聖なる土曜日とは?




  • 聖土曜日は沈黙と反省の日であり、聖金曜日と復活祭の日曜日の間に位置付けられ、意味と期待に満ちています。
  • それは、イエスが墓に安らかに眠った時を象徴し、絶望の瞬間の希望と神の臨在を黙々と教えています。
  • The Church honors Holy Saturday with various traditions, emphasizing waiting, prayer, and the expectation of resurrection, marking the transition from sorrow to joy.教会は、様々な伝統で聖土曜日を尊重し、待機、祈り、そして復活の期待を強調し、悲しみから喜びへの移行をマークします。
  • この日は、私たち自身の「間の」時代を受け入れ、忍耐、信頼、希望を育み、新しい始まりを待っています。

ちょっと待って Let us step away from the noise and haste of our world, a world that so often leaves us feeling weary and disheartened. Let us enter into a different kind of time, into a powerful and sacred pause. 私たちの世界の騒音や慌ただしさから離れましょう。 Let us enter into the great silence of Holy Saturday. 聖なる土曜日の大いなる沈黙に入りましょう。

世界が息を呑む日です。 それはしばしば見落とされ、聖金曜日の暗い悲しみとイースター日曜日の輝かしい喜びの間に挟まれています。 この日は空っぽではない。 いっぱいです。 それは、暗い地球に休む種のように、新しい命で破裂する準備をしているように、意味を妊娠しています。 And this silence is not one of absence of a deep, mysterious, and transformative love. And this silence is not one of a deep, mysterious, and transformative love.そして、この沈黙は、深遠で神秘的で、変容的な愛の欠如の1つではありません。

そこは、待ちの神聖な空間です。 それは私たちの心に最も困難で美しいレッスンを教える日です。 すべてが失われたときにどのように希望するか、静かで神の存在を見つける方法、そして墓の最も深い暗闇の中でも、神は私たち全員のために新しい驚くべき夜明けを準備されていることを信頼する方法。 その言葉が私たちの心に響く言葉に耳を傾けましょう。

私たちが聖土曜日と呼ぶこの沈黙の日は何ですか?

この聖なる日を理解するには、まず、それが私たちの信仰の中心にある場所を見なければなりません。 聖土曜日は、聖金曜日、私たちの主の磔刑を想起し、復活祭の日曜日の間の日です。 聖トリデュウムの最後の、静かな日、私たちの典礼の3つの最も神聖な日、そしてそれは四旬節のシーズンの終わりをマークします。

教会はこの日に多くの名前を与えており、それぞれが、その強力な神秘の異なる一角を照らす小さなろうそくのようだ。 呼ばれる。 聖 土曜日 (サバトゥム ・ サンクトゥム ラテン語で、その神聖な文字をマークします。

大安息日, 神がご自分の働きから休まれた時の創造の七日目と結びつけ、ちょうどキリストが墓の中で贖いの働きから休まれているように。

イースター ・ イヴ, For it is the watchful night before the great feast of the Resurrection.ある伝統では、それは復活の大きな饗宴の前に見張る夜です。

ブラック サタデー 」, A name that speaks of the deep sorrow and mourning for the dead Lord, 死んだ主のために深い悲しみと悲しみを語る名前 「LOW SATURDAY」, すべてのお祝いの停止を反映して、まだ、それはまた、呼ばれています。

SATURDAY OF LIGHT または ジョイラス ・ サタデー, 、特に東洋の伝統では、それはすでに破れようとしている光の約束を保持しているため。

この名前の豊かさは、美しい真実を指し示しています。 この日は、一言で捉えるにはあまりにも深いです。 それは一度に多くの現実を保持します。 悲しみの日であり、希望の日でもあります。 それはまた、隠された、強力な行動の日でもある休息の日です。 沈黙の日であり、力強い宣言の日でもあります。 つまり、私たちの心の中には、ただ一つの「正しい」方法がないということです。 私たちは、喪失の痛み、待つことの静かな平和、そして小さな明滅の希望の炎を、同時に感じることができます。 彼女の知恵は、私たちにすべてのためのスペースを与えます。

聖土曜日の主たる意義は、イエスの遺体が墓の中に眠った時を記念することです。 The altars are stripped, the holy water fonts are empty, and the tabernacle, where the presence of Christ in the Eucharist is normally reserved, stands open and empty.ミサは、日中は祝われていない。

ここでは、その日の大きな二重性を見つけます。 It is a continuation of the sorrow of Good Friday, a time to grieve with Mary and the disciples. Yet, at the same time, it is filled with a quiet, powerful anticipation for the joy of Easter.聖金曜日の悲しみの継続であり、マリアと弟子たちと一緒に嘆く時間です。

あの暗い土曜日に何があったのか。

最初の聖土曜日に何が起こったかを読むために福音を開くと、私たちは強力な沈黙に会います。 聖書は、イエスの言葉と行動でいっぱいですが、この日についてはほとんど書かれていません。 It is the silence of a world that has lost its Word, the silence of grief, of waiting, of uncertainty. それは、言葉を失った世界の沈黙、悲しみの沈黙、待つこと、不確実性の沈黙です。

聖書が記録している主な活動は、2つの場所に集中しています。 弟子たちの家とイエスの墓。 マグダラのマリアとヤコブの母マリアを含む忠実な女性たちは、アリマタヤのヨセフに従い、イエスの体を亜麻布で包み、新しい墓に納めているのを見ていた。 彼らは彼の体に油を塗るためにスパイスと軟膏を準備するために家に帰った。 しかし、彼らの仕事は短縮された。 金曜日に太陽が沈むように、安息日が始まったので、ルカの福音書は、"彼らは安息日に、命令に従順して安息日に休んだ"(ルカ23:56)²この瞬間を想像してください。 イエス・キリストへの愛は大きかったのに、彼らは神の律法に忠実にそれを保ちました。 かれらの期待は受動的ではなかった。 それは従順な愛の行為でした。

一方、別のグループは、彼らの行動は恐怖の愛から生まれたのではない活動も活発でした。 The chief priests and Pharisees, the very men who had demanded Jesus's death, ironically broke their own strict Sabbath laws to go to the Roman governor, Pontius Pilate. イエスの死を要求していた祭司長やファリサイ派の人々は、皮肉にも厳格な安息日の法律を破ってローマ総督、ポンティウスピラトに行く。 "三日後、わたしはよみがえります"(マタイによる福音書第27章63節)。 ピラトは彼らの願いをかなえ、墓に行き、大きな石を封印し、それを見守るために兵士を配置した。

このコントラストは強力です。 恐怖に駆り立てられた強力な宗教指導者たちは、人間の手段--石、封印、ローマの護衛--を使って状況をコントロールしようとした。 They were trying, as one writer puts it, to "secure the tomb and keep the power of resurrection inside".彼らは、ある作家が言うように、"墓を確保し、内側に復活の力を保持しようとしていた" 。 一方、イエスの無力な信者、特に女性たちは静寂に追い込まれました。 かれらの期待は強大な信仰であった。 香辛料を準備するにあたって、彼らは、たとえ彼らがどのように理解しなくても、イエスへの愛がまだ表現できる未来、未来への希望に行動していました。 彼らの謙虚な誠実さは、指導者たちの世俗的な力ではなく、復活の知らせを最初に聞く準備をしたものです。 これは私たちの心に美しい教訓を教えます: 私たちの生活をコントロールしようとする私たち自身の不安な努力は、しばしば恐怖に根ざしており、最終的には神の計画の前には無力です。 真のスピリチュアルな強さは、神が私たちが想像もできない方法で行動するスペースを作る静かで忠実な待ち伏せの中にしばしば見出されます。 Nothing, no stone and no guard, can stop the salvation God wills for us. Nothing, no stone and no guard, can stop the salvation God wills for us.何も、石も見張りも、神が私たちのために望む救いを止めることはできない。

最初の暗い土曜日を想像するように、私たちは弟子たちの心の中に入ろうとします。 彼らは"ユダヤ人を恐れて"(ヨハネ20:19)閉ざされたドアの陰に散らされ、彼らが望んでいたすべてのものが失われているように見えた。 The man they believed was the Messiah, their friend and Lord, was dead. The man they believed was the Messiah, their friend and Lord, was dead.彼らが信じていたメシア、彼らの友人と主は死んでいた。 ショック、悲しみ、混乱、おそらくユダへの彼の裏切りと彼ら自身の臆病のための怒りさえ。

しかし、この暗闇の中で、一つの光は安定していた。 キリスト教の伝統は、使徒たちの信仰が揺らぎながらも、イエスの母マリアの心は希望の灯台であり続けた。 彼女は待っていた。 彼女は絶望しなかった。 彼女は約束を守った。 この中で、マリアは聖なる土曜日に教会にとって完璧なアイコンとなり、神が沈黙していても、信仰と愛で待つ方法を教えてくれます。

イエスが「地獄に堕ちた」とはどういう意味ですか?

聖なる土曜日の偉大な沈黙の中心には、私たちの信仰の最も強力で神秘的な記事の1つがあります。 In the Apostles' Creed, which Christians have recited for centuries, we profess that after Jesus was crucified, died, and was buried, "he descended into hell".キリスト者が何世紀にもわたって唱えてきた使徒信条では、私たちは、イエスが十字架につけられ、死に、埋葬された後、"彼は地獄に降りた"と公言しています。

私たちはこの「地獄」が何であるかを理解しなければなりません。 The Creed does not mean that Jesus descended into the place of eternal punishment for the damned, which is sometimes called Gehenna. むしろ、ここで使われる言葉は、死者の領域を指し、すべての状態は、正義と不義は、キリストの来臨の前に死んでいた。 旧約聖書では、この場所が呼ばれていました。

「 シェオル 」 ヘブライ語と新約聖書では、 「 ハデス 」 It was a place of shadows, a waiting place, deprived of the vision of God.それは神のビジョンを奪われた影の場所、待合場所だった。

イエスのこの領域への旅は、究極の連帯と勝利の罰ではありませんでした。 彼は完全に人間の状態に入り込み、それは死そのものの体験を含みます。 His descent was the final step in His emptying of himself, His descent was the final step in His emptying of Himself. 彼の降下は、彼自身を空にすることの最後のステップであった。

ケノーシス, これほど暗く、人間の苦しみの片隅は、それほど荒涼としたところがないことを示して、彼の愛はそれに達することができない。

聖書は、この出来事の詳細な説明を1つも示していませんが、教会は長い間、それがいくつかの重要な箇所でほのめかされているのを見てきました。 エペソ人への手紙は、彼が昇る前に、"彼も地上の下部に下った"(エペソ人への手紙第4章9節)と記されています。

彼はそこで何をしたの? 彼は王として勝利した。 イエスは罪と死に対する勝利を宣言し、闇の力を取り除き、捕虜を自由にする為に降臨されました。

教会の古代のアイコンとホミリーは、この瞬間の美しい絵を描いています。 They show Christ, radiant in light, breaking down the very gates of Hades.彼らは、光の中で輝くキリストを示し、ハデスの門そのものを破壊する。 He is seen taking Adam and Eve by the hand, pulling them from their tombs, and with them, all the righteous souls of the Old Testament: Abraham, Moses, David, John the Baptist, who had awaited their Savior in hope. 彼はアダムとイブを手で奪い、彼らの墓から引きずり、彼らと共に、旧約聖書のすべての正しい魂、アブラハム、モーセ、ダビデ、バプテスマのヨハネ-の救い主を待ち望んでいた。 He trampled them down with His own death, defeating death from within. 彼は自分の死で彼らを踏みにじり、内側から死を破った。

この謎は、私たちの救いの物語について驚くべきことを明らかにしています。 The descent into the realm of the dead is at once the lowest point of Christ's humiliation and the very first moment of His glorious exaltation.死者の領域への降下は、一度にキリストの屈辱の最低のポイントと彼の栄光の高揚の最初の瞬間です。 32「死者の状態」に入ることによって、神は私たちの人間の状態を完全に受け入れてくださいました。 しかし、彼は被害者としてそこにとどまらなかった。 彼は王として振る舞った。 彼は勝利を宣言し、"死とハデスの鍵"(ヨハネの黙示録第1章18節)を主張し、御父のもとへ帰ってきて、解放された魂たちをイエスと共に連れて行きました。

これは、聖土曜日を単なる空虚な休止物として見ることを妨げます。 この日は、巨大な、しかし隠された、神聖な行動の日でした。 上記の世界は静止して沈黙していたが、歴史上最大の救助任務は深淵で行われていた。 神が常に働いておられること、特に神が最も不在のように見えるとき、私たちの最も深い悲しみを私たちの最大の勝利の始まりに変えていることは、私たちにとって強力な思い出です。

カトリック教会はこの聖夜をどのように監視していますか?

この最も神聖な夜、カトリック教会は眠らない。 彼女は見張っている。 The Easter Vigil, celebrated in the holy darkness between sunset on Saturday and sunrise on Sunday, is the "mother of all holy vigils". The Easter Vigil, celebrated in the holy darkness between sunset on Saturday and sunrise on Sunday, is the "mother of all holy vigils". イースターヴィジルは、土曜日の日の出と日曜日の日の出の間の神聖な暗闇の中で祝われ、 "すべての神聖な警戒の母"です。 ABOUT について 聖なる土曜日 これがイースターの始まりです。

すべての典礼は強力な暗闇から輝かしい光へと移動する強力な旅であり、死から生命へのキリストの通過を象徴し、罪の闇から恵みの光への私たち自身の通過を象徴しています。

レビュー Part of the Vigil キーアクション & シンボル THE MEANING FOR OUR HEARTS
ルツェルナリウム(Lucernarium) 新しい火は教会の外の暗闇の中で燃え上がります。 Paschal Candle is blessed, marked with the cross, the Greek letters Alpha and Omega, and the current year.パスカルキャンドルは、祝福され、十字架、ギリシャ文字アルファとオメガ、および今年の文字です。 そこから新しい火が灯される。 聖職者または執事は、完全に暗い宣言に3回「キリスト、私たちの光」の行進に運ぶ炎は、会衆の誰もが持っている小さなろうそくと共有されます。 最後に、古代と美しい賛美歌 Exsultet の (The Easter Proclamation)が歌われている。 新しい火は、私たちの世界の闇と私たちの心の闇に突入するキリストの復活の新しい生命を表しています。 Paschal Candle is a powerful symbol of the Risen Christ himself, the light of the world who dispels the darkness of sin, fear, and death.パスカルキャンドルは、復活したキリストご自身の強力なシンボルです。 炎がろうそくからろうそくへと広がるにつれて、私たちはキリストの光が私たち一人ひとりにどのように伝わり、それを非常に必死に必要とする世界において、キリストの光をわたしたちに受け継がれるかを見ます。 「 THE 」 Exsultet の 純粋で束縛のない喜びの歌であり、天が地上に結婚し、人類が神と和解するこの「真に祝福された夜」を祝う救いの歴史を詩的に語ります。
言葉 の 典礼 旧約聖書からの最大7つの朗読が宣言され、神の救いの計画の壮大な物語をたどっています。 私たちは、被造物、アブラハムの信仰の試し、イスラエルをエジプトの奴隷から紅海で解放し、預言者たちの希望に満ちた約束を聞きました。 Each reading is followed by a responsorial psalm and a prayer.各読書は、応答の詩篇と祈りが続きます。 最後の旧約聖書の朗読の後、聖木曜日以来沈黙していた教会の鐘は、喜びながら鳴り響いています。 「 THE 」 グロリア 」 四旬節の初め以来初めて歌われ、新約聖書の朗読は復活の現実を宣言します。 私たちは、初めて、神の民に対する忠実で忍耐深い愛について語ります。 The account of the crossing of the Red Sea is the heart of these readings, for the Church sees it as a prefigurement of Baptism.紅海を渡るアカウントは、これらの読書の中心は、教会は、洗礼の前提としてそれを参照してください。 神がイスラエルの人々を奴隷から自由へと導いたように、神は私たちを罪の奴隷から愛する子らの自由まで、バプテスマの水を通して私たちを導きます。 THE JOYFUL EXPLOSION OF THE グロリア 」 THE THE アレルイア Marks the definitive end of our Lenten penance and the beginning of Easter joy.マークは、私たちの四旬節苦行の決定的な終わりとイースターの喜びの始まりです。
バプテスマ の 典礼 The Litany of the Saints is sung, calling upon the great cloud of witnesses who have gone before us.聖徒の典礼は、私たちの前に行った証人の大きな雲を呼び求めて歌われています。 The water of the baptismal font is solemnly blessed.洗礼のフォントの水は厳粛に祝福されています。 This is the night when catechumens-those who have been preparing to join the Church - are baptized and confirmed.この夜は、catechumens - who have been prepared to join the Church - are baptized and confirmed.これは、夜は、catechumens - who have been prepared to join the Church - are baptized and confirmed.これは、夜は、catechumens - 彼らのイニシエーションの後、すべての忠実な存在は、彼ら自身のバプテスマの約束を更新するように招待され、サタンと彼のすべての業を拒否し、神への信仰を公言します。 祭司は会衆を新しく祝福された聖なる水で振りかける。 The Easter Vigil is the most fitting time for Baptism, because this sacrament unites us to Christ's own death and Resurrection.イースターヴィジルは、洗礼のための最も適切な時間です。 (ローマ人への手紙第6章4節)わたしたちも、自分のバプテスマの約束を新たにするとき、光の子として生きるために、もう一度、神に「はい」と言う機会が与えられています。 The sprinkling with holy water is a beautiful, tangible reminder of our own rebirth and the cleansing grace of God.聖水で振りかけることは、私たち自身の再生と神の浄化の恵みの美しく、具体的なリマインダーです。
聖体 典礼 の The Vigil Mass concludes with the Liturgy of the Eucharist.ヴィジルミサは、聖体の典礼で終了します。 The newly baptized, now full members of the Body of Christ, join the community at the altar for the first time.バプテスマを受けた、今では完全なメンバーは、キリストの体は、コミュニティに参加して初めて祭壇です。 これはイースターの季節の最初の、そして最も楽しいミサです。 キリストの光とバプテスマの水によって新しくされたので、私たちは今、主の宴会のテーブルに歓迎されています。 聖体の中で、私たちは復活した主ご自身、私たちの旅のために栄養を与える「命のパン」を受け取ります。 私たちは、キリストのいのちと愛を世にもたらすために遣わされたキリストの体となるのです。 これは私たちの警戒の集大成です: 生けるイエスとの真実で個人的な出会い。

他の伝統の兄弟姉妹は、この日をどのように祝いますか?

聖土曜日の神秘は非常に深いので、キリスト教世界の美しい様々な伝統に表現されています。 The rituals may differ, the heart of the observance remains the same:儀式が異なるかもしれないが、遵守の心は同じままです。 主を待ち望む厳粛な人。 他のクリスチャン家庭の兄弟姉妹がこの神聖な日をどのように尊重するかを、愛と尊敬をもって見てみましょう。

東方正教会「大聖安息日」

東方正教の兄弟姉妹にとって、この日は、 聖 安息 日この名前は、神秘的に墓の中のキリストの安息と創造の七日目の神の安息を結びつけるので、非常に重要です。 彼らにとって、その日の中心的な神学的テーマは、ハデスへのキリストの勝利-内部からの死に対する彼の勝利です。

金曜日の夜、彼らは祝う 聖土曜日のマタン, キリストのための葬儀の性格を持つサービスです。 サービスは、周りで行われます。 エピタフィオス, 教会の中心にある装飾された「墓」に置かれた、埋葬されたキリストの体を描いた美しく刺繍された布のアイコン。 It is one of watchful expectation, knowing that this death will conquer death. これは、この死が死を征服することを知っている、見張る期待の一つです。

土曜日の朝か午後、彼らは祝う ヴスペラル・ディヴァイン典礼, This liturgy marks a dramatic shift in atmosphere from sorrow to joy.この典礼は、悲しみから喜びへの大気の劇的なシフトをマークします。 礼拝の特定の時点で、聖職者の暗い服は鮮やかな白いものに変更されます。 This act represents the shattering of the gates of hell and Christ's triumphant victory over death. This act represents the shattering of the gates of hell and Christ's triumphant victory over death.この行為は、地獄の門の粉砕とキリストの勝利の勝利を表しています。

エピタフィオス 墓の中に残り、復活が墓の深さからも宣言されていることを視覚的に思い出させます。

オリジナルタイトル:Protestant Traditions of Waiting and Reflection

Among our Protestant brothers and sisters, we also see a spectrum of observance, ranging from formal liturgies to more personal, thematic reflections.私たちのプロテスタントの兄弟や姉妹の中で、我々はまた、スペクトルの遵守は、正式な典礼から、より個人的な、テーマの反射までの範囲です。

In liturgical traditions like the liturgical traditions like the liturgical traditions like the liturgical 聖公会 聖公会 << ルーテル 派 派 教会、聖土曜日は、カトリックの伝統によく似た方法で観察されます。 Many parishes hold an Easter Vigil service after nightfall.多くの教区は、イースターヴィジルのサービスを保持しています。

オリジナルタイトル:Book of Common Prayer A unique custom in some Lutheran churches is the use of black paraments to cover the altar, a stark symbol of mourning for the crucified Lord.いくつかのルター派教会でユニークな習慣は、黒いパラメントを使用して祭壇を覆う、十字架につけられた主のための喪のシンボルです。

メソジスト メソジ Churches place a strong emphasis on Holy Saturday as a day of quiet prayer, fasting, and deep reflection.教会は、静かな祈り、断食、深い反省の日として聖土曜日に重点を置いています。

The United Methodist Book of Worship の And other official bodies guide congregations to "Wait with the women at the Lord's tomb" "wait with the women at the Lord's tomb".この日の彼らのサービスは、しばしばシンプルで厳しい、聖書の朗読(多くの場合、ジョブから、詩篇、詩篇、 1ピーター、およびマシューの記述は、埋葬)、強力な沈黙の期間、と祈りは、"間"空間の中にいるという感覚を受け入れる祈りです。

「 MANY 」 バプテスト 教会は、正式な典礼カレンダーに従っていないが、まだ聖土曜日の意味に深く関わっている。 彼らはその日自体のために特定のサービスを保持していないかもしれないが、牧師や作家は、彼らのコミュニティが個人と家族の献身のために一日を使用するように奨励します。

この美しい多様性は、聖霊が多くの方法で働かれることを示しています。 whether through the ancient, multi-sensory rituals of the East, the solemn vigils of the Catholic and liturgical Protestant West, or the quiet, personal heart-preparation found in Methodist and Baptist communities, the core spiritual posture is the same.古代、複数の感覚の儀式を通じて、東、厳粛な警戒は、カトリックと典礼プロテスタント西、または静かで個人的な心の準備メソジストとバプテストのコミュニティでは、コアの精神的な姿勢は同じです。 クリスチャンの家族全員が、主を待ち望む厳粛で希望に満ちた日です。

なぜ聖土曜日の沈黙は私たちの魂への贈り物なのか?

私たちの世界は、しばしば騒々しい場所です。 It is filled with distractions, with demands for our attention, with the constant pressure for immediate answers and quick results. It is filled with demands for our attention, with the constant pressure for immediate answers and quick results.このすべての中で、聖なる土曜日は、過激で貴重な贈り物として私たちに来ます: The Gift of Silence(沈黙の贈り物)

これは空虚な沈黙ではない。 欠席の沈黙ではない。 It is a "great and holy silence," a sacred stillness where God is deeplyly at work.2私たちは、神が沈黙しているので、神は不在または無関心であると考えてはならない。 この日、私の前任者の1人が教えたように、神は沈黙している、それは愛から生まれた沈黙です。 It is a silence of solidarity with all who have ever felt abandoned, a silence that reaches into the deepest emptiness of the human heart. It is in this holy quiet that is in this holy quiet that our hearts can be prepared to hear the news of the Resurrection.それは、今まで放棄されたと感じたすべての人との連帯の沈黙であり、人間の心の最も深い空虚に達する沈黙です。 It is in our own moments of silence that God can speak to us in a language deeper than words.神は、言葉よりも深い言語で私たちに話しかけることができるのは、沈黙の瞬間です。

聖土曜日の静けさは、私たちに正直であることの許しを与えてくれます。 嘆くためのスペースを与えてくれます。 だから、私たちはしばしば、悲しみを乗り越え、勇敢な顔をして、迅速な解決策を見つけなければならないと感じています。 It creates a safe space to sit with our "big feelings" - our disappointments, our fears, our loss, without needing to fix them immediately.しかし、この日は、私たちの"大きな感情"-私たちの失望、恐怖、損失をすぐに修正する必要はありません。

しかし、この沈黙は悲しみの中で振り返ることだけではありません。 希望を抱くのが楽しみです。 それは、暗い土壌に埋もれた種子の静けさ、または母親の胎内に休んでいる子供のようである。 しかし、その中で奇跡が起こっています。 聖土曜日の沈黙は、潜在的に妊娠した沈黙であり、空ではないが、新しい生命の爆発に備えている待機です。 It is in this quiet waiting that our faith is purified and our hope is made strong. 私たちの信仰が浄化され、希望が強くなるのは、この静かな待ち伏せの中にあります。

聖金曜日の十字架からイースター日曜日の空の墓にまっすぐに突入すれば、両方の力を低下させる危険があります。 私たちは復活を一種の魔法のトリック、悲しい物語への簡単なハッピーエンドとして見る誘惑かもしれません。 しかし、それはそれよりもはるかに多いです。 それは世界を打ち砕く勝利であり、内側から勝ち取った征服である。 聖土曜日の沈黙は、十字架の重さと墓の冷たい現実とともに座ることを余儀なくされます。 それは、「希望が戻る前の恐ろしい間隔」36が本当に私たちの魂に沈み込むことを可能にします。 暗闇の深さを体験できるようにすることで、イースターの朝の光は無限に輝き、驚き、より楽しくなります。 The silence is not a detour on the path to Easter.静寂はイースターへの道を迂回するものではない。 旅の重要な部分です。

聖土曜日は、私たちの「中」の時代にどのように生きることができますか?

聖土曜日は、年に一度来る教会の暦上の日だけではありません。 私たちは皆、私たちの「聖なる土曜日」の瞬間を持っています。 私たちは皆、「中」の中で生きることがどんなものかを知っています。

祈りと答えの間の時間です。 それは恐ろしい診断と癒しのニュースの間の時間です。 それは痛ましい喪失と新しい章の始まりの間の時間です。 私たちの夢は重い石の後ろに封印されているように見え、神が沈黙しているように見え、弟子のように混乱し、恐れ、孤独を感じるように誘惑される時です。

これらの瞬間に、私たちは信仰で待っていた他の人の物語から学ぶことができます。 妻と母親は、夫の困難な手術と父親の突然の死の後、神に見捨てられたが、暗闇の中で神にしがみつき、新しい夜明けを待っていることを学んだ妻と母親のことを思い浮かべてください。 PeytonとMariaは、誤解と精神的な闘争を通して、イースター・ヴィジルの教会の完全な生活に歓迎されるのを待っていました。彼らの切望は最終的な贈り物をより貴重にするだけです。

これらの物語、そして私たち自身の物語は、待つことのスピリチュアルさを教えてくれます。 キリスト教の伝統は、「主を待つ」ことは受動的で空虚な状態ではないと教えています。 それはアクティブなスピリチュアルな姿勢です。--------------------------------------------------------------------------

「 信頼 」, たとえ私たちが神の真実に固執する時でも、私たちは前に進むべき道を見いだすことができない時です。

「 祈り 」, When we cry out to God from the depths of our hearts, knowing that he heareth us even in His silence. 心の奥底から神に叫ぶとき、神が沈黙の中でさえ私たちに耳を傾けてくださることを知るとき。

「 忍耐 」, 神のタイミングは必ずしも私たち自身のものではなく、神が私たちの人格を形作り、精錬し、私たちを神の子に似させるのを待っておられることを知るとき。

「 HOPE 」, When we dare to believe that God is at work in the darkness, preparing a new and unexpected dawn for us. 神が暗闇の中で働かれているとあえて信じるとき、新しい予期せぬ夜明けを準備している。

おそらく、私たちの最も困難な「間」の瞬間を新しい光の中で見ることができます。 それらは罰ではない。 それは、神がわたしたちを忘れられたしるしではありません。 それらは招待状です。 They are invitations into what the wise have called "God's school of waiting" 83, and Holy Saturday is the great classroom in this school.彼らは賢者が「神の待つ学校」と呼ぶものへの招待であり、聖土曜日は、この学校の素晴らしい教室です。 真のクリスチャンの希望は、疑いや苦痛の欠如ではないことを学びます。 希望とは、私たちの質問と悲しみの真っただ中に神を信頼する勇気ある選択です。 私たちの個人的な聖なる土曜日は、痛みを伴うかもしれませんが、私たちの信仰がこれまで以上に深く、強くなる神聖な空間です。

Waiting For The Dawn, Clinging To Hope シングル

そして、大いなる沈黙を貫く旅は、私たちを夜明けの果てへと導いてくれる。 イエスの復活は、墓の沈黙に対する神の決定的な、世界を変える答えです。 It is the ultimate proof that love is stronger than death, that light is stronger than darkness, and that our hope in God will never, ever disappoint us. 愛は死よりも強く、光は闇よりも強く、神への希望は決して私たちを失望させないという究極の証拠です。

クリスチャンの希望は、単純な楽観主義と同じではありません。 It is not just a vague wish that things will turn out for the best. 希望は神学的美徳である。 This means it is a gift that comes directly from God, a gift we must welcome into our hearts and actively cultivate.これは、神から直接来る贈り物であり、私たちの心に歓迎し、積極的に栽培する必要があります。

この聖なる夜、私たちが見守っているように、私たち自身の生活の中で見つけた墓石を恐れないようにしましょう。 There is the stone of sin, which is the stones of God's light from entering. There is the stones of sin, which seals our hearts and blocks God's light from entering. 私たちの心を封印し、神の光が入るのを妨げる罪の石があります。

今夜、福音は墓の大きな石が転がされたことを告げています。 It was rolled away by the Lord, the God of the impossible, who came to overturn our every disappointment. わたしたちのすべての失望を覆すために来られた、不可能な者の神、主によって転がされた。

わたしたち は,わたしたち の 目 を 上げ て ください ます よう に し ます。 命の神であるイエスを心の中に迎え、もう一度イエスに「はい」と言いましょう。 And no stone will block our hearts, no tomb will suppress our joy, no failure will condemn us to despair. We are called to be an Easter people, messengers of life in a time of death. We are called to be the small, steady flame of hope that was kindled in the darkness of this Vigil and bring it to a world that so desperately needs its light.そうすれば、石は私たちの心を妨げ、墓は私たちの喜びを抑圧することはありません。

シスター、兄弟よ、この聖なる夜に、あなたの心は歓喜をもって爆発させなさい。 共に、イエスの復活を歌いましょう。 私たちの人生と言葉で、墓の女性を驚かせ、歴史を永遠に変えた良い知らせを皆に伝えましょう。 彼は死の場所にいるのではない。 かれは生きている。 よみがえりました!(^o^)/

Bibliography:

  1. 全文: 教皇フランシスコのバチカンでのイースターヴィジルのための敬意 | Catholic News Agency, accessed June 29, 2025, https://www.catholicnewsagency.com/news/247162/full-text-pope-francis-homily-for-easter-vigil-at-the-vatican
  2. 休息停止(聖土曜日)…悲しみ、希望、信仰 - Lifejourney Blog - Life Coaching, accessed June 29, 2025, https://www.lifesjourneyblog.com/73rest-stop-holy-saturday-grief-hope-faith/
  3. 聖なる土曜日: A Silence Which Tests Us - New Ways Ministry アクセス 2025年6月29日 https://www.newwaysministry.org/2024/03/30/holy-saturday-a-silence-which-tests-us/
  4. The Waiting and Desolation of Holy Saturday - Vaneetha Risner 2025年6月29日閲覧。 https://www.vaneetha.com/journal/the-waiting-and-desolation-of-holy-saturday
  5. 土曜日は? United Methodist Church of Geneva, accessed June 29, 2025, ジュネーブの統一メソジスト教会,2025年6月29日, https://genevaumc.org/what-about-saturday/
  6. 聖土曜日を避ける - メソジスト教会、2025年6月29日アクセス https://www.methodist.org.uk/for-churches/resources/articles/avoiding-holy-saturday/
  7. Pope Francis's Easter Vigil Homily より: 全文 - バチカンニュース、2025年6月29日アクセス https://www.vaticannews.va/en/pope/news/2020-04/pope-francis-homily-easter-vigil-full-text.html
  8. 一般聴衆: 聖週間 - ZENIT - 英語、2025年6月29日アクセス https://zenit.org/2016/03/23/general-audience-on-holy-week/
  9. 2021年3月31日の一般聴衆: カテチェシス - The Easter Triduum | Francis, accessed June 29, 2025, https://www.vatican.va/content/francesco/en/audiences/2021/documents/papa-francesco_20210331_udienza-generale.html
  10. Silent Saturday: The Day Darkness Rejoiced As Though Heaven Had Lost, accessed June 29, 2025, https://fullyknownfullyloved.com/2024/03/30/silent-saturday-the-day-darkness-rejoiced/
  11. Fact File: What is Holy Saturday? | The Church of England, accessed June 29, 2025, https://www.churchofengland.org/media/stories-and-features/fact-file-what-holy-saturday
  12. Holy Saturday | Christianity, Easter Vigil, History, Meaning, Observances, & Facts | Britannica, accessed June 29, 2025, https://www.britannica.com/topic/Holy-Saturday
  13. 「聖なる土曜日」とは何ですか?そして、どのようにイースターのためにクリスチャンを準備しますか? - パレード、2025年6月29日アクセス https://parade.com/living/holy-saturday
  14. 聖土曜日 - ウィキペディア、2025年6月29日アクセス https://en.wikipedia.org/wiki/Holy_Saturday
  15. The Orthodox Faith - Volume II - Worship - The Church Year - Holy …, accessed June 29, 2025, 2025, 6月29日閲覧。 https://www.oca.org/orthodoxy/the-orthodox-faith/worship/the-church-year/holy-saturday
  16. 安息日 - セントソフィアギリシャ正教会、ワシントン、ベリンガム、2025年6月29日アクセス https://www.saintsophias.org/the-sabbath-day.html
  17. Holy Saturday and Easter | Religious Holidays & Activities - Centrenet - Centre College, accessed June 29, 2025, 2025, 聖土曜日とイースター | 宗教的な休日とアクティビティ - Centrenet - Centre College, accessed June 29, 2025, https://centrenet.centre.edu/ICS/New_Campus_Life/Religious_Life/Religious_Holidays__Activities/Holy_Saturday_and_Easter.jnz
  18. centrenet.centre.edu, accessed June 29, 2025, https://centrenet.centre.edu/ICS/New_Campus_Life/Religious_Life/Religious_Holidays__Activities/Holy_Saturday_and_Easter.jnz#:~:text=Holy%20Saturday%20is%20a%20day,not%20celebrated%20on%20Holy%20Saturday.
  19. Holy Saturday | EBSCO Research Starters, accessed June 29, 2025, https://www.ebsco.com/research-starters/religion-and-philosophy/holy-saturday
  20. 聖土曜日ってなに? A Day of Reflection and Anticipation - A Book Geek(2025年6月29日アクセス) https://www.abookgeek.com/what-is-holy-saturday-a-day-of-reflection-and-anticipation/
  21. 『He Descended Into Hell』 How Holy Saturday Shapes Our Work - Denver Institute(デンバー研究所、2025年6月29日アクセス) https://www.denverinstitute.org/how-holy-saturday-shapes-our-work/
  22. 聖なる土曜日の沈黙に入る - サラ・クライストマイヤーとの言葉に入る | 聖書研究、2025年6月29日アクセス https://comeintotheword.com/entering-silence-holy-saturday/
  23. 聖土曜日とは何ですか?なぜ重要なのですか? - Crosswalk.com、2025年6月29日アクセス https://www.crosswalk.com/special-coverage/easter/what-happened-on-holy-saturday.html
  24. オリジナルタイトル:A Scriptural Look at Holy Saturday - Passion Equip, Accessed June 29, 2025 https://passionequip.com/articles/a-scriptural-look-at-holy-saturday
  25. What is Holy Saturday? | GotQuestions.org, accessed June 29, 2025, https://www.gotquestions.org/Holy-Saturday.html
  26. 聖週間の献身: 7日目 - 聖なる土曜日 - ミリントンバプテスト教会、2025年6月29日アクセス https://millingtonbaptist.org/pastors-table-blog/holy-week-devotions-day-seven-holy-saturday/
  27. Holy Week Timeline: Bible Verses and Meaning, accessed June 29, 2025, https://www.biblestudytools.com/bible-stories/holy-week-bible-story.html
  28. 聖なる土曜日: Now, We Wait - Passion Equip アクセス 2025年6月29日 https://passionequip.com/articles/holy-saturday-now-we-wait
  29. イエス様は聖土曜日に何をなさったのでしょうか。 LIVING DIVINE MERCY(EWTN) 188 w/frです。 クリス・アラール、マイク: R/Catholicism - Reddit、2025年6月29日アクセス https://www.reddit.com/r/Catholicism/comments/1k1vewx/what_did_jesus_do_on_holy_saturday_living_divine/
  30. Harrowing of Hell - Wikipedia アクセス 2025年6月29日 https://en.wikipedia.org/wiki/Harrowing_of_Hell
  31. What is the harrowing of hell? | GotQuestions.org, accessed June 29, 2025, https://www.gotquestions.org/harrowing-of-hell.html
  32. The Day Jesus Stayed Dead: Waiting in the Heartache of Holy Saturday | Desiring God, accessed June 29, 2025, https://www.desiringgod.org/articles/the-day-jesus-stayed-dead
  33. 彼は地獄に堕ちた: An Investigation of the Harrowing of Hell in the Apostles' Creed, accessed June 29, 2025, 2025年6月29日閲覧。 https://www.equip.org/articles/he-descended-to-hell-an-investigation-of-the-harrowing-of-hell-in-the-apostles-creed/
  34. 聖なる土曜日: The Sacred Stillness Between Death and Resurrection - The Simple Catholic, accessed June 29, 2025 死と復活の間の聖なる静けさ - The Simple Catholic, accessed June 29, 2025 https://thesimplecatholic.blog/2025/04/19/holy-saturday-the-sacred-stillness-between-death-and-resurrection/
  35. 聖土曜日の重要性 | St. Peter's Jacobite Syriac Orthodox Church, accessed June 29, 2025, https://www.stpeterschurchchicago.org/cm/articles/importance-holy-saturday
  36. 聖土曜日に何が起こったのか。 - Christianity.com、2025年6月29日アクセス https://www.christianity.com/wiki/holidays/what-really-happened-on-holy-saturday.html
  37. Why Holy Saturday Matters - Center for Baptist Renewal, accessed June 29, 2025 - 聖土曜日が重要な理由 - Center for Baptist Renewal, accessed June 29, 2025 https://www.centerforbaptistrenewal.com/blog/2019/4/19/why-holy-saturday-matters
  38. The Harrowing of Hell - Sword of the Spirit, accessed June 29, 2025 地獄の苦悩-霊の剣、2025年6月29日アクセス https://swordofthespirit.net/the-harrowing-of-hell/
  39. The Harrowing of Hell - Experimental Theology, accessed June 29, 2025, 地獄の苦悩 - 実験神学、2025年6月29日アクセス http://experimentaltheology.blogspot.com/2008/02/harrowing-of-hell.html
  40. 典礼年: 活動: イースターヴィジル - カトリック文化、2025年6月29日アクセス https://www.catholicculture.org/culture/liturgicalyear/activities/view.cfm?id=1043
  41. The Roman Missal and the Easter Vigil | USCCB, accessed June 29, 2025, https://www.usccb.org/prayer-and-worship/liturgical-year-and-calendar/triduum/roman-missal-and-the-easter-vigil
  42. イースター・ヴィジル - Wikipedia, accessed June 29, 2025, https://en.wikipedia.org/wiki/Easter_Vigil
  43. イースター・ヴィジル: "The mother of all vigils" - Catholic Telegraph、2025年6月29日アクセス https://www.thecatholictelegraph.com/the-easter-vigil-the-mother-of-all-vigils/73543
  44. 火からフォントへ: The Easter Vigil Explained - Roman Catholic Archdiocese of Singapore, accessed June 29, 2025, 2025年6月29日閲覧。 https://www.catholic.sg/from-fire-to-font-the-easter-vigil-explained/
  45. A Step-by-Step Guide to the Easter Vigil Mass - National Catholic Register 2025年6月29日閲覧。 https://www.ncregister.com/blog/grondelski-guide-to-easter-vigil-mass
  46. churchlifejournal.nd.edu, accessed June 29, 2025, https://churchlifejournal.nd.edu/articles/easter-vigil-the-symbols-of-easter/#:~:text=At%20the%20Easter%20Vigil%2C%20the,truth%20and%20love%20go%20together.
  47. Guide to Catholic Easter Vigil Mass, Readings and More - Hallow, accessed June 29, 2025. カトリックのイースターヴィジルミサへのガイド、読書など - 2025年6月29日アクセス https://hallow.com/blog/easter-vigil/
  48. The Liturgy of the Church Year: The Easter Vigil, accessed June 29, 2025, https://www.stfrancisraleigh.org/the-liturgy-of-the-church-year-the-easter-vigil/
  49. The Symbols of Easter | RESource, accessed June 29, 2025, https://resource-macs.com/2018/10/03/the-symbols-of-easter/
  50. 12 Things You Need to Know About Holy Saturday - National Catholic Register 2025年6月29日閲覧。 https://www.ncregister.com/blog/12-things-you-need-to-know-about-holy-saturday
  51. イースター・ヴィジル: The Symbols of Easter - Church Life Journal - University of Notre Dame, accessed June 29, 2025, イースターのシンボル - Church Life Journal - University of Notre Dame, accessed June 29, 2025, https://churchlifejournal.nd.edu/articles/easter-vigil-the-symbols-of-easter/
  52. 貸し出しパート3: The Signs and Symbols of the Easter Vigil - Branching Out 2025年6月29日アクセス https://blog.renewintl.org/lent-part-3-the-signs-and-symbols-of-the-easter-vigil
  53. Great and Holy Saturday - Greek Orthodox Archdiocese of America, accessed June 29, 2025, 2025年6月29日閲覧。 https://www.goarch.org/holysaturday-learn
  54. Holy Saturday | St. Barbara Greek Orthodox Church, accessed June 29, 2025, https://www.saintbarbara.org/our_faith/holy_week/holy_saturday/
  55. 聖土曜日 - OrthodoxWiki、2025年6月29日アクセス https://orthodoxwiki.org/Holy_Saturday
  56. 聖土曜日 - 大臣事項、2025年6月29日アクセス https://ministrymatters.com/2012-12-11_holy_saturday/
  57. 聖なる土曜日とは? 統一メソジスト共同体、2025年6月29日アクセス https://umcommunities.org/mission/what-is-holy-saturday/
  58. 聖なる土曜日: The Great Silence - Discipleship Ministries, accessed June 29, 2025, 2025年6月29日閲覧。 https://www.umcdiscipleship.org/blog/holy-saturday-the-great-silence-2
  59. Worship Planning Helps for Holy Saturday Morning or Early Afternoon, accessed June 29, 2025, https://www.umcdiscipleship.org/resources/worship-planning-helps-for-holy-saturday-2016-morning-or-early-afternoon
  60. Holy Saturday, Year A - Liturgical Resources - Discipleship Ministries, accessed June 29, 2025, 聖土曜日A - Liturgical Resources - Discipleship Ministries, accessed June 29, 2025年6月29日, https://www.umcdiscipleship.org/worship-planning/in-awe-of-grace/holy-saturday-year-a-lectionary-planning-notes/holy-saturday-year-a-liturgical-resources
  61. Why Baptists Do Not Practice Lent, accessed June 29, 2025, https://mariposabaptist.church/blog/2023/04/17/why-baptists-do-not-practice-lent
  62. On the Baptist Observance of Holy Week | Walking Together Ministries, accessed June 29, 2025, https://www.walkingtogetherministries.com/2013/03/07/on-the-baptist-observance-of-holy-week/
  63. That Easter Saturday Experience - The Baptist Union, accessed June 29, 2025, 2025 イースター土曜日の経験 - バプテスト連合,アクセス 6月 29, 2025, https://www.baptist.org.uk/Articles/546494/That_Easter_Saturday.aspx
  64. 聖週間の重要性 - バプテスト更新センター、2025年6月29日アクセス https://www.centerforbaptistrenewal.com/blog/2023/3/31/jzu6np7qqrgjm9qq6kvmk0guecw7az
  65. FIRST-PERSON: The sadness and joy of Holy Week | Baptist Press, accessed June 29, 2025, https://www.baptistpress.com/resource-library/news/first-person-the-sadness-and-joy-of-holy-week/
  66. 沈黙を受け入れる: 聖土曜日の信仰とコミュニティ - Pastors.ai、2025年6月29日にアクセス https://pastors.ai/sermon/embracing-silence-faith-and-community-on-holy-saturday/103/%20%28Fleming%20Island%20United%20Methodist%20Church%29%20provides%20historical%20context%20by%20explaining%20the%20Jewish%20practice%20of%20using%20the%20first%20line%20of%20a%20Psalm%20to%20reference%20the%20entire%20Psalm.%20The%20sermon%20also%20describes%20the%20cultural%20and%20religious%20practices%20of%20Holy%20Saturday%2C%20highlighting%20the%20confusion%20and%20fear%20experienced%20by%20Jesus%27%20followers%20as%20they%20observed%20the%20Sabbath%20in%20the%20aftermath%20of%20the%20crucifixion.
  67. General Audience of 23 March 2016: 11. The Easter Triduum during the Jubilee of Mercy | Francis, accessed June 29, 2025, https://www.vatican.va/content/francesco/en/audiences/2016/documents/papa-francesco_20160323_udienza-generale.html
  68. 沈黙を受け入れる: 聖土曜日の信仰とコミュニティ - Pastors.ai、2025年6月29日にアクセス https://pastors.ai/sermon/embracing-silence-faith-and-community-on-holy-saturday/103/%20%28Fleming%20Island%20United%20Methodist%20Church%29%20references%20C.S.%20Lewis%20to%20illustrate%20the%20experience%20of%20feeling%20God%27s%20absence%20during%20times%20of%20need.%20The%20sermon%20quotes%20Lewis%20to%20highlight%20the%20paradox%20of%20God%27s%20presence%20being%20more%20palpable%20during%20times%20of%20prosperity%20and%20seemingly%20absent%20during%20times%20of%20desperation%2C%20which%20ties%20into%20the%20theme%20of%20silence%20and%20doubt%20experienced%20on%20Holy%20Saturday.
  69. In the Waiting より: Holy Saturday - Optimum Joy、2025年6月29日アクセス https://optimumjoy.com/blog/in-the-waiting-holy-saturday/
  70. 聖土曜日の礼拝の提案 - 省事項、2025年6月29日にアクセス https://ministrymatters.com/2012-02-14_worship_suggestions_for_holy_saturday/
  71. 希望はイエスとの出会いのために生きている - Catholic.net, accessed June 29, 2025, https://catholic.net/op/articles/5087/cat/1186/hope-is-living-for-the-encounter-with-jesus.html
  72. 聖土曜日 - 神が沈黙するとき | John Ortberg - YouTube, accessed June 29, 2025, https://www.youtube.com/watch?v=iSYVbhkxO0g
  73. 聖土曜日 - 信仰が待つことを学ぶ場所: R/Christians - Reddit、2025年6月29日アクセス https://www.reddit.com/r/Christians/comments/1k300t8/holy_saturday_where_faith_learns_to_wait/
  74. Holy Saturday | Trusting Jesus' Work While We Wait For - Emmaus City Church, accessed June 29, 2025, June 29, 2025, 聖なる土曜日 | Trusting Jesus' Work While We Wait For - Emmaus City Church, accessed June 29, 2025, 6 https://emmauscity.blogspot.com/2018/03/holy-week-2018-waiting-on-saturday.html
  75. On Your Most Painful Days, Remember Holy Saturday - アーロン・J・アンダーソン、2025年6月29日閲覧 https://www.aaronjanderson.com/blog/on-your-most-painful-days-remember-holy-saturday
  76. Holy Saturday: Memories of loss, waiting and expectation | National Catholic Reporter, accessed June 29, 2025, https://www.ncronline.org/spirituality/holy-saturday-memories-loss-waiting-and-expectation
  77. Holy Saturday: Memories of loss, waiting and expectation | Global Sisters Report, accessed June 29, 2025, https://www.globalsistersreport.org/spirituality/holy-saturday-memories-loss-waiting-and-expectation
  78. 聖なる土曜日: Pressing into Relationship with Christ - Franciscan Sisters, TOR, accessed June 29, 2025, キリストとの関係を押す - Franciscan Sisters, TOR, accessed June 29, 2025, https://www.franciscansisterstor.org/news/blog/675-holy-saturday-blog
  79. アドベント - The Theology of Waiting | Student Christian Movement, accessed June 29, 2025, https://www.movement.org.uk/blog/advent-theology-waiting
  80. オリジナルタイトル:Conversatio Divina, Accessed June 29, 2025 https://conversatio.org/the-practice-of-waiting/
  81. 信仰においてアッラーを待ち望む。 How Waiting Strengthens Christian Faith - Straight Truth Podcast(英語) https://straighttruth.net/waiting-on-god-in-faith-how-waiting-strengthens-christian-faith/
  82. Theology of Waiting - Debbie Swindell、2025年6月29日アクセス https://debbieswindell.com/2023/08/21/theology-of-waiting/
  83. God's School of Waiting - The Gospel Coalition 2025年6月29日閲覧。 https://www.thegospelcoalition.org/article/gods-school-of-waiting/
  84. 待つことのスピリチュアルな利点 - FaithGateway、2025年6月29日アクセス https://faithgateway.com/blogs/christian-books/spiritual-benefits-waiting
  85. "Urbi et Orbi" - イースター2025 | フランシスコ - The Holy See, accessed June 29, 2025, https://www.vatican.va/content/francesco/en/messages/urbi/documents/20250420-urbi-et-orbi-pasqua.html
  86. イースター2025年教皇フランシスコの祝福「urbi et orbi」の全文 | Catholic News Agency, accessed June 29, 2025, 2025, 2019 https://www.catholicnewsagency.com/news/263499/full-text-of-pope-francis-urbi-et-orbi-blessing-for-easter-2025
  87. 教皇フランシスコ: Hope is a gift and duty for every Christian - Vatican News, accessed June 29, 2025. 希望は、すべてのクリスチャンのための贈り物と義務である - バチカンニュース,アクセス 6月 29, 2025, https://www.vaticannews.va/en/pope/news/2024-11/pope-francis-hope-is-a-gift-and-duty-for-every-christian.html
  88. 2024年5月8日の一般オーディエンス(Cycle of Catechesis) 悪徳と美徳。 18. 希望、アクセス 2025年6月29日 https://www.vatican.va/content/francesco/en/audiences/2024/documents/20240508-udienza-generale.html
  89. バチカン/ジェネラルオーディエンス - 教皇フランシスコ: 今日の言葉:Hope is the most beautiful gift that the Church can give to all humanity. -Agenzia Fides 2025年6月29日閲覧。 https://www.fides.org/en/news/75784-VATICAN_GENERAL_AUDIENCE_Pope_Francis_Hope_is_the_most_beautiful_gift_that_the_Church_can_give_to_all_of_humanity
  90. Hope is an 'active virtue' that makes good things happen, pope says | USCCB, accessed June 29, 2025, June 29, 2025. 希望は良いことを起こさせる「積極的な美徳」である、と教皇は述べています | USCCB, accessed June 29, 2025, https://www.usccb.org/news/2024/hope-active-virtue-makes-good-things-happen-pope-says
  91. Pope Francis' Homily at Easter Vigil Mass(イースター・ヴィジル・ミサ) 全文 - マルタ大司教区、2025年6月29日アクセス https://church.mt/pope-francis-homily-at-easter-vigil-mass-full-text/
  92. イースターの聖夜の復活祭(2024年3月30日)| フランシスコ - The Holy See, accessed June 29, 2025, https://www.vatican.va/content/francesco/en/homilies/2024/documents/20240330-omelia-veglia-pasquale.html
  93. 全文: バチカンでのイースターヴィジル2024のための教皇フランシスコの賛辞 | Catholic News Agency, accessed June 29, 2025, https://www.catholicnewsagency.com/news/257239/full-text-pope-francis-homily-for-easter-vigil-2024-at-the-vatican
  94. 全文: 2025年6月29日にバチカンでイースターヴィジル2024のための教皇フランシスコのホミリー、 https://www.ncregister.com/cna/easter-vigil-2024-papal-homily

クリスチャンピュアをもっと見る

今すぐ購読し、参加する、すべてのアーカイブにアクセスしましょう。

続きを読む

共有する…