,

名利是罪吗? (圣经怎么说虚荣?)




  • 根据圣经,虚荣被认为是一种罪,因为它源于骄傲,并可能导致阴云的审判。
  • 我們可以通過練習謙卑和重視他人來克服這種誘惑。
  • 真正的价值和成就来自于我们与上帝的关系,而不是地上的财产或自我荣耀。
  • 耶穌是我們謙卑的榜樣,我們可以在自己的生活中效仿祂的榜樣。
  • 讓我們努力服務和提升他人,始終尋求過謙卑和目的的生活。

圣经怎么说虚荣?

Perhaps the most famous treatment of vanity in Scripture comes from the book of Ecclesiastes, traditionally attributed to King Solomon in his later years. The book begins with the powerful declaration: “Vanity of vanities, says the Preacher, vanity of vanities! All is vanity” (Ecclesiastes 1:2). Here, the author is not merely condemning human pride, but lamenting the transient and seemingly futile nature of earthly pursuits and pleasures. (Gerstenberger, 2018)

Throughout Ecclesiastes, we see a powerful wrestling with the meaning of life in light of its brevity and apparent meaninglessness. The author explores various avenues of worldly success and pleasure, only to conclude repeatedly that they are “vanity and a striving after wind” (Ecclesiastes 1:14, 2:11, 2:17, etc.). This use of “vanity” points to the emptiness and unsatisfying nature of pursuits divorced from a relationship with God.

But we must be careful not to oversimplify the Bible’s treatment of vanity. In the Psalms and Proverbs, we find warnings against the foolishness of those who trust in their own strength or riches, which can be seen as forms of vanity. Psalm 39:5-6 laments, “Behold, you have made my days a few handbreadths, and my lifetime is as nothing before you. Surely all mankind stands as a mere breath! Surely a man goes about as a shadow! Surely for nothing they are in turmoil; man heaps up wealth and does not know who will gather!”

在新约中,耶稣警告不要在山上布道虚荣的危险,告诫他的追随者不要在别人面前实践他们的公义(马太福音6:1-18)。 使徒保罗在他的书信中经常将世俗智慧的虚荣与在基督里找到的真正智慧(哥林多前书1:20-25)进行对比。

As we consider these passages, let us remember that the Bible’s treatment of vanity is not simply a condemnation of human weakness. Rather, it is an invitation to find true meaning and fulfillment in a loving relationship with our Creator. The Scriptures remind us that our worth comes not from our own accomplishments or appearance, but from being created in the image of God and loved by Him.

In our modern world, where social media and consumer culture often feed our vanity, these biblical teachings remain profoundly relevant. They call us to examine our hearts, to consider where we place our trust and find our identity. Let us heed this wisdom, not with harsh judgment of ourselves or others, but with gratitude for God’s grace and a renewed commitment to living lives of authentic love and service.

虚荣在圣经中被明确地称为罪吗?

In the Old Testament, particularly in wisdom literature like Ecclesiastes and Proverbs, vanity is often presented as a form of folly or misguided living. The Hebrew word “hebel,” often translated as “vanity,” appears frequently, especially in Ecclesiastes. While it is not directly called a sin, it is clearly portrayed as something contrary to God’s will for human flourishing. (Debel, 2011, pp. 39–51)

In the New Testament, we find teachings that, while not using the word “vanity,” clearly condemn attitudes and behaviors we might associate with vanity. For instance, in the Sermon on the Mount, Jesus warns against practicing righteousness to be seen by others (Matthew 6:1-18). While He doesn’t use the term “vanity,” the attitude He describes aligns closely with what we understand as vanity.

The apostle Paul, in his letters, often contrasts the “wisdom of the world” with the wisdom of God (1 Corinthians 1:20-25). This worldly wisdom, which includes elements of what we might call vanity, is presented as opposed to God’s ways. In Galatians 5:26, Paul exhorts believers not to be “conceited, provoking one another, envying one another,” which touches on aspects of vanity.

在早期的基督教传统中,虚荣心开始被更明确地归类为罪。 沙漠的父亲和后来的中世纪神学家,借鉴圣经的主题,包括虚荣或虚荣在红衣罪或恶习列表。 例如,圣格雷戈里大帝将虚荣列入他有影响力的七宗致命罪名录。 (朱科夫斯卡亚,2022年)

我发现这些早期的基督教思想家如何直觉过度自我集中的破坏力和外部验证的需要,这令人着迷。 现代心理学研究证实了他们对虚荣心对心理健康和人际关系的负面影响的许多见解。

从历史上看,我们对虚荣心的理解是如何随着时间推移在基督教思想中发展起来的。 虽然《圣经》中没有明确地称为罪,但虚荣心越来越被公认为与谦卑、爱和信靠神的基督教美德背道而驰。

So, Although we cannot point to a verse that explicitly labels vanity as a sin, we see throughout Scripture a clear message that vanity – understood as excessive pride, self-absorption, or reliance on worldly status – is contrary to God’s will for our lives. It is portrayed as foolish, empty, and ultimately destructive to our relationship with God and others.

圣经中虚荣的定义是什么?

In the Old Testament, the Hebrew word most commonly translated as “vanity” is “hebel.” This term, central to the book of Ecclesiastes, carries a range of meanings including “vapor,” “breath,” or “meaninglessness.” (Debel, 2011, pp. 39–51) Thus, in a biblical context, vanity often refers to the transient, insubstantial nature of earthly pursuits and pleasures when divorced from a relationship with God.

传道者在传道书上说:"虚荣的虚荣! 一切都是虚荣"(传道书1:2)。 在这里,虚荣心代表了从永恒的角度来看人类努力的徒劳和空虚。 这是一个强有力的存在主义声明,除了上帝之外,生命的似乎毫无意义。 (Gerstenberger,2018)

但是《圣经》中的虚荣不仅限于这种哲学意义。 在箴言和诗篇中,我们遇到虚荣心,就像愚蠢的自力更生或错位信任。 Psalm 39:6 人果然是影子。 他们确是无动于衷的。 人堆积财富,不知道谁会聚集!"在这里,虚荣心包括信任财富或地位的愚蠢,可以在瞬间消失。

在新约中,虽然希腊语中的虚荣心(Kenos)一词不太常见,但这个概念存在于关于世俗智慧和错误优先级的教导中。 耶稣在路加福音12:16-21中关于富豪的比喻,说明了积累财富而不顾神的虚荣。 使徒保罗在以弗所书4:17中谈到了外邦人心灵的"功效"或"虚荣",除了上帝。

从心理上讲,我们可以将圣经虚荣心理解为自我的错位--一种扭曲的观点,过分重视自己的外表、成就或地位。 这与自恋和自尊的现代心理学概念相联系,尽管圣经的观点更全面,总是考虑到个人与上帝和社区的关系。

历史上,随着基督教神学的发展,虚荣心更明确地与骄傲和自爱联系在一起。 沙漠的父亲和中世纪神学家经常将虚荣或虚荣列入他们的红衣罪清单。 (朱科夫斯卡亚,2022年)这反映了对过度的自我专注在精神和心理上如何具有破坏性的加深理解。

因此,我们可以在圣经上下文中定义虚荣心包括几个相关概念:

  1. 除了上帝之外,尘世追求的短暂的,蒸气的本质
  2. 愚蠢的自力更生或信任短暂的世界地位
  3. 错误的优先事项,过分重视自我或世俗的成功
  4. 一种骄傲的形式,除了上帝之外寻求验证和荣耀

圣经中对虚荣的这种分层理解为我们提供了对人类状况的有力见解。 它说明了我们对意义和意义的深切渴望,同时警告我们来自在错误的地方寻求满足的空虚。

愿这种对虚荣的理解引导我们不要进行严厉的审判,而是在我们根据上帝的恩典驾驭人性的复杂性时,对自己和他人的同情。

虚荣与骄傲有什么不同?

从积极意义上说,骄傲可以理解为对一个人的成就,品质或财产的满足感或快乐。 圣经承认骄傲的这一积极方面,例如保罗在哥林多教会中谈到他的『骄傲』(哥林多后书7:4)。 但骄傲通常是指过度的自尊,傲慢的态度,或夸大自己的重要性。 这种消极的骄傲在圣经中一直受到谴责,箴言16:18有名地宣称:"骄傲在毁灭之前,在堕落之前有傲慢的精神。

正如我们所讨论的那样,虚荣与空虚,徒劳和对瞬时事物的错误关注密切相关。 虽然它可能涉及骄傲的元素,但圣经意义上的虚荣心往往指向除了上帝之外的人类努力是徒劳的,传道书就是例证。 (Debel, 2011年,第39-51页)

Psychologically we might say that pride relates more to one’s sense of self-worth and accomplishment, while vanity focuses more on external validation and appearance. Pride might lead someone to boast about their achievements, while vanity might drive them to constantly seek admiration from others.

有趣的是,最近的心理学研究区分了两种类型的骄傲: 真实和傲慢。 真正的骄傲与真正的成就相关,可以适应,而傲慢的骄傲与傲慢和自恋更紧密地联系在一起。 (Kusano,2021)这种对骄傲的细微理解与承认积极和消极形式的骄傲的圣经观点相吻合。

另一方面,虚荣心在圣经和心理背景中更一贯地被负面地看待。 它与过度关注自己的外表或公众形象有关,通常以牺牲更实质性的品质为代价。 (Galvagni,2020)

在基督教神学传统中,骄傲常常被认为是一切罪的根源,从神转向自我。 例如,圣奥古斯丁认为骄傲是罪的本质。 虚荣心虽然严重,但通常被视为骄傲的表现或后果,而不是其根源。

But we must be careful not to create too rigid a distinction. In practice, pride and vanity often overlap and feed into each other. A person’s pride in their accomplishments can easily slide into vanity if they become overly focused on how others perceive those accomplishments.

我发现追踪这些概念在整个基督教历史中是如何被理解的,这很有趣。 沙漠父亲和中世纪神学家经常将骄傲和虚荣(与虚荣心密切相关)列入他们的红衣罪清单中,认识到这些恶习的独特但相关的性质。 (朱科夫斯卡亚,2022年)

因此,虽然骄傲和虚荣心密切相关,但我们可以总结它们的差异:

  1. 骄傲主要涉及一个人的自我价值或重要性的内在感,而虚荣心则更多地关注外部验证和外表。
  2. 骄傲在圣经思想中可以有积极和消极的方面,而虚荣心则更始终如一地被消极看待。
  3. 在神学上,骄傲通常被视为更基本的,罪的根源,而虚荣心更多的是表现或后果。
  4. 在心理上,骄傲更多地与自尊和成就有关,而虚荣感更多地与自恋和对钦佩的需求联系起来。

为什么虚荣在基督教中被认为是有罪的?

当我们思考为什么虚荣在我们的信仰传统中被认为是有罪的时,我们必须以神学严谨和牧灵的敏感性来处理这个问题。 基督徒对虚荣心的理解是有罪的,植根于人性的整体观,我们与神的关系,以及我们在创造中的目的。

虚荣被认为是有罪的,因为它代表了我们优先级和身份的根本错误。 在基督教的世界观中,我们的主要身份和价值来自于按照上帝的形象被创造并被祂所爱。 相比之下,虚荣从短暂的世俗来源寻求验证和价值。 它过分重视外表,地位或世俗的成功,分散了我们爱上帝和邻居的真正目的。 (公平,2001年)

这种错位在传道书中生动地说明了,对世俗的快乐和成就的追求一再被宣布为『虚荣和风后奋斗』(传道书1:14,2:11,2:17)。 作者的结论指出了虚荣的解药: "敬畏上帝,遵守他的诫命,因为这是人的全部责任"(传道书12:13)。 (Gerstenberger,2018)

虚荣心被认为是有罪的,因为它经常涉及欺骗 - 自我和他人。 虚荣的人向世界呈现精心策划的形象,寻求钦佩和赞美。 这可能导致虚伪,正如耶稣在山上的布道中警告的那样(马太福音6:1-18)。 从心理上讲,这种维持虚假形象的持续努力可能会严重损害一个人的心理健康和真实关系。

Vanity is seen as a form of idolatry. By placing excessive importance on our own image or accomplishments, we effectively set ourselves up as idols, usurping the place that should belong to God alone. This connects vanity to the first commandment, “You shall have no other gods before me” (Exodus 20:3). The early Church Fathers, drawing on these biblical themes, often included vanity or vainglory in their lists of cardinal sins precisely because of its idolatrous nature. (Zhukovskaia, 2022)

Vanity is considered sinful because it hinders genuine love and community. The vain person, overly focused on self and appearance, struggles to engage in the self-giving love that is at the heart of Christian ethics. St. Paul’s beautiful description of love in 1 Corinthians 13 stands in stark contrast to the self-absorption of vanity.

从历史上看,我们看到基督徒对虚荣的理解是如何随着时间的推移而发展起来的。 沙漠的父亲和中世纪神学家,反思圣经的教导和他们自己的精神经历,认识到虚荣在精神生活中的破坏性力量。 他们看到了它如何导致其他罪,阻碍真正的属灵成长。 (朱科夫斯卡亚,2022年)

我发现这些古老的见解是如何与现代对自恋的理解及其对个人福祉和社会关系的负面影响相一致的。 基督徒對虛榮的批判不僅僅是執行武斷的道德規則,而是促進真正的人類繁榮。

It’s important to note, But that the Christian view of vanity as sinful is not a call for self-hatred or neglect of one’s appearance or talents. Rather, it’s an invitation to find our true worth in God’s love and to use our gifts in service to others rather than for self-aggran

耶稣对虚荣的教导是什么?

Jesus addressed the issue of vanity primarily through his teachings on humility, selflessness, and the dangers of pride. While he did not use the specific term “vanity” often, his message consistently warned against an excessive focus on one’s own appearance, status, or accomplishments (Gowler, 2019; Wurfel, 2016).

In the Sermon on the Mount, Jesus cautioned against practicing righteousness before others to be seen by them, saying “Beware of practicing your righteousness before other people in order to be seen by them, for then you will have no reward from your Father who is in heaven” (Matthew 6:1). He specifically applied this to acts of charity, prayer, and fasting – warning against doing these things in showy ways to gain the admiration of others (Wurfel, 2016).

Jesus also taught extensively on humility, which stands in direct opposition to vanity. He said “Whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted” (Matthew 23:12). This teaching emphasizes that true greatness in God’s kingdom comes through humility and service, not self-promotion or vanity (Gowler, 2019).

在他的比喻中,耶稣经常用负面的眼光描绘虚荣,自我重要的人物。 法利赛人和税主的比喻(路加福音18:9-14)体现了宗教虚荣心,在俯视他人的同时吹嘘自己的公义。 耶稣的结论是,谦卑的收税者,而不是徒劳的法利赛人,在上帝面前称义回家(Wurfel,2016)。

耶穌也警告不要在地上儲存寶藏,飛蛾和生锈毀滅,而是鼓勵他的追隨者在天上儲存寶藏(馬太福音6:19-21)。 这种教导通过将焦点从世俗的地位符号和外表转移到永恒的精神现实来阻止虚荣心(Gowler,2019)。

耶稣教导说,真正的满足和身份不是来自我们如何向别人显现或我们拥有的东西,而是来自我们与神的关系,以及我们如何对待我们的邻居。 他的生活体现了谦卑和无私的爱,提供了一个与虚荣心和自我推销形成鲜明对比的模型(Gowler,2019; Wurfel,2016年)。

圣经中有哪些虚荣的例子?

The Bible provides several notable examples of vanity, serving as cautionary tales about the dangers of excessive pride and self-absorption (Culpepper, 2015, pp. 1–8; Wurfel, 2016).

One of the most prominent examples is King Solomon’s reflections in the book of Ecclesiastes. Despite having unparalleled wisdom, wealth, and accomplishments, Solomon ultimately concludes that “everything is meaningless” (Ecclesiastes 1:2) apart from a relationship with God. His pursuit of pleasure, knowledge, and achievements ultimately left him feeling empty, illustrating the futility of worldly vanity (Wurfel, 2016).

The story of Absalom, King David’s son, provides another striking example of vanity. 2 Samuel 14:25-26 describes Absalom’s exceptional physical beauty and mentions that he would cut and weigh his hair annually, showing his preoccupation with his appearance. Absalom’s vanity extended to his political ambitions, as he sought to usurp his father’s throne. His pride ultimately led to his downfall and death (Culpepper, 2015, pp. 1–8).

In the New Testament, the rich man in Jesus’ parable (Luke 16:19-31) exemplifies the vanity of worldly luxury and self-indulgence. His fine clothing and lavish lifestyle blinded him to the needs of others and left him unprepared for the reality of judgment after death (Gowler, 2019).

The church in Laodicea, addressed in Revelation 3:14-22, demonstrates spiritual vanity. They claimed to be rich and in need of nothing, but Jesus rebukes them as being “wretched, pitiful, poor, blind and naked” in spiritual reality. Their self-satisfaction and complacency had led them into a dangerous state of lukewarm faith (Culpepper, 2015, pp. 1–8).

King Nebuchadnezzar’s story in Daniel 4 illustrates the vanity of political power and accomplishment. As he boasted about the great Babylon he had built, he was struck with a period of madness until he acknowledged God’s sovereignty, learning the futility of human pride (Wurfel, 2016).

These biblical examples highlight different facets of vanity – physical beauty, political ambition, material wealth, spiritual complacency, and human accomplishment. In each case, an excessive focus on self and appearance led to spiritual blindness, moral failure, or divine judgment. They serve as powerful reminders of the Bible’s consistent warning against the pitfalls of vanity (Culpepper, 2015, pp. 1–8; Gowler, 2019; Wurfel, 2016).

基督徒如何避免虚荣的罪呢?

避免虚荣的罪恶需要有意识的努力和精神纪律。 作为基督徒,我们被要求培养谦卑和无私,这些品质与虚荣心直接对立(Gowler,2019); Wurfel,2016年)。

我们必须坚定地扎根于我们在基督里的身份。 理解我们的价值来自于上帝的儿女,而不是我们的外表、成就或财产,可以帮助我们免疫于虚荣的诱惑。 对圣经的定期冥想,肯定我们在上帝眼中的价值可以强化这个真理(Gowler,2019)。

练习感恩可以成为虚荣的有力解药。 当我们培养对上帝的祝福,包括我们的能力和财产的感恩时,我们不太可能吹嘘他们或使用它们来自我扩张。 保持感恩日记或将感恩节纳入日常祈祷可以培养这种态度(Wurfel,2016)。

定期进行自我检查和忏悔至关重要。 我们应该祈祷地反思我们的动机,要求圣灵揭示虚荣心可能渗透到我们生活中的领域。 当我们认识到徒劳的想法或行为时,我们应该向上帝承认它们,并可能向一个值得信赖的精神导师承认(Gowler,2019)。

我们可以通过为他人服务来培养谦卑。 耶稣教导说,在神的国度里,最伟大的是服侍的人。 通过定期从事服务行为,特别是那些没有引起公众认可的行为,我们可以抵消虚荣的倾向(Gowler,2019年); Wurfel,2016年)。

我们应该注意我们使用社交媒体和其他可以滋养虚荣心的平台。 虽然这些工具可以很好地使用,但它们也可以诱惑我们提供精心策划的我们自己的图像,以获得他人的认可。 设定我们使用这些平台的界限并检查我们的发布动机可以帮助避免这种陷阱(Gowler,2019)。

我们可以在生活方式中练习满足和简单。 這並不意味著忽視對自己的適當照顧,而是要找到一種平衡,避免過度關注外表或物質財產(Wurfel,2016)。

最後,我們應該圍繞在一個信徒的社區中,他們可以要求我們負起責任,並模範基督般的謙卑。 在爱关系的背景下,当虚荣心开始在我们的生活中显现时,我们可以得到温和的纠正(Gowler,2019)。

记住,避免虚荣不是诋毁自己或否认我们上帝赐予的才能和祝福。 相反,它是关于保持适当的视角,认识到我们所拥有的一切来自上帝,并利用我们的恩赐来荣耀而不是我们自己的(Gowler,2019; Wurfel,2016年)。

教父们对虚荣心的教导是什么?

教会神父,那些早期的基督教领袖和神学家帮助塑造教会的教义和实践,对虚荣心有很多话要说。 他们对这个主题的教导深深植根于圣经中,并且常常非常细微(威利斯,1966年); 沃尔夫森,1934年。

许多教会神父将虚荣心视为一种重大的精神危险。 他们不仅将其理解为对外观的过度关注,而且是对世俗地位,成就和快乐的更广泛关注,分散了对上帝的追求(沃尔夫森,1934年)。

希波最有影响力的教父之一奥古斯丁在他的"忏悔"中写了很多关于虚荣心的文章。 他把自己过去对世俗的成功和快乐的追求视为"虚荣的虚荣",与传道书相呼应。 奥古斯丁教导说,真正的满足只能在上帝中找到,虚荣心是一种错误的尝试,试图在创造物中找到满足感,而不是创造者(马奎,2020年,第341-355页)。

John Chrysostom以其雄辩的讲道而闻名,他警告不要虚荣的外在装饰,特别是在女性中。 但他关心的不仅仅是外表,而是这种专注的精神意义。 他认为过度关注外表美可能导致忽视灵魂的美德装饰(Maqueo,2020,第341-355页)。

Nyssa的格雷戈里探索了虚荣与人类状况相关的概念。 他看到人类堕入罪中,导致一种虚荣的存在,与上帝的充实生活分开。 对格雷戈里来说,克服虚荣意味着朝着神学或神化的方向前进--通过恩典变得更像上帝(Chistyakova,2021)。

沙漠教父,早期的基督教僧侣,实行极端形式的自我否定,部分是为了对抗虚荣心。 他们认为虚荣心是一种微妙的诱惑,甚至可能破坏看似精神上的成就。 他們的教義強調謙卑和脫離世俗讚美作為解毒劑到虛榮(威利斯,1966年)。

重要的是,教會教父並沒有一致地譴責所有關心一個人的外表或慶祝成就。 相反,他们呼吁对优先事项进行适当的排序,上帝和邻居的爱优先于自我提升或世俗地位(沃尔夫森,1934年)。

許多父親也將虛榮與更廣泛的驕傲罪聯繫起來,將它視為人類提升自己而不是上帝的基本傾向的一種表現。 他们教导说,克服虚荣不仅需要外部改变,还需要对谦卑和爱的内部重新定位(Chistyakova,2021年); Maqueo,2020年,第341-355页。

教父们认为虚荣心是一个主要的属灵障碍,而不仅仅是对外表的关注。 他们教导说,只有通过培养谦卑,脱离世俗地位和加深对上帝的爱才能克服它(威利斯,1966年); 沃尔夫森,1934年。

虚荣和照顾自己的外表有什么区别吗?

是的,徒劳和适当照顾自己的外表之间存在重大区别,尽管两者之间的界限有时可能是微妙的(Gowler,2019年); Wurfel,2016年)。

照顾一个人的外表是上帝赐给我们的身体的良好管理问题。 它涉及保持个人卫生,为各种情况适当穿衣,并以尊重自己和他人的方式呈现自己。 这种自我照顾可以表达对上帝生命的恩赐的感激之情,并有助于我们与他人有效互动并履行我们在社会中的各种角色的能力(Gowler,2019)。

另一方面,虚荣心超越了适当的自我护理。 它涉及过度关注一个人的外表,通常是出于对钦佩或优越感的渴望。 虚荣心会导致过多的时间,精力和资源被投入到一个人的外表上,可能以牺牲更重要的精神和关系优先级为代价(Wurfel,2016)。

关键的区别往往在于动机和专注程度。 照顾一个人的外表变得有问题,因为它源于不安全感,需要别人的认可,或者希望通过外部手段证明自己的价值。 当它成为身份或自我价值的主要来源时,它就会进入虚荣心(Gowler,2019)。

从基督教的角度来看,身体被视为圣灵的殿(哥林多前书6:19-20),这意味着有责任照顾它。 但这种关怀应该与"魅力是欺骗性的,美丽是短暂的"的理解相平衡。 但敬畏耶和华的女人要被赞美"(箴言31:30)(Wurfel,2016)。

外表和美容的文化标准差异很大,在一种情况下可能被认为是徒劳的,在另一种情况下可以被视为基本的自我照顾。 这就是为什么重要的是检查我们的内心和动机,而不是仅仅根据外部标准来判断(Gowler,2019)。

The goal for Christians should be to maintain a balanced approach that honors God with our bodies without becoming overly focused on outward appearance. This involves cultivating inner beauty – the qualities of character that reflect Christ – while also taking reasonable care of our physical selves (Gowler, 2019; Wurfel, 2016).

在实践中,这可能意味着为我们的外表投入的时间和资源设置适当的限制,满足于我们的自然特征,而不是不断寻求改变它们,并更多地关注培养敬虔的品格而不是实现某种外观。 它还涉及注意我们的外表方法如何影响他人,避免可能导致他人跌倒或感到自卑的行为(Gowler,2019)。

虽然照顾我们的外表有明确的圣经基础,但我们必须警惕,不要让这种关怀越界线成为虚荣心。 关键在于保持正确的视角,优先考虑内在美,并确保我们的自我护理实践的动机是感恩和良好的管理,而不是骄傲或不安全感(Gowler,2019; Wurfel,2016年)。



克里斯蒂安 纯洁

................

啊 啊 啊

分享到...