and being raised to a new life with Christ.水の中では、洗礼を受けるための適切な方法です。
主の食卓: 聖体拝領とは?
Lutheran View より: For Lutherans, the Lord's Supper is also a holy.ルーテル派にとっては、主の晩餐も聖なるものです。 「 サクラメント 」 Where Christ gives us a great gift. キリストは私たちに偉大な贈り物を与えてくれる。
リアル ・ プレゼンス, つまり、神秘的で素晴らしい方法で、イエスの真の体と血はパンとぶどう酒の中に存在するということです。 When they receive communion, they believe they are receiving Christ Himself for the forgiveness of their sins and the strengthen of their faith. 交わりを受けるとき、彼らは自分の罪の赦しと信仰の強化のためにキリストご自身を受けていると信じています。
Baptist View より: Baptists generally see the Lord's Supper as an Baptists generally see the Lord's Supper as an バプテスト一般的には、主の晩餐を参照してください。 「 条例 」 << A メモリアル お食事It is a sacred time to remember the incredible sacrifice Jesus made on the cross. 十字架の上でイエスがなされた信じられないほどの犠牲を覚えている神聖な時間です。 パンとカップは強力です。
「 シンボル 」 It is an act of remembrance and obedience, a time of spiritual closeness with Christ and with the community of believers.それは、彼の体と血です。
羊飼いと導かれる群れはどのようなものですか?
すべての家族は、繁栄するために愛情のある指導を必要とします。 The ways our Lutheran and Baptist brothers and sisters organize their church life reflect their history and their deepest beliefs about God and His people.私たちのルーテル派とバプテストの兄弟姉妹が教会生活を整理する方法は、彼らの歴史と神と彼の人々についての深い信念を反映しています。
ルター派教会の統治: 共に歩む道 A Path of Walking Together
ルター派の世界的な家族の中で、あなたは組織のさまざまな方法を見つけることができます。 Some have an エピスコパル 構造、どこの司教は、世話羊飼いのように、地域の教会を監督します。
会衆 会衆 会, 多くのルター派が使用する「シノド」という言葉は、「一緒に歩く」を意味するギリシャ語から来ています。これは、教会が自発的に一緒に参加するという彼らの美しい考えを示し、信仰の共有理解と彼らの使命でお互いをサポートする約束によって団結しています。
バプテスト教会の統治: 自由 教会 の 家族
バプテストにとって、教会の自由は宝物です。 いわゆる 会衆 の 政治, それは、各地方の教会共同体が、イエス・キリストをその唯一の頭として、自治していることを意味します。 この原則は、信教の自由を求める彼らの歴史と、すべてのクリスチャンは神と直接的な関係を持つことができるという信念から来ています。
どうやって声を高揚させるのか。
神を礼拝することは、天国の空気を吸うことです。 私たちの創造主を敬うために家族として集まり、みことばに耳を傾け、私たちの心を神にささげる時です。 The way our Lutheran and Baptist friends do this can look different both are sincere expressions of love.私たちのルーテル派とバプテストの友人がこれを行う方法は、どちらも誠実な愛の表現です。
ルター派の礼拝: 神様からの贈り物との出会い
ルター派の礼拝は深い。 キリスト 中心The focus is on Jesus, who they believe is truly present to serve His people through His Word and Sacraments.焦点は、イエスキリストは、かれらが本当に存在すると信じている彼の人々に仕える彼の言葉と秘跡を通して。 多くのルター派教会は、
典礼 典礼 」, これは、古代からの祈り、賛美歌の歌、聖書からの朗読、聖体拝領のお祝いをしばしば含みます。 サイレント・チャンピオン, これらの伝統への献身と遵守は、彼らの信仰の証として役立ちます。 典礼への参加を通じて、彼らはキリストの教えを尊重するだけでなく、過去の世代の信者との団結と継続感を育みます。 この神聖な礼拝のリズムは、彼らの日常生活における信仰を具現化し、地域社会に大きな影響を与えます。
「Divine Service」 なぜなら、彼らは礼拝において、神は最初に赦しと命の賜物で彼らに仕えると信じているからです。 The people then respond with their thanks and praise. The feeling is often one of reverence and solemn joy.それから、人々は感謝と称賛で応答します。
バプテスト礼拝: 神 の 言葉 に 真摯 な 応答
バプテスマの礼拝は一般的に 非 典礼 的 な, ²それぞれの地元の教会は、その人々が神とつながるのを助ける方法でその礼拝を形作る自由があります。 ² 礼拝スタイルは、しばしば会衆の参加を強調し、コミュニティの感覚と経験を共有します。 この柔軟性は、会衆の多様な背景を反映して、異なる音楽スタイルとフォーマットのブレンドを可能にします。 類似点と相違点を探るとき、人はどのように観察するかを観察することができます。 オリジナルタイトル:Baptist and Assemblies of God Faiths どちらも個人的な信仰を優先するが、礼拝中の表現へのアプローチが異なるかもしれない。
聖書はその中心にあります。 サービスから。 「 THE 」 「 説教 」, 神の言葉が説教され、説明されるところは、しばしば集会の最長で最も重要な部分である。
会衆 の 歌 また、賛美の活気と喜びの表現です。 このスタイルは、神の言葉に対する個人的な反応と御霊の自由に対するバプテストの焦点を反映しています。
表2: 崇拝体験: 比較 スナップショット
| 礼拝の側面 | 典型的なルター派のアプローチ | 典型的なバプテストのアプローチ |
|---|---|---|
| 総合的 な スタイル | しばしば典礼的、構造化され、崇敬し、神に仕えることを強調する 18 | 多くの場合、非典礼的、自発的、説教に集中し、会衆の賞賛を強調することができます 20 |
| 「 音楽 」 | 賛美歌、オルガン、合唱団は一般的です。 現代音楽を含めることができます 19 | 賛美歌、賛美歌、崇拝バンドは一般的です。 会衆の歌は非常に顕著です 20 |
| 「 説教 」 | 法律と福音に焦点を当て、しばしば辞書の読書に基づいています 19 | サービスの中心、聖書の博覧会、日常生活への適用、頻繁により長い20 |
| サクラメント / Ordinances | バプテスマと主の晩餐は神の恵みの手段として中心的です 18 | バプテスマと主の晩餐は、従順と記憶の条例として実践されています 20 |
| コミュニオン ・ 周波数 | しばしば毎週または隔週(恵みの手段としてのその重要性を反映する) | 通常、毎月または四半期20 |
| 「 雰囲気 」 | しばしばより形式的、厳粛な、しかし喜びに満ち、神の聖なる存在の感覚で18 | コミュニティと積極的な参加の強い感覚で、より非公式、表現的になることができます 21 |
私たちはもっと違うものじゃないですか。
これらの異なる道を眺めた後、私たちは皆が一緒に立っている偉大で堅固な地面を決して忘れてはなりません。 The things that unite Lutherans and Baptists as followers of Jesus are far greater than the things that distinguish them.ルーテル派とバプテストの信者として団結したものは、イエスを区別するものよりもはるかに偉大です。 彼らは神の家族の一員として愛されています。
かれらは共に真の神を礼拝する。 父、子、聖霊、共に、イエス・キリストは私たちの罪のために死なれ、死からよみがえり、私たちに新しい命を与えるために死からよみがえられた救い主であると宣言します。一緒に、彼らは聖霊に信頼して彼らを導き、聖別します。
彼らは、同じ木から成長した2つの強い枝のようなものです。 風と天候は、イエス・キリストご自身から、同じ根源から自分の人生を描いているかもしれません。 私たちは、この共有された人生と、神の中にある一致を常に喜びましょう。
どうすれば、神の大きな家族の中で自分の居場所を見つけることができるでしょうか。
これは理解の旅であり、心で見る練習でした。 その目的は、私たちのひとりの神が御自分の子供たちの人生に触れる多くの方法に対して、愛と感謝の中で成長するために、一つの道をより良く宣言することは決してありませんでした。
神は私たち一人ひとりに個人的な道を持っておられます。 For some, the heart finds its home in the deep history and reverent worship of a Lutheran feeling the comfort of God's grace in the sacraments.ある人にとっては、心の深い歴史と敬虔な崇拝のルーテル派は、神の恵みの快適さを感じる秘跡です。 これらは、私たちの父の家の多くの部屋のうちの2つにすぎません。 最も重要なことは、イエス・キリストと生きた呼吸関係を持ち、毎日彼の愛の中で成長しようとすることです。 We must listen in the silence of our hearts for the voice of the Holy Spirit, who is our surest guide. 私たちは、私たちの心の沈黙の中で耳を傾けなければなりません。
信仰の旅は一生の冒険です。 学び続け、祈り、神の顔を互いに求め合いましょう。 私たちがルター派であれ、バプテストであれ、クリスチャンの家族の他の部分からであれ、私たちは皆、神の愛する子供であることを覚えておきましょう。 彼は無限の優しさで私たちを見て、私たち一人一人のために素晴らしいものを準備してくださいました。 旅の途中で祝福されますように。 私たちは多様性を受け入れると同時に、愛と思いやりを広めるという共通の使命も認識しています。 我々が発見する国では アメリカ最大の宗教 共生し、団結し、信仰と目的をもって結束しましょう。 共に、神の創造の美しさとすべての信者の一致への願いを反映する調和のとれたタペストリーを作成することができます。 私たちの信念の本質を探りながら、考えてみましょう。 聖書 の 信仰 と は 何 です そして、それが私たちの日常生活の中でどのように行動を起こすのか。 信仰は私たちを結びつけ、試練と祝いの時に互いに支え合うように励まします。 そうすることで、私たちは神の召命を尊重し、希望と理解を切望する世界で神の愛の器になります。
参考文献:
