24 Best Bible Verses About Sisters





Category 1: The Unbreakable Bond of Loyalty and Friendship

This category explores the foundational strength of sisterhood, rooted in unwavering loyalty, covenantal love, and the kind of friendship that becomes a safe harbor in the storms of life.

路1:16-17

"但露丝回答说:"不要催促我离开你或背离你。 你去哪里,我会去你住的地方,我会留下来的。 你們的子民將是我的子民,你們的神就是我的神。 你死的地方,我将死在那里,我将埋葬在那里。 愿主对待我,如果死亡把你和我分开,就算如此严重。

反思: This is the sacred text of covenantal friendship. Ruth’s declaration to Naomi transcends mere companionship; it is a profound fusion of identities. She makes a conscious choice to entwine her destiny with her sister-in-law’s, offering a powerful model of loyalty that provides immense emotional security. This kind of devotion calms our deepest fears of abandonment and assures us that we do not have to face life, or even death, alone.

箴言17:17

一个朋友爱在任何时候,一个兄弟是为逆境而出生的。

反思: This verse speaks to the dual nature of a true sisterly bond. There is the steady, “at all times” love that provides a consistent and stable emotional baseline in our lives. Then there is the remarkable, crisis-activated strength that emerges “for a time of adversity.” A sister is one who not only shares our joys but instinctively draws nearer in our pain, embodying a love that is both constant and courageous.

箴言27:9

香水和香水给心带来欢乐,朋友的愉悦源于他们衷心的建议。

反思: This beautiful imagery connects sensory delight with relational nourishment. Just as a sweet fragrance can lift the spirit, the genuine, soul-deep counsel of a trusted sister brings a unique kind of joy. It’s a reminder that our connections are not just for practical support, but for the nurturing of our inner world. Heartfelt advice from someone who truly knows and loves us is a balm to a weary or confused heart.

约翰福音15:13

更伟大的爱没有一个人比这: 为朋友献出自己的生命。

反思: While this speaks of the ultimate sacrifice, it consecrates the smaller, daily acts of “laying down one’s life” that sisters perform for one another. It’s laying down your time, your agenda, your comfort, or your pride. Each act of selfless love, no matter how small, participates in this greater, Christ-like love. It forms a moral fabric of mutual sacrifice that strengthens the relationship’s core.

传道书4:9-10

两个人比一个好,因为他们有很好的劳动回报: 如果其中任何一个跌倒,一个可以帮助另一个。 但怜悯跌倒的人,没有人能帮助他们。

反思: This is the essential truth of human interdependence. Sisterhood is God’s provision against the pity of isolation. The verse paints a visceral picture of life’s stumbles and falls, and the immediate, practical grace of having someone there to extend a hand. This creates a powerful sense of resilience; we can dare more and endure more because we trust that a sister is there to help us back to our feet.

所罗门之歌 4:9

“You have stolen my heart, my sister, my bride; you have stolen my heart with one glance of your eyes.”

反思: Though spoken in a romantic context, the use of “my sister” here is profound. It elevates the bond to one of familial safety, purity, and unwavering acceptance alongside passionate affection. In a spiritual sense, it speaks to how a sister in Christ can captivate our hearts with her virtue and character, creating a bond that is both secure and deeply cherished. It expresses a love that is both protective and delighted.


Category 2: The Call to Mutual Support and Encouragement

These verses are active and instructional, calling sisters in faith to a living, breathing practice of building one another up, carrying burdens, and spurring each other on toward love.

帖撒罗尼迦前书5:11

因此,互相鼓励,彼此建立起来,就像你们所做的一样。

反思: This is not a suggestion but a core function of the believing community. The words “encourage” and “build up” are verbs of construction. A sisterhood is a place where we are actively involved in the project of strengthening one another’s faith, confidence, and emotional well-being. It is a divine calling to be an agent of growth in another woman’s life, intentionally adding to her spiritual and personal structure.

加拉太书6:2

「你們要承擔對方的重擔,這樣你們就會遵行基督的律法。

反思: Carrying a burden requires true empathy—the willingness to come alongside someone and feel the weight of their sorrow, anxiety, or struggle. It’s more than offering a platitude; it’s offering your own emotional and spiritual strength to help sustain them. By entering into another’s pain, we live out the ultimate law of love, mirroring the Christ who bore the weight of all our burdens.

希伯来书10:24

“And let us consider how we may spur one another on toward love and good deeds.”

反思: This verse adds a layer of proactive motivation to sisterhood. It’s not just about comfort, but also about loving challenge. To “spur one another on” is to be a holy catalyst in a sister’s life, to see her potential and lovingly provoke her to reach for it. This requires knowing her well enough to know what inspires her and holding her accountable to her highest, God-given calling.

罗马书12:10

在兄弟般的爱中互相奉献。 彼此相待在自己之上。

反思: The command to be “devoted” speaks of a deep, abiding affection that has the quality of family loyalty. The challenge to “honor one another above yourselves” is a direct antidote to the toxins of comparison and competition that can poison female relationships. It is a call to a radical humility that actively looks for the glory of God in a sister and celebrates it, finding joy in her flourishing.

腓立比書 2:4

不是看你自己的利益,而是你们每个人的利益。

反思: This verse describes the very posture of a healthy heart within a relationship. It is the capacity to de-center the self. This emotional and spiritual maturity allows us to truly see and attend to a sister’s needs, fears, and dreams without the filter of “What’s in it for me?” Cultivating this outward-looking heart is the foundation of trust and generosity in any sisterhood.

彼得前书4:8-9

最重要的是,彼此深爱,因为爱掩盖了许多罪恶。 互相款待,不要抱怨。

反思: The admonition to “love each other deeply” is a recognition that relationships will be tested. Deep love is what provides the grace and resilience to cover offenses and forgive. The call to hospitality is the practical, tangible expression of this love—creating a safe, welcoming space, both in our homes and in our hearts, where a sister can be herself without fear of judgment.


Category 3: Navigating Conflict and Celebrating Differences

This section acknowledges the realities of friction, misunderstanding, and sin within relationships. It offers a Godly framework for forgiveness, patience, and honoring the unique wirings of our sisters.

Luke 10:41-42

“‘Martha, Martha,’ the Lord answered, ‘you are worried and upset about many things, but few things are needed—or indeed only one. Mary has chosen what is better, and it will not be taken away from her.’”

反思: This interaction between sisters is profoundly validating for all who have felt misunderstood. Jesus doesn’t condemn Martha’s service but gently redirects her anxious heart, while protecting Mary’s different way of being. This is a masterclass in honoring different temperaments and spiritual needs within a sisterhood. It calls us to release each other from our own expectations and celebrate the unique way each sister connects with God.

以弗所书4:2-3

完全谦虚和温柔; 要有耐心,彼此相爱。 尽一切努力通过和平的纽带保持圣灵的统一。

反思: This is a powerful toolkit for relational health. Humility defuses conflict. Gentleness softens interactions. Patience creates space for human imperfection. “Bearing with one another” is the active, and sometimes difficult, choice to love someone through their faults. These virtues are not personality traits but moral muscles to be developed, essential for maintaining the precious “bond of peace.”

歌罗西书3:13

彼此拥抱,彼此宽恕,如果你们中的任何人对某人有怨恨。 原諒主原諒你。

反思: This verse makes forgiveness an unconditional imperative, grounded in our own experience of being forgiven by God. Holding a grievance is a heavy emotional and spiritual burden. Forgiveness is the act of release—not primarily for the other person’s sake, but for our own freedom and to keep the relationship from being poisoned by bitterness. It is the essential reset button for all deep and lasting sisterhoods.

箴言27:6

朋友的伤害是可以信任的,但敌人会增加亲吻。

反思: This speaks to the painful but necessary grace of honest correction. A true sister will risk the temporary discomfort of “wounding” us with a difficult truth because her motive is our ultimate well-being. Learning to receive such wounds with trust, and to offer them with great love and care, is a mark of profound relational maturity. It deepens intimacy far more than superficial flattery ever could.

罗马书12:15

「你們要歡喜快樂的人, 與哀傷的人一同哀傷。

反思: This verse calls us to a high level of emotional empathy. To “mourn with those who mourn” is a natural human impulse. The greater challenge is often to “rejoice with those who rejoice”—to celebrate a sister’s victory, promotion, or blessing without a trace of envy. Mastering this “sympathetic joy” is a profound spiritual discipline that defeats comparison and builds a truly supportive community.

Genesis 29:30-31

“… and he loved Rachel more than Leah… When the Lord saw that Leah was not loved, he enabled her to conceive…”

反思: The story of sisters Rachel and Leah is a raw and painful portrait of rivalry and the agony of feeling you are the “lesser” sister. It is a critical reminder of the deep wounds that comparison can inflict. Yet, the verse shows us that God sees the one who is not loved, the one who is hurting, and He draws near. This calls us to be agents of God’s compassion, seeking out and loving the sister who feels overlooked or unloved.


Category 4: Sisterhood in Christ: A Spiritual Family

These verses expand the concept of sisterhood beyond biological ties, revealing the beautiful truth that in Christ, we are adopted into a new and eternal family, bound together by a shared Spirit.

罗马书16:1-2

我赞扬我们的妹妹菲比,Cenchreae教堂的执事。 我请求你以一种配得上他的子民的方式接待她,并给她任何她可能需要的帮助,因为她一直是许多人的恩人,包括我。

反思: Paul’s introduction of Phoebe is revolutionary. He doesn’t define her by a husband or father, but by her own identity: “our sister,” a “deacon,” and a “benefactor.” This establishes her as a woman of spiritual substance and leadership. This is the model for spiritual sisterhood—a bond based on shared faith, mutual respect for one another’s gifts, and a commitment to helping each other flourish in our callings.

Mark 3:35

“Whoever does God’s will is my brother and sister and mother.”

反思: With this statement, Jesus radically redefines the concept of family. He places spiritual kinship, based on a shared allegiance to God, on par with—or even above—biological ties. This is an incredibly inclusive and emotionally powerful truth. It means that anyone, regardless of their family of origin, can find a true and eternal sisterhood within the family of God. Our deepest bonds are forged in our shared purpose.

提摩太前书5:1-2

不要严厉指责一个老人,但劝告他,好像他是你的父亲。 将年轻男性视为兄弟,老年女性作为母亲,年轻女性作为姐妹,绝对纯洁。

反思: This instruction provides a moral and emotional blueprint for a healthy church family. The command to treat younger women “as sisters, with absolute purity” calls for a relationship characterized by respect, honor, and protective care. It’s a call to see our sisters in Christ through a lens of familial love, which guards against objectification or exploitation and fosters a safe environment for all.

Philemon 1:2

“to Apphia our sister and Archippus our fellow soldier—and to the church that meets in your home:”

反思: The casual, confident mention of “Apphia our sister” right at the start of a formal letter is telling. It shows how deeply the identity of “sister” was integrated into the early church’s DNA. It wasn’t a metaphor; it was a lived reality. This sense of familial identity creates an immediate feeling of belonging and shared intimacy, the bedrock of a strong community.

数字27:7

“The daughters of Zelophehad are right. You must certainly give them property as an inheritance among their father’s relatives and give their father’s inheritance to them.”

反思: This is a remarkable story of sisterly solidarity for the cause of justice. These five sisters stood together, united in their cause, and spoke truth to power. God Himself affirmed their righteous plea. This is a powerful model for how sisterhood can be a force for moral good in the world. When sisters unite their voices and strengths, they can challenge injustice and bring about righteous change.

约翰一书4:21

“And he has given us this command: Anyone who loves God must also love their brother and sister.”

反思: This verse makes love for our sisters not an emotional preference, but a divine command that is intrinsically linked to our love for God. It is presented as the ultimate test of our faith’s authenticity. We cannot claim to have a vertical relationship with God if our horizontal relationships with our sisters are broken. This elevates our sisterly bonds from a social nicety to an act of worship and obedience.

克里斯蒂安 纯洁

................

啊 啊 啊

分享到...