
Книга Илая: правда о фильме и вашей Библии

История, вызывающая вопросы
Разве не удивительно, как сильный фильм может тронуть наши сердца и заставить задуматься, иногда даже о нашей драгоценной вере и Библии? «Книга Илая» — один из тех фильмов, которые заставили многих хороших людей задать важные вопросы. И сегодня мы вместе исследуем эти вопросы, находя ясные, вдохновляющие ответы, которые наполнят вас уверенностью в удивительном и полном Слове Божьем. Приготовьтесь к ободрению, ведь вас ждет послание надежды и истины, готовое благословить вашу жизнь по мере того, как вы будете понимать его все больше и больше!

Является ли «Книга Илая» реальной книгой в Библии, или она была удалена?
Это очень важный вопрос, и он заслуживает большого, ясного ответа. Нет, «Книги Илая» никогда не было в нашей драгоценной Святой Библии, и никакая подобная книга никогда не изымалась. «Книга Илая» — это просто название фильма. В вымышленной истории фильма книга, которую персонаж Илай носит и защищает всем сердцем, — это сама Святая Библия 1, и мы узнаем, что это версия короля Якова, или, точнее, Новая версия короля Якова, которую он цитирует по памяти.¹
Фильм — это творческая история, нечто совершенно новое, придуманное создателями фильма. Он не основан на какой-то утерянной главе Библии или тайном, скрытом послании из далекого прошлого. Так что вы можете успокоиться и быть абсолютно уверены, что в вашей Библии не отсутствует «Книга Илая». Слово Божье, в том виде, в котором Он сохранил его и передал нам, — это именно то, что Он хочет, чтобы мы имели.
Тот факт, что люди вообще задают вопросы вроде «была ли Книга Илая удалена из Библии» (а в некоторых онлайн-чатах возникает путаница, когда люди думают, что название фильма относится к реальной утерянной книге 10), показывает, как легко нас может запутать хорошая история, или, возможно, это просто пробуждает здоровое любопытство. Вот почему так важно иметь ясность.

Почему некоторые люди спрашивают, была ли «Книга Илая» удалена из Библии?
Вполне понятно, почему возникают такие вопросы. Фильмы, особенно такие сильные и трогательные, как «Книга Илая», могут казаться такими реальными и оставлять большой след в наших сердцах.¹â ° Фильм делает Библию центральной, почти магической частью истории, а само название «Книга Илая» естественным образом заставляет некоторых людей связывать название фильма со священной книгой, которая так важна в нем.¹â °
Кроме того, часто ведутся разговоры и проявляется любопытство по поводу «утерянных книг» или древних писаний, которые не были включены в Библию при ее составлении. Эта общая идея, даже если она немного расплывчата, может привести людей к ошибочному вопросу, не является ли «Книга Илая» одной из них.
Страстные онлайн-дискуссии о религиозных темах фильма 9, даже если они не спрашивают напрямую, была ли удалена книга, показывают, что люди глубоко задумываются о его значении. Это может случайно привести некоторых к вопросам о его происхождении, если они не будут тщательно отделять вымышленную историю от реальной истории.
Главное, что нужно помнить, — это то, что режиссеры часто выбирают названия, которые запоминаются, символичны или заставляют задуматься. В данном случае «Книга Илая» — это все о личном пути Илая, его истории и его глубокой, мощной связи с Католическая церковь Книгой — Святой Библией, — которую он носит и, в конце концов, спасает благодаря своей удивительной памяти.¹
Путаница часто возникает из-за того, как массовая культура иногда может формировать, а иногда и путать наше понимание религиозных текстов и истории.¹â ° Когда вы объединяете общую идею о том, что некоторых существуют древние религиозные книги вне стандартной Библии, с очень захватывающей вымышленной историей о «книге», легко понять, как может возникнуть это небольшое недопонимание.
Эта часть посвящена тому, чтобы помочь вам понять, простым и исполненным веры образом, как появилась та замечательная Библия, которую мы держим в руках.

О чем на самом деле фильм «Книга Илая»?
Видите ли, «Книга Илая» — это выдуманная история, сильный фильм, действие которого происходит в очень суровом мире, примерно через 30 лет после того, как большая война изменила все.¹ Главный герой, Илай, — человек в пути, немного похожий на современного первопроходца, и у него очень важная миссия.¹ Он путешествует на запад через то, что раньше было Соединенными Штатами, — землю, ныне пустую и суровую. Илай верит, что услышал голос, который велел ему найти особую книгу и отнести ее в безопасное место на Западе.¹
это путешествие было нелегким. Илай столкнулся со всевозможными опасностями. Он даже противостоял могущественному человеку по имени Карнеги, который правил разрушенным городом и очень хотел заполучить книгу Илая. Карнеги думал, что эта книга даст ему власть над людьми.¹ Но Илай был полон решимости, полон веры и отчаянно боролся, чтобы защитить эту особую книгу.¹ Итак, фильм — это выживание, сохранение веры и защита Слова Божьего в мире, который сбился с пути.
Фильм рассказывает историю Илая как одно из тех вдохновляющих путешествий героя, все это окутано его чувством призвания от Бога защитить священную книгу.¹ Это может напомнить нам истории из Библии, где Бог выбирал людей для особых задач. Миссия Илая была не просто чем-то, что он решил сделать; он чувствовал, что это призыв от Самого Бога. Эта пустая «пустошь» 1 вокруг него просто показывает, насколько важна была его миссия и сколько надежды олицетворяла книга, которую он нес. Это заставляет задуматься обо всех хороших вещах, которые люди потеряли — таких как безопасность, порядок, а для многих и вера, — и показывает Библию как символ, как семя, которое могло бы помочь восстановить общество.² В том разрушенном мире книга была как напоминание о «культуре, которая теперь превращена в руины», предлагая способ начать «восстанавливать то, что они потеряли».²

Какую версию Библии Илай носит в фильме и почему она на шрифте Брайля?
По мере развития сюжета мы узнаем, что драгоценная книга, которую Илай охраняет изо всех сил, — это Святая Библия! 1 Ближе к концу Илай цитирует Новую версию короля Якова по памяти человеку по имени Ломбарди, который спасает книги в безопасном месте.¹ Некоторые люди также говорят, что это Библия короля Якова.â ´ Но вот самая удивительная часть: собственный экземпляр Библии Илая написан шрифтом Брайля! 1
Это огромный сюрприз, потому что это означает, что Илай слеп.¹ Можете себе представить? Он прошел через этот опасный, разрушенный мир, отбивался от плохих парней и сохранил Библию в безопасности, только благодаря своей вере, даже не будучи в состоянии видеть. Тот факт, что Библия была на шрифте Брайля, очень важен в фильме. Когда плохой парень, Карнеги, наконец получает книгу в свои руки, он даже не может ее прочитать! 1 Это также показывает, насколько хорошо Илай знал Писание — он заучил все наизусть в своем сердце.
Слепота Илая меняет все в его путешествии и его удивительных способностях. Это показывает, что он действовал благодаря невероятной вере и что Бог направлял его, а не просто благодаря его собственным навыкам. Это заставляет вспомнить библейский стих «ибо мы ходим верою, а не видением», который Илай даже произносит в фильме.â ´ Многие люди, посмотревшие фильм, почувствовали, что то, как он выжил и преодолел такие огромные трудности, как «снятие снайперов с крыш» 6, было признаком Божьей защиты, особенно когда они узнали, что он слеп.¹ Если он не мог видеть, то то, что он сделал, должно было быть чем-то большим, чем человеческим, указывая прямо на Бога, направляющего и защищающего его, как он и верил.¹
И подумайте вот о чем: та Библия Брайля была как «божественный замок», хранящий свои драгоценные слова в безопасности от тех, кто попытался бы ими злоупотребить. Карнеги хотел книгу, чтобы контролировать и манипулировать людьми, но не мог, потому что не мог прочитать ее слова.¹ Это больше, чем просто практическая вещь; это символично. Слово Божье было защищено от людей с неправильными мотивами. Илай, поскольку он заучил ее наизусть, нес настоящее сокровище Слова внутри себя, что бы ни случилось с физической копией Брайля. Только кто-то с истинным «внутренним зрением» или глубокой преданностью, как Илай, мог раскрыть ее мощное послание.

В чем заключается основное послание или значение Библии в фильме «Книга Илая»?
В «Книге Илая» Библия показана как нечто невероятно мощное и драгоценное.² Она изображена как источник яркой надежды, глубокой мудрости и именно того, что нужно, чтобы собрать разрушенный мир воедино.² Илай, наш герой, искренне верит, что он выполняет миссию от Бога, чтобы сохранить эту священную книгу в безопасности.³
Но фильм также дает нам небольшое предупреждение, показывая, что слова Библии могут быть искажены и использованы в эгоистичных целях. Плохой парень, Карнеги, хочет Библию не потому, что хочет расти духовно, а потому, что хочет контролировать всех и построить свое собственное маленькое королевство.¹ Он просто не понимает истинного послания свободы, доброты и надежды, которое несет Библия.⁸ Итак, фильм говорит нам, что хотя сама Библия мощна, важно то, как люди решают использовать эту силу — во благо или во зло.⁵
В самом конце фильма новая Библия, та, которую Илай процитировал по памяти, помещается на книжную полку рядом с другими священными книгами, такими как Еврейская Библия (Танах) и Коран.¹ Этот финал, кажется, несет более широкое послание о том, насколько важны вера и священные писания в целом, чтобы помочь направлять нас и быть нашим моральным компасом.⁵ Фильм рассматривает, как люди иногда могут пытаться развратить или использовать священные вещи для своей собственной власти, и это хорошее напоминание для любой мощной идеи или книги. Желание Карнеги использовать Библию для контроля над людьми 1 похоже на события в истории, когда религия использовалась не по назначению.⁶ Но Илай и Ломбарди, человек, который спасает книги, видят в ней источник мудрости и надежды, который может помочь всем.⁵
Фильм также мягко показывает разницу между личной верой человека и Божьим руководством, что мы видим в Илае, и тем, как организованная религия может быть искажена, что и хотел сделать Карнеги. Вера Илая очень личная и реальная для него 3, в то время как Карнеги просто хочет создать религию, чтобы контролировать людей.¹ Помещение Библии рядом с другими священными книгами в конце — это не значит, что она менее особенная, возможно, это попытка подчеркнуть идею о том, что всем людям везде нужны руководящие принципы и истории, особенно в мире, который голодает по ним. Как сказал один человек: «Книга Илая не поддерживает одну религию над другой, а вместо этого предупреждает о силе такой мощной веры».⁵

Как Церковь решила, какие книги войдут в Библию, которая есть у нас сегодня?
Вы можете задаться вопросом, как мы получили ту удивительную Библию, которая есть у нас сегодня. Ну, это было не так, как будто группа людей просто собралась вместе и выбрала свои любимые истории! О нет, у Бога был гораздо больший план. На протяжении веков благочестивые мужчины и женщины были в пути recognizing книг, которые действительно исходили от Бога, тех, в которые Он вдохнул Свою жизнь.¹¹ Думайте об этом как о поиске идеального, сверкающего алмаза — вы знаете, что это настоящая вещь из-за ее невероятных, данных Богом качеств. Ранние церковные лидеры и верующие, полные веры, искали особые знаки, чтобы узнать, какие книги были действительно Словом Божьим 11:
- Апостольское происхождение (Кто это написал?): Очень важным было то, была ли книга написана одним из апостолов Иисуса Христа (такими как Матфей, Иоанн или Павел) или кем-то очень близким к апостолу, кто получил свою информацию прямо от них (такими как Марк, который работал с Петром, или Лука, который был другом Павла).¹¹ Это гарантировало, что учения исходили непосредственно от тех, кого Сам Иисус выбрал и послал.
- Признание Церковью (Была ли она принята?): Еще одним суперважным фактором было то, была ли книга широко принята и использовалась церквями повсюду, особенно хорошо известными и уважаемыми христианскими общинами.¹¹ Если Божьи люди повсюду находили книгу истинной, духовно вдохновляющей и меняющей жизнь, это был сильный знак того, что она имеет Божью печать одобрения. «Фактическое использование в Церкви» для «духовного питания» было большим делом.¹³
- Апостольское содержание (Соответствовало ли оно Истине?): Послание книги должно было идеально соответствовать основным учениям апостолов, которые все уже знали и принимали как истину.¹¹ Если какое-либо писание шло против фундаментальных истин, которые Бог уже показал через Христа и Его апостолов, оно не считалось настоящим.
Само слово «канон» происходит от греческого слова (kanoˉn), что означает «правило» или «измерительная палка».¹³ Таким образом, книги Библии были теми, которые «соответствовали» Божьему стандарту божественного вдохновения.¹² Да, были церковные соборы, например, некоторые в конце IV века, которые составляли официальные списки этих книг, в основном они просто подтверждали то, что верные верующие уже знали в своих сердцах и через широкую церковную практику как Слово Божье.¹³ Мы верим, что весь этот процесс, хотя он происходил со временем и вовлекал людей, направлялся любящей рукой Бога, гарантируя, что Он активно участвовал в сохранении Своего Слова в безопасности через мудрость Своих верных людей.¹¹ Это показывает нам, что Библия пришла из живого, дышащего сообщества веры, которое на протяжении многих лет признавало эти особые тексты.¹³ Для Ветхого Завета это происходило поэтапно: Тора (или Закон) была признана около 400 г. до н.э., Невиим (или Пророки) около 200 г. до н.э., а Кетувим (или Писания) около 90-100 гг. н.э.¹⁴

Чему учили ранние отцы Церкви о том, какие книги должны быть в Библии?
Ранние отцы Церкви были как мудрые духовные бабушки и дедушки ранней Церкви. Они были уважаемыми лидерами, мыслителями и писателями в первые несколько веков после жизни Иисуса здесь, на земле, и они сыграли большую роль в подтверждении того, какие книги действительно считались Словом Божьим.¹³ Когда мы читаем то, что они писали, это как смотреть в окно, чтобы увидеть, какие книги ранняя Церковь ценила как Священное Писание.
Эти отцы Церкви часто цитировали книги, которые составляют наши Ветхий и Новый Заветы сегодня. Это показывает нам, что эти писания уже были высоко уважаемы и широко использовались как священное Слово Божье.¹⁵
Для Ветхого Завета многие из этих ранних лидеров использовали греческий перевод под названием Септуагинта. Эта версия была очень распространена среди грекоговорящих евреев и ранних христиан. Она включала некоторые книги, которые большинство протестантских Библий позже поместили в отдельный раздел под названием Апокрифы (в то время как наши католические и православные друзья называют их второканоническими книгами и включают их в свой Ветхий Завет).¹⁴
Великие отцы Церкви, такие как Ириней, Климент Римский, Поликарп, Киприан и Августин, часто цитировали такие книги, как Товит, Премудрость, Сирах (также называемый Екклесиастик), Варух, а также 1-я и 2-я Маккавейские книги. Они упоминали их прямо рядом с такими книгами, как Исаия или Псалтирь, рассматривая их как часть Писания.¹⁵ Например:
- Дидахе (около 70 г. н.э.) цитирует Сираха.¹⁵
- Послание Варнавы (около 74 г. н.э.) цитирует Премудрость.¹⁵
- Климент Римский (около 80 г. н.э.) также цитирует Премудрость.¹⁵
- Поликарп (около 135 г. н.э.) цитирует Товита.¹⁵
- Ириней (около 189 г. н.э.) ссылался на части Даниила, которых нет в протестантской Библии (Даниил 13, история Сусанны), а также на Варуха.¹⁵
- Киприан Карфагенский (около 248-253 гг. н.э.) цитировал Премудрость и 1-ю Маккавейскую книгу, а также упоминал части Даниила (Даниил 14, Вил и Дракон), которых нет в протестантской Библии.¹⁶
Позднее такие собрания, как Римский собор (382 г. н.э.), Гиппонский синод (393 г. н.э.) и Карфагенские соборы (397 г. и 419 г. н.э.), составили официальные списки книг Ветхого Завета, которые включали эти второканонические тексты. По сути, это было подтверждением того, что многие церкви уже принимали и использовали в своем богослужении и учении.¹³ Это демонстрирует прекрасную последовательность в признании основных священных текстов со времен апостолов, а также показывает, что велись исторические дискуссии о том, какие именно книги составляют Ветхий Завет. Тот факт, что эти книги использовались в богослужении и преподавании в ранней Церкви, стал веской причиной, по которой многие признали их каноническими, что показывает, что канон глубоко связан с живой верой Церкви.¹³
Заключение: Ваша Библия — свет, который никогда не гаснет
«Книга Илая» — это вымышленный фильм, и нам очень важно знать, что не существует никакой реальной «Книги Илая», которая отсутствовала бы в вашей Библии или была бы из нее удалена. Фильм использует нашу драгоценную Святую Библию как очень важную часть своего сюжета, а название на самом деле относится к персонажу Илаю и его удивительной связи с этим священным текстом.
Замечательная, обнадеживающая истина для каждого верующего заключается в том, что Бог в Своей удивительной мудрости и силе has сохранил Свое Слово для нас — Святую Библию, которую мы знаем и которой дорожим. Мы верим, что она полна, абсолютно надежна и наполнена Его божественной силой. То, как она была собрана воедино, хотя в этом участвовали люди и это происходило на протяжении истории, воспринимается нами, верующими, как руководство Святого Духа. Это гарантирует, что животворящая весть о спасении и Божья истина доступны каждому поколению.
Вас могут вдохновить позитивные темы фильма, такие как ценность Священного Писания и сила, которую мы можем найти в вере в трудные времена, при этом важно проявлять рассудительность в отношении контента для взрослых. Самое главное — дорожить своей Библией, проводить с ней время каждый день, позволить Божьему Слову быть светильником для ваших ног и светом для вашего пути, и делать все возможное, чтобы воплощать в жизнь ее прекрасное и меняющее жизнь послание надежды, любви и спасения. Ваша Библия — это вневременной источник истины, и она всегда будет приносить мужество и радость каждому, кто ищет ее мудрости. Ее обещания подобны устойчивому, сияющему свету, который никогда, никогда не погаснет!
«
