アリウスを理解する: オリジナルタイトル:A Journey Through Early Church History
すべての物語には始まりがあり、アリウスのような驚くべき人物を理解するには、彼が踏み込んだ世界を想像するのはとても役立つことを知ってほしい。 古代の知恵にあふれた世界を想像し、活気に満ちた活気に満ちた都市、そしてそれを信じるかどうかにかかわらず、その最も完全な、最もパワフルな声を見つけていた信仰を想像してください。 彼の生涯と教えは、初期の教会にとって真に重要な瞬間となりました。 それは大きな挑戦の時でした、はい、それはまた信じられないほど明快な時間、神が驚くべきことをしようとしている時でした!
古代アレクサンドリアでの彼の初期の生活はどのようなものでしたか?
歴史を彷彿とさせる名前であるアリウスは、西暦250年か256年頃に世界の舞台に足を踏み入れ、おそらくキレナイカのプトレマイス(Ptolemais)と呼ばれる場所で旅が始まった。 北アフリカの現在のリビアの一部であり、当時は広大なローマ帝国の下の土地であると考えてください。 ² 彼の父親の名前がアンモニウスであり、興味深いことに、アリウス自身はベルベルの子孫でした。² この北アフリカの遺産は非常に重要です。
彼の教育になると、それは広く信じられており、これは祝福であり、アリウスが真に尊敬される学者と司祭の下で神学を学んだこと、アンティオキアのルシアンという名前の男。²ルシアンは、聖書の文字通りの理解に重点を置いていたことで知られており、一部の古代の作家は、ルシアンの教えは、おそらく意図せず、後にアリウス主義として知られるようになるアイデアの基盤を築いたことを示唆している。 それは彼の初期の訓練によって形作られ、彼のアイデアが知的ルーツを持っていたことを示しています。
アリウスの描写は背の高い男の絵を描き、しばしば思慮深く、やややダウンキャストな表情で描かれている。 He was known for his gentle way of speaking, and people found him persuasive, even captivating. 彼は、彼の穏やかな話し方で知られており、人々は彼を説得力があり、さらに魅了する。 それは厳密な自己規律と単純さのライフスタイルであり、霊的成長のために世俗的な喜びを放棄し、神に近づくことを選ぶ。 ²彼は純粋な道徳と信じられないほど強く、揺るぎない信念を持っているという評判を築いた。 彼は当初、敬虔で思慮深い個人として野生の過激派とは見なされなかった。 これは、どのように彼の独特の見解が聴衆を見つけるようになったか、神が私たちのユニークな人格をいかに用いることができるかを理解するのに役立ちます。
西暦313年頃、アリウスはエジプトのアレクサンドリアのバウカリス地区の長老や司祭のような重要な役割を担いました。 Baucalisは、ローマの世界で最も大きな都市の1つで有名な教会でした。 アレクサンドリアは活気に満ちた多文化都市であり、ギリシャ、エジプト、ユダヤの文化が飛躍的に成長していたキリスト教コミュニティと混ざり合った真の融点でした。 そのような影響力のある都市で著名な教会を率いることは、アリウスに壮大な概念が定期的に議論され議論された場所で、彼のアイデアの舞台である主要なプラットフォームを与えた。 神はしばしば、ある理由で人々を戦略的な場所に置く。
アリウスの教えが最終的に真理からの急進的な逸脱とみなされる聖霊の導きにつながったと考えることは本当に興味深いことですが、一部の学者は、アリウスが自分自身を「神学的保守的」と見なしていたかもしれないと示唆しています。 The absolute uniqueness and transcendence of God the Father.父なる神の絶対的な独自性と超越性です。 This perspective suggests his motivations might have been rooted in a desire to preserve a core aspect of God's majesty, even if his conclusions about the nature of Christ were found to be deeply flawed.この視点は、彼の動機は、神の威厳のコアな側面を維持したいという願望に根ざしていたかもしれないが、たとえキリストの性質についての彼の結論は、深い欠陥が見つかったとしても。 これは単なる悪役よりもアリウスの複雑な絵を描く。 It shows how someone can begin with a seemingly orthodox concern, a desire to honor God, and yet arrive at problematic conclusions if certain principles are emphasized to the exclusion of others.それは、一見正統派の懸念から始めることができる方法を示して、神を敬うという願望は、まだ問題のある結論に達する特定の原則が強調されている他の。 彼の人格の力と、彼の禁欲的な生活と相まって、彼の説得力は、彼の信奉者を集める能力の大きな要因であった。 ²この場合、メッセンジャーは、メッセージの初期の広がりに重要な役割を果たした - カリスマ性と知覚された信心深さが神学的な考えをどのように受け取られるかについて、私たち全員にとって時を超越した思い出となる。
アリウスは初期の教会を混乱させたイエスについて何を教えましたか?
ある人にとっては、神の至高の偉大さを他の人に守っているように聞こえたという教えを想像してみてください。それは私たちの救い主、イエス・キリストそのものを減少させるように見えたのです。 これはアリウスが教えたことの核心であり、あなた方に言わせてください、それは、初期のキリスト教世界を通して、震えのような衝撃波を送ったのです。 それは深い反省、情熱的な議論、そして至る所での信者の心をかき混ぜた。
アリウスの教えの核心はこの考えでした: 神の子イエス・キリストは、 父 なる 神 と 共 永遠 で は ない代わりに、彼は別のことを提案し、息子は、 父なる神によって創造されたのは、時間そのものが始まる前のことです。彼の最も有名な声明の1つ、この信念を実際に捉えたフレーズは、次のとおりです。 If the Father begat the Son, then he who was begotten had a beginning in existence, and from this it follows there was a time when the Son was not. "もし父が御子を生んだならば、生れた者は、生まれた者は存在し、このことから、御子がいなかった時があった。 アリウスは、御子が「無から」あるいは「非存在から」生まれたと心から信じたのである。これは、イエスが神の子として、父の永遠の神性を共有した教会内の理解から、強力な出発であり、真の変化であった。 アリウスの見解は、事実上、イエスを「創造者」の範疇に入れ、創造された存在であるが、最高のものであっても、イエスを「創造者」と結びつけるのではなく、創造された存在である。
息子と父との関係に関して、アリウスは父なる神だけが無限であり、永遠で全能であり、すべてのものの究極的な源であると主張しました。 「 下位 」 ² アリウスは、父親が決定し、息子が従うヒエラルキー、神の秩序を想像した。 In his view, Jesus was "God" only by the Father's permission and power, described as receiving divinity "by participation in grace... He too is called God in name only".彼の見解では、イエスキリストは、父の許可と力によってのみ"神"であり、 "恵みの参加によって…彼もまた、名においてのみ神と呼ばれます"。 Arius taught that the Son did not share the same divine essence(the Greek term for this is)Arius taught that the Son did not share the same divine essence(the Greek term for this is)Arius taught that the Son did not share the same divine essence(the Greek term for this is) ウシア ・ ウシア) 父として。 He believed the Father was "foreign in essence from the Son."彼は、父親は、 "本質的には、息子から外国です。
アリウスは、神の絶対的なユニークさと不変性(彼の不変性)を守るためには、彼の見解が本当に必要だと信じていました。 その主張を支持するために、アリウスは、ヨハネ14:28(「父は私よりも大きい」)やコロサイ人への手紙第1章15節(「すべての被造物の長子」)など、特定の聖書の節を指摘しました。² 箴言8:22-25の箇所は、創造された知恵について語る箇所でもあり、アリウスが彼らの主張を補強するために用いられた重要なテキストでもありました。 彼は聖書の解釈に携わり、聖書を読んでいたが、この事に関して神の心を求めていたより広範な人々によって抱く結論とは大きく異なる解釈につながった。
To spread his teachings far and wide, Arius composed a work known as the teachings far and wide, Arius composed a work known as the teachings far and wide, Arius composed a work known as the teachings far and wide, Arius composed 「 タリア 」. This book, you see, you see, combined prose and verse in an effort to make his views on the Logos(the Word, or Son)more accessible, easier to understand for a wider audience.この本は、散文と詩を組み合わせて、ロゴ(言葉、または息子)に関する彼の見解をよりアクセシブルにし、より広い聴衆のために理解しやすくします。 「 タリア 」, He explained his belief that God's first act of creation was the Son, brought into being before all ages, implying that time itself began with the creation of the Logos in Heaven.彼は、神の創造の最初の行為は、息子は、すべての年齢の前にもたらされたことを暗示して、その時間自体の創造のロゴスが天国です。 「 タリア 」 この日まで生き残った。 残りは主にアレクサンドリアの偉大なアタナシオスによって引用された断片で構成されています。 ² それはまた、皇帝コンスタンティヌスが後にアリウスの著作を燃やすことを命じたことも知られています - 彼の考えがいかに危険なかが帝国と教会当局によって考慮されたことの証です。 「 タリア 」 彼の教義を積極的に広め、学術界を超えて彼のメッセージを引き出すというアリウスの明確な意図を示しています。
聖書は、息子の父への服従、特に神の計画の中での彼の地上のミニストリーと神の役割の文脈で話していますが、アリウスは、この従属の概念を拡張して息子の非常に存在と永遠の本性に影響を与えます。 He interpreted passages like John 14:28 as evidence of an John 14:28 彼はヨハネ14:28のような箇所を解釈した。 「 Ontological 」 違い-彼らの存在と本質における根本的な違い。 アリウスにとって、"begotten"という用語は「創造された」と同義であり、したがって、息子のための始まりとより低い地位を暗示している。 それは、常に神の言葉の完全な助言を求めることです。
Arius's theological system, his way of understanding God, began a very strong emphasis on the absolute uniqueness and indivisibility of God the Father.アリウスの神学的な体系は、彼の方法を理解するには、非常に強い強調して、父なる神の絶対的なユニークさと不可分性です。 He reasoned that if the Son also possessed these unique divine attributes in their fullness, it would either imply the existence of two Gods(which he knew was wrong)or suggest that the Godhead itself could be divided or subject to change.彼は、もし息子も、これらのユニークな神の属性は、かれらの満腹には、それは、 2つの神の存在を暗示する(彼は間違っていたことを知っていた)または、神自体が分割または変更の対象になる可能性があることを示唆します。 「 MUST 」 創造された者であり、父に従属する者となりなさい。 This highlights how a particular theological starting point or primary emphasis can shape an entire system of belief, sometimes leads to conclusions that conflict with other essential teachings.これは、特定の神学の出発点や主要な強調がどのように全体の信念体系を形成し、時には他の本質的な教えと矛盾する結論につながる。 私たちは常に神のすべての真理の上に築き上げなければなりません。
Arianism also taught that the Logos(a term for the Son, often associated with divine wisdom and reason)was a divine being created by God before the world existed, serving as the agent or medium for creation.アリウス主義はまた、ロゴス(多くの場合、神の知恵と理性に関連付けられている)は、神の前には、神の存在は、エージェントや媒体として機能して創造されたと教えた。 初期のキリスト教思想家たちは、永遠で超越的な神がどのように相互作用し、有限な世界を創造し、しばしばロゴスを仲介者として見なすかに格闘した。 Ariusはロゴの定義によってこの概念を取り入れました 作成 さ れ, He sharply distinguished his view from those who understood the Logos as eternally divine and one with the Father. 、彼ははっきりと彼の見解を区別して理解して、ロゴスとして永遠に神と1つの父です。 This demonstrates Arius engaged with existing philosophical and theological ideas but reinterpreting them through his unique lens, which led to his distinctive and ultimately controversial Christology.これは、アリウスが既存の哲学や神学的なアイデアに従事しているが、彼のユニークなレンズを通してそれらを再解釈し、彼の独特で最終的に論争のクリストロジーにつながっています。 すべての新しい考えが神の考えであるわけではないこと、そして私たちは常に神の言葉の不変の真理に対して物事を測定しなければならないことを強く思い出させてくれます。
なぜアリウスの考えは、他のクリスチャンによってそれほど危険だと考えられていたのでしょうか?
誰かがイエスの性質そのものに疑問を抱くとき、それは単なる些細な意見の相違ではなく、ほんの少しの神学的傾向ではありません。 信仰者にとって、主を心から愛した人々は、信仰の基盤、礼拝、そして最も大切にされた救いの希望を揺さぶりました。 アリウスの教えは、いくつかの重要な理由から、彼らの信仰を難破する可能性のある隠れたサンゴ礁のように、非常に危険であると認識されました。
彼のアイデアは直接的な 神の理解、特に三位一体の貴重な教義に対する脅威The guided by the Holy Spirit, was increasingly articulating its belief in one God who exists in three co-equal and co-eternal Persons:聖霊に導かれて、その信念をますます明確にして1つの神が存在する3つの平等で、共同永遠の人: 父と子と聖霊 - 美しい謎! Arius's teaching that the Son was a creature, not eternally God, fundamentally undermined this Trinitarian understanding.アリウスの教えは、息子は生き物ではなく、永遠に神、根本的にこの三位一体の理解を損なう。 考えてみて下さい: もしイエスが父であるのと同じ方法で完全に神でなければ、神を崇拝したクリスチャンは、被造物を崇拝していると非難されるかもしれません。 The great Church Father Athanasius, a champion for truth, argued that Arianism, in effect, in "reintroduced polytheism".このような崇拝は、多神教(複数の神々への信仰)または偶像崇拝の形で、キリスト教の一神教のコアに完全に反して、 1つの真の神への信仰です。
そして、おそらく最も憂慮すべきことに、アリウスの見解は厳しいものでした。 救いの理解への影響(soteriology). それは、私たちの救いよりも大切なものだからです。 多くの教会の父親は、アタナシウスが主要な声であり、情熱的に信じた。 神だけが人類を救うことができる。もしイエスが創造された存在であり、最も高貴な被造物であったとしても、彼は真に神ではないでしょう。 アタナシウスは、「神が人間になったので、人は神になる」と宣言した。これによって、人類が贖い、神と和解し、神のいのちを分かち合うことができるようにするために、救い主ご自身が完全に神であり、完全に人間でなければならなかったことを意味した。 A "demigod" or a "lesser God," as Arius's Christ seemed to be, simply could not accomplish this divine work of rescue, this amazing act of love. "デミゴッド"または"より少ない神"は、アリウスのキリストのように見えたが、単にこの神の救いの働き、この驚くべき愛の行為を達成することができなかった。 "Only a divine Savior can bear the weight of God's wrath inonement… No mere man, nor half God, could possibly intervene to save fallen and sinful humanity... only the Creator can enter creation to fix its brokenness." ーもしアリウスが正しかったなら、キリストを通しての救いについてのクリスチャンの理解全体は、イエス・キリストを通しての救いの全体の理解は、危険に置かれました。 これは単なる抽象的な神学的な論点ではなかった。 それは、人々が自分の罪から本当に救われ、愛に満ちた神と和解することができるかどうかの心に触れました。
The core of the danger, you see, lay in the 危険の核心は キリストの完全で永遠の神性を損なうArius said that Jesus was not "Truly by participation in grace… He too is called God in name only." (アリウスは、イエスが「恵みによって真に神ではない。ホモウシオス) )父とともに、正統な表現の鍵となった概念、火に燃える真理。 To assert that He was a creature, however exalted, was to diminish His glory and fundamentally alter the object of their faith and worship.彼は生き物を主張することは、どんなに高貴な、彼の栄光を減少させ、根本的に彼らの信仰と崇拝の対象を変更します。 まるで、この世の希望は、彼らが信じたような人ではないと言うようなものでした。
イエス様が本当に神でなければ、完全に、完全にはできません。 人類 に 父 神 を 示し. ヘブル人への手紙は、御子が"神の栄光の輝きであり、その存在の正確な表れである"(ヘブル人への手紙第1章3節)と告げています。 もしイエスが単なる被造物であったなら、イエスを見るとき、人類は神を見ていないでしょう。 イエス・キリストが神に代わって語られたり、罪を赦したり、信者に神の子にしたりできるという確信は、ひどく損なわれるでしょう。 神の本性が弱まるなら、私たちも神を通して父を知ることができるのです。 神様は、わたしたちに知ってほしいと願っておられるのです。
最後に、アリウスの教えは危険でした。 教会内の強力な分裂を引き起こしたThe controversy he ignited "threatened to upend the meaning of the church itself". ) "教会自体の意味をひっくり返すために、彼が点火した論争"は、キリスト教の信仰の重要な側面は、イエスご自身が祈ったものです。 A teaching that provoked such deep disagreement and threatened to split the Church was seen as inherently harmful to the body of Christ, the family of God.このような深い意見の相違を引き起こし、教会を分裂させると脅かされた教えは、本質的には、キリストの体、神の家族に有害と見なされました。
This entire controversy powerfully illustrates how Christian doctrines are deeply interwoven, like a beautiful story.この全体の論争を強力に示すキリスト教の教義がどのように深く織り込まれ、美しい物語のように。 When one core belief, such as the nature of Christ, is altered, it creates a domino effect, impacting other fundamental beliefs about the nature of God, the means of salvation, and the practice of worship.キリストの本性のような1つのコア信念が変更されると、それはドミノ効果を作成し、他の基本的な信念に影響を与える神の性質、救いの手段、および崇拝の実践です。 Arius's challenge forced the Church to see these intricate connections with greater clarity, to appreciate the depth of God's wisdom.アリウスの挑戦は、教会は、これらの複雑な接続をより明確に、神の知恵の深さを理解することを余儀なくされた。 The Church Fathers who stood against Arius were not merely engaged in intellectual sparring;アリウスに反対して立っていた教会の父親は、単に知的スパーリングに従事していなかった。 彼らの反対は、しばしば深い牧歌的な関心、羊飼いの心、会衆の霊的幸福と福音のメッセージの完全性に根ざしていました。 真のクリスチャンのリーダーシップは、正しい教義を教えるだけでなく、群れを守り、信仰を損なう可能性のある考えから神の貴重な人々を保護します。
Arianism, by presenting Christ as a created intermediary, might have tried to make the Incarnation-the incredible idea of the infinite God becoming a finite man-more acceptable to certain philosophical mindsets of the time, which struggled with such a concept.アリウス主義は、キリストを提示することによって、創造された仲介者として、受肉-無限の神が無限の人間になるという信じられないほどの考え-より受け入れられる特定の哲学的な考え方は、このような概念に苦労した。 Arius's Christ, a kind of super-creature or demigod, might have seemed a more "reasonable" bridge.アリウスのキリストは、一種の超創造物または半神、より"合理的な"橋のように見えたかもしれません。 But the orthodox response, guided by God's Spirit, insisted on the full divinity of Christ.しかし、正統派の応答は、神の霊に導かれて、キリストの完全な神性を主張した。 IN THE FLESH, 、神になることのユニーク、歴史的、急進的な性質を確認します。 The Church chose to uphold the powerful mystery of the Incarnation rather than dilute it for philosophical palatability, showing a commitment to the revealed truth of Scripture even when it challenges human reason or prevailing cultural ideas.教会は、啓典の啓示された真理へのコミットメントを示す哲学的嗜好性のためにそれを希釈するのではなく、強力なミステリーを支持することを選んだが、それは人間の理性や一般的な文化的アイデアに挑戦してもです。 それは神と同じではないでしょうか。 彼はしばしば、私たちの理解よりも大きいものを信じるように私たちに頼まれますので、私たちは神の無限の力を体験することができます!
ニカイア信条はアリウスの教えにどのように答えましたか?
あなたが何かを絶対に明確にしたいとき、特に非常に重要な何か、あなたの信仰の心に触れる何か、あなたは注意と正確さでそれを書き留めます。 The Nicene Creed was the early Church's powerful, written declaration of faith, a direct and resounding answer, guided by the Holy Spirit, to the challenges Arius had raised about the true identity of Jesus Christ!ニカイア信条は、初期の教会の強力な、書かれた信仰の宣言は、直接的で鮮明な答えは、聖霊に導かれて、アリウスが提起した課題にイエスキリストの真のアイデンティティ! それは真理の旗のようで、すべての人が見るために高く掲げられた。
The Council of Nicaea in 325 AD Didn't just condemn Arianism;西暦325ニカイア公会議は、単にアリウス主義を非難しなかった。 The primary purpose of this creed, its main goal, was to clearly define orthodox Christian belief, especially concerning the nature of Jesus Christ, and to serve as a safeguard, a strong tower, against the teachings of Arius.この信条の主な目的は、その主な目的は、キリスト教の信仰を明確に定義すること、特にイエスキリストの性質に関する正統派キリスト教の信念を明確に定義し、強力な塔として機能し、アリウスの教えに反対します。 ああ、それは神学的な盾であり、真理の明確な旗印として意図されていた。 その永続的な意義は、時間の試練に耐えてきた方法であり、それが歴史を通じて大多数のキリスト教の宗派のための基本的な信仰の声明となり、世界中の礼拝サービスで唱えられ続けているという事実に見られます。 神様の真実は耐え忍びます。
Some key phrases within the Nicene Creed were specifically formulated, with divine wisdom, to directly counter Arian teachings:ニカイア信条内のいくつかのキーフレーズが具体的に定式化され、神の知恵は、直接反対アリウスの教え:
- 「神の神、光の光、非常に神の神」: This powerful, repetitive affirmation, like a joyful chorus, was designed to emphasize that the Son is divine in the exact same way and to the exact same degree as God the God.この強力で反復的な肯定は、喜びのコーラスのように、息子は、まったく同じ方法で、父なる神と同じ程度であることを強調するように設計されています。 独りぼっち。 That is, of the essence of the Father, God of God.それは、父の本質、神の神です。, 光の光、非常に神の非常に神…" キリストのための減少したまたは二次神性の任意のアリウスの概念のために、疑いの余地を残しません。
- 「Begotten, Not Made」: This phrase, so simple yet so powerful, struck directly at Arius's core argument that the Son was "created" or "made" by the Creed. 信条の文脈の中では、 "begotten"という言葉は、父の非常に存在から派生し、永遠の関係から派生し、何もの行為ではなく、アリウスが主張したように。 He is unique, he is special, He is God's Son. 彼は特別であり、彼は神の子である。
- "Being of one substance with the Father"(父との1つの実体)ホモウシオス): This, was the theological knockout blow to Arianism, the declaration that settled the matter! これは、神学的なノックアウト打撃は、問題を解決した宣言! ギリシャ語の用語 ホモウシオス 御子が分かち合うことを宣言する。 まったく同じ神の本質または物質 As the Father. Where Arius had explicitly denied that the Father and Son were consubstantial(父として、アリウスが明示的に否定していたところは、父と息子はconsubstantial (ホモウシオス) 、ニカイア信条を明確に肯定し、息子は、 "父親の本質" ( ) 。」とあります。This was the clearest possible rejection of Arianism's central claim that the Son was of a different, lesser, or created nature. ( ) ) ) ) ) ) ) ) ) )これは、明確な可能な拒否アリウス主義の中央の主張は、息子は、異なる、より少ない、または創造された性質です。 It affirmed the Son's full divinity and His co-eternity with the Father. It affirmed the Son's full divinity and His co-eternity with the Father.それは、息子の完全な神性を確認し、彼の父との永遠の神性を確認します。
- アナテマス: The original Nicene Creed of 325 AD also included a series of anathemas, which are strong condemnations, against specific Arian assertions.元のニカイア信条の325広告も含まれていた一連のanathemas 、これは強い非難は、特定のアリウス派の主張に対してです。 These anathemas target statements such as "There was a time when He was not," or "He was made out of nothing," or that the Son is "a creature", "changeable," or "alterable." Although these anathemas are often omitted in modern recitations of the Creed(which usually follow the expanded version of the Council of Constantinople in 381 AD), their inclusion in the original version demonstrates that the council did not merely state what it believed;これらのアナテマスターゲットステートメントのような"時間があった"または"彼は何もない"または、息子は"生き物"、"変更可能"、または"変更可能" 。これらのアナテマスはしばしば省略されているが、現代の朗読では、クリード(これは通常、コンスタンティノープル公会議から拡張版に続く381西暦381広告に続く)は、元のバージョンに含めて、評議会は、単に何を信じていない;; It also explicitly rejected what it considered to be false and dangerous teaching, thereby draw clear boundaries for orthodox faith.それはまた、明示的に否定するものは、偽と危険な教え、それによって明確な境界線を引く正統派の信仰です。 「これは真実であり,そうではない。
肯定的に、ニカイア信条は息子に関するいくつかの重要な真実を確認した。 That He is fully Divine, that He is equal with the Father, that His being comes from the Father through eternal generation, and therefore, that the Son possesses the same divine nature and essence as the Father.彼は完全に神であり、彼は父と同等であることは、父親は、彼の存在は、永遠の世代を介して父から来るので、したがって、息子は、同じ神の本質と父としての本質を所有している。 それは、イエス・キリストに対する教会の永続的な信仰の強力で肯定的であり、彼が誰であるかのお祝いでした!
次の表は単純化された比較を提供します,ちょうどそれを結晶化するために:
| 「 フィーチャー 」 | アリウス教(Arius's Teaching) | ニカイネ正教(Nicene Orthodoxy) |
|---|---|---|
| 息子 の 性質 | 創られた。 時間の前に父なる神によって造られた。 | 父から永遠に生れた者。 作ってない 8 |
| 息子 の 存在 | 「息子がいなかった時代があった」7 | 父と共に常に存在していた。 コエターナル.10 |
| 息子 の 物質 | OF A 「 DIFFERENT または 「 類似 」 父への本質。 まさしく同じ神ではない(8) | THE OF THE 同じ物質 (ホモウシオス) 父として。 完全なる神 10 |
| 息子の父親との関係 | 存在と本質において父に従属します。 | 神性において父と同等である。 |
| 神への含意 | 父の絶対的な独自性を保ちます。 息子はより小さな「神」です。 | One God in three co-equal, co-eternal Persons(三位一体) |
| 救いへの意味 | 至高の生き物による救い(正統派の見解にとって問題) | 救いは、真なる神人を通してのみ可能です。 |
The Nicene Creed highlights the critical importance of finding the right words, the perfect language, to express powerful theological truths, especially when faced with error.ニカイア信条は、特にエラーに直面したときに、強力な神学的真理を表現するために、適切な言葉、完璧な言語を見つけることの決定的な重要性を強調しています。 Arianism had exploited ambiguities or less-defined aspects of earlier Christian language about the Son.アリウス主義は、息子についての以前のキリスト教の言語の曖昧さやあまり定義されていない側面を利用していました。 The Council Fathers, those wise leaders, realized that general affirmations of Christ's divinity were not enough;評議会の父親たちは、これらの賢明な指導者は、キリストの神性の一般的な肯定が十分ではないことに気づいた。 具体的で曖昧な言語が必要だった。 「begotten, not made」、特に「begotten, not made」ホモウシオス「慎重にアリウスの解釈を除外するために選ばれた、と ホモウシオス アリウス自身がそれを拒絶したために大部分が選ばれる。 教義の明晰さは、しばしば慎重で正確な言語を必要とすることを強調する。 信仰は究極的には単なる言葉を超越するが、言葉はその信仰を一世代から次の世代へと正確に定義し、擁護し、伝達するための不可欠な道具である。 神様は、私たちが必要な時に言葉を与えてくださいます。
アリウスの時代、アレクサンドリアでの生活と信仰はどのようなものでしたか?
信じられないほどのエネルギー、多様な文化の真の交差点、強力なアイデア、熱烈で情熱的な宗教信仰で賑わう都市を想像してください。 それは西暦3世紀と4世紀のエジプトのアレキサンドリアでした - 本当にダイナミックでしばしば乱暴な場所でした。 It was a city where the Christian faith was growing rapidly, like a well-watered seed, engaged with the intellectual currents of the age, and facing major internal and external questions.それは、キリスト教の信仰が急速に成長し、よく水やりした種子のように、時代の知的潮流に関わり、大きな内部と外部の問題に直面していました。 神様はそこに大きなことをしておられるのです。
アレクサンドリアは、もともと有名なアレキサンダー大王によって設立され、主要なコスモポリタンな都市であり、ギリシャ語、エジプト人、そして大規模な影響力のあるユダヤ人コミュニティが急速に拡大するキリスト教徒と混ざり合った真の融点でした。 ハーバードやオックスフォードの時代のことを思い浮かべてください! 伝説的なアレキサンドリア図書館はその頂点を過ぎたが、街の知的精神は活発で生き生きとしたままだった。 例えば、アレキサンドリアでは、旧約聖書がギリシャ語に翻訳され、初期のキリスト教徒によって広く用いられていた影響力のあるセプトゥアギンタ版が生産されました。 It was fertile ground, rich soil, for theological discussion, debate, and the formulation of new religious expressions.それは肥沃な地面、豊かな土壌、神学的議論、議論、新しい宗教的な表現の定式です。
Christianity had taken root in Alexandria early on, with tradition holding that St. Mark the Evangelist, one of Jesus' own, first brought the Gospel there in the 1st century AD. 街には有名なキリスト教学者や神学者が誇っていました。 輝かしい原産地は、キリスト教思想をグレコ・ローマ哲学の要素で合成するという野心的な仕事を引き受けました。 アレクサンドリアには、キリスト教の指導と神学教育のための重要な機関である有名な教理学校もあり、神学教育のための重要な機関でもありました。
But the growth of Christianity in Alexandria was not without its challenges, not without its storms.しかし、アレクサンドリアのキリスト教の成長は、その挑戦なしではなく、嵐がありませんでした。 都市のキリスト教徒は、西暦303年にディオクレティアヌスによって開始された特に厳しいキャンペーンなど、様々なローマ皇帝の下で激しい迫害に直面していましたが、それは彼らが皇帝崇拝に参加することを拒否し、神だけを称えることを選んだためです。 アレクサンドリアの教会は、このように戦いテストされ、強く、弾力性があり、知的に堅牢な外部迫害の圧力が緩和された後、情熱的な意見の相違に傾向がありました。 ときどき、私たちの最大の課題は内面からやってくる。
アリウス、アレクサンドリアの長老、および彼の司教、アレキサンダー、アレクサンドリア、アレクサンドリア、アレクサンドリア、アレクサンダーは、発生し、深く都市を分割することができ、激しい教義論争の明確なイラストです。 4世紀後半、アレクサンドリアはまた、キリスト教徒と異教徒(しばしばヘレネスと呼ばれる)の間で大きな衝突を目撃し、古代と崇敬された異教の寺院セラピスの破壊などの劇的な出来事を引き起こしました。 いいえ、それは情熱的、時には暴力的、宗教的、哲学的な考えとの関与の長い歴史を持つ都市で噴火しました。 アイデアで燃える街でした!
アレクサンドロス、彼の後継者であるアタナシウス、そしてアレクサンドリアのテオフィロスやシリルのような人物は、教会の教義や規律の問題だけでなく、都市の広範な社会的および政治的生活においても主要な権威を振るった。 神様は、このような時に指導者たちを育てて下さったのです。
ニカイア公会議後にアリウスはどうなった? 彼は考えを変えたことがあるだろうか。
重大な決断が下され、ニカイア公会議のような強力な宣言がなされても、物語は必ずしもきちんと終わるとは限らず、すべて弓で締めくくられている。 人生は、しばしばそれよりも複雑です! After the council delivered its verdict, Arius's journey continued, marked by further twists and turns, including periods of exile, attempts at reconciliation, and ongoing, deeply felt controversy.評議会が判決を下した後、アリウスの旅は、さらなるねじれとターンによってマークされ、亡命期間、和解の試み、および進行中の深い論争を感じた。 しかし、神の計画は、人間の混乱と混乱の中でさえ、常に私たちを驚かせ、最終的に神に栄光をもたらす方法で展開しています。
西暦325年にニカイア公会議によって非難された後、アリウスは、彼を断固として支持し、強力なニカイア信条に署名することを拒否したリビアの司教のカップルと一緒に、皇帝コンスタンティヌスの命令によって追放されました。 「 タリア 」, This immediately aftermath demonstrate the seriousness with which the council's decisions were taken and the Emperor's initial determination to enforce doctrinal unity, to bring peace and agreement, across the Christian communities of the Empire.この直後の余波は、評議会の決定が取られた重大さと皇帝の最初の決意を強制する教義の統一を施行し、平和と合意をもたらすために、帝国のキリスト教のコミュニティです。
しかし、ローマ帝国の政治的、教会的な風景は、しばしば砂の移り変わりのように流動的でした。 Eusebius of Nicomedia, a bishop who held sympathies for Arius and also a personal friend of Emperor Constantine, managed, through his influence, to recover the Emperor's favor after a period of disfavor.Eusebius of Nicomedia, a bishop who held sympathies for Arius and was also a personal friend of Emperor Constantine, managed, through his influence, to recover the Emperor's favor after a period of disfavor. やがてアリウス自身も亡命を許された。 This permission was granted after he presented a statement of faith that, at least on the surface, appeared to align more closely with orthodox beliefs, or was perhaps ambiguous enough, cleverly worded enough, to satisfy the Emperor's deep desire for peace and unity.この許可は、少なくとも表面的には、正統派の信条に一致するように見えたか、またはおそらく曖昧で、十分に巧妙な言葉で、天皇の平和と統一への深い欲求を満たすために、彼は、この改革されたchristology 。 But opponents like the steadfast Athanasius(as recounted by the historian Theodoret)claimed that in this profession, Arius cleverly concealed his true reasons for having been ejected from the Church by Bishop Alexander and used the language of Holy Scripture in a dishonest or misleading way.しかし、不断のアタナシウスのような反対派(歴史家テオドレトによって説明)は、この職業では、アリウスは巧妙に彼の真の理由を隠していた司教アレクサンダー司教によって、聖書の言語を使用し、不正直または誤解を招く方法で。 It also suggests that Arius was willing to modify his language, though whether his core theological convictions, the beliefs deep in his heart, truly changed remains a subject of historical debate.それはまた、アリウスが喜んで彼の言語を変更することを示唆するが、彼のコア神学的な信念、彼の心の深い信念は、本当に変更された歴史的な議論の主題のままです。
和解に向けたアリウスの明白な動きにもかかわらず、特に勇敢なアタナシウスから、頑固な反対が続いた。 After the death of Bishop Alexander, Athanasius was elected as the new Bishop of Alexandria and became an even more formidable opponent of Arianism.アレクサンドリア司教の死後、アタナシウスは、アレクサンドリアの新しい司教として選出され、さらに恐ろしい反対アリウス主義となった。 He steadfastly, with unwavering conviction, refused to readmit Arius to communion in Alexandria, even when commanded to do so by Emperor, standing up to the Emperor, ultimately led to Athanasius himself been accused of various charges, including treason, and he also was sent into exile.彼は断固として、断固として、アリウスをアレクサンドリアの聖体拝領への再会を拒否し、たとえコンスタンティヌス自身によってそうするように命じられたとしても。 彼はその代償を払うつもりだった!
重要な質問は、友人たち: アリウスは真に彼の心を変え、心の中心的な教えについて、本当に心変わりしたのでしょうか? 入手可能な史料は、アリウスが喜んで作ろうとしていたことを示唆している。 戦略的譲歩 In his theological language in order to be reinstated and to achieve peace.彼の神学的言語で復活し、平和を達成するために。 But there is little compelling evidence, little to truly convince us, that he fundamentally renounced his core belief that the Son was a created being, therefore not co-eternal with God the Father.しかし、説得力のある証拠はほとんどありません。 The very fact that the Arian controversy continued to rage with such intensity for decades after Nicaea, and that Arianism in its various forms persisted and even flourished for a time, suggests that Arius's foundational ideas remained influence.彼の反対派は、アタナシウスのように、明らかに信じていた彼の職業の正統性。 これは、彼の根底にある信念が真に変化しなかったか、あるいは、その考え自体が自らの人生にとりかかり、教会の特定の部分に深く根ざしていたからであろう。 複雑な画像を提示する: Arius may have earnestly sought peace or reinstatement the fundamental theological disagreement appears to have remained unresolved in his own heart and, within the wider Church.アリウスは真剣に平和や復活を求めていたかもしれないが、根本的な神学的不一致は、彼自身の心と、より広い教会の中で未解決のままだったようです。 神だけが本当に心を知っておられるのです。
In the period leading up to his death, after the faithful Athanasius had been exiled, the path seemed to be clearing for Arius to be formally received into communion in the Imperial capital of Constantinople.彼の死に至るまでの時代には、忠実なアタナシウスが追放された後、その道は、アリウスが正式にコンスタンティノープルの帝国の首都で聖体拝領に戻されるためにクリアされているように見えた。 アレクサンダー、コンスタンティノープルの司教は、皇帝コンスタンティヌスからアリウスを受け取るように命じられました。 その間、ニコメディアのユーセビアスのような人物に率いられた親アリウス派は、アレクサンダー司教が抵抗し続けるならば、アリウスを強制するために彼らの影響力を行使すると脅した。 プレッシャーは大きかった!
ニカイア以降の数年間、神学的戦いはしばしば進行中のプロセスであり、単一の決定的な出来事ではなく、政治的潮流の変化によって大きく影響される可能性があることを実証している。 Nicaea condemned Arius Arian sympathizers soon recovered Imperial favor, leading to a reversal where orthodox leaders were deposed.ニカイア非難アリウスアリウスアリウスの同調者はすぐに帝国の好意を回復し、正統派の指導者が退位した反転につながる。 アリウスの和解の試みは、戦略的な操作から真の悔い改めを見分けることの難しさを浮き彫りにしている。 皇帝は、おそらく神学的ニュアンスよりも政治的な統一に焦点を合わせ、彼の反対者が欺瞞的と見なした声明を受け入れることを喜んで受け入れました。 この期間を通して、アタナシウスのような人物は、彼らの信念に揺るぎないコミットメントを示し、帝国の圧力と個人的な苦難に直面し、ニカイア正教を維持するために不可欠になりました。
アリウスがどのように死んだかについての神秘的でドラマチックな物語は何ですか?
時として、出来事はとても予期せぬ形で展開し、非常に劇的な出来事は、誰もが一時停止させ、神ご自身が直接介入したかどうか、神の手が強力な方法で動いたかどうかを疑問に思うことがあります。 アリウスの死を取り巻く物語はまさにそのようなものです - 驚くべき、激しく議論され、彼の同時代の人々の多くは、天国からの強力で恐ろしいメッセージとして見られています。 人々を無言のままにした瞬間でした!
Arius died in the city of Constantinople in the year 336 AD. the timing of his death is incredible major and adds to the drama, the sheer astonishment, of the accounts.アリウスは、西暦336年にコンスタンティノープルの都市で死亡した。 It occurred on the very eve, the day just before, he was scheduled to be formally readmitted to communion with the Church in Constantinople.それは、ちょうど前日、ちょうど前日、彼は正式にコンスタンティノープルの教会との聖体拝領に再会する予定だった。 This was to happen against the fervent wishes, the heartfelt prayers, of the city's orthodox bishop, Alexander, who had been commanded by Emperor Constantine to receive Arius to receive Arius.これは、熱烈な願い、心からの祈り、都市の正統派の司教、アレクサンダーは、皇帝がアリウスを受け取るように命じられた。 コンスタンティノープルの雰囲気は、嵐の前の空気のように、緊張と厚いものでした。
複数の古代の情報源は、360年代(彼の死後数年)から広く伝播し始めており、アリウスの突然の、悲惨で、非常に珍しい終わりを記述している。
One of the earliest and most influential accounts comes from the great Athanasius of Alexandria.最古の最も影響力のあるアカウントの一つは、アレクサンドリアの偉大なアタナシウスからです。 目撃者ではないが、アタナシウスは、当時コンスタンティノープルにいたマカリウスという長老からこの話を聞いたと報告した。 Athanasius wrote(in a letter later recounted by the church historian Theodoret)that Arius, after confidently parading through the city with his supporters, was suddenly "compelled by a call of nature to retire." Then, "immediately, as it is written, 'falling headlong, he burst asunder in the midst,' and gave up the ghost, being deprived at once of communion and of life". アタナシウスは(後に教会の歴史家テオドレによって詳述された手紙で)、アリウスは、彼の支持者と一緒に市内を通り抜けた後、突然「引退する自然の呼びかけによって強制された」と書いています。 特に"バーストasunder in the midst," deliberately echoes the biblical account of the death of Judas Iscariot in the Book of Acts(Acts 1:18), thereby drawing a clear, and sobering, parallel between the two figures.特に"バーストasunder in the midst," deliberately echoes the biblical account of the death of Judas Iscariot in the Book of Acts(Acts 1:18), thereby drawing a clear, sobering, parallel between the two figures.特に"バーストasunder in the midst,"意図的にエコー聖書のアカウントは、イスカリオテのユダの死は、行為(行為1時18分) 、それによって、明確で、冷静な、平行な2つの数字の間に平行に描画します。
ソクラテス ・ スコラスティクス, 5世紀に書かれた教会の歴史家は、よりグラフィックで詳細な説明を提供しています。 ソクラテスによると、アリウスはコンスタンティノープルのコンスタンティヌスのフォーラム近くで勝利を収めていたので、「良心の反省から生じるテロがアリウスを押収し、恐怖とともに腸の暴力的な緩和を」彼は緊急に公共トイレを求め、フォーラムの背後にあるものに向けられた。 そこで、ソクラテスは、"彼の上に、そして彼の腸が突き出た避難とともに、多量の出血、そして小腸の降下が続いた。 ソクラテスは、この衝撃的な出来事の場所は、彼自身の時代のコンスタンティノープルで指摘され、アリウスの異常な死を思い起こさせるものである。 ²これらの記述の衝撃的で内臓的な性質は明らかにナレーターが彼の死を不自然で神の裁きの明確な兆候として描写することを意図していた。 人々は驚愕した!
The interpretations of Arius's death by his contemporaries, especially his opponents, were heavily influenced by these dramatic narratives.アリウスの死の解釈は、彼の同時代、特に彼の反対派は、これらの劇的な物語に大きく影響を受けた。
- 神聖な判断: アタナシウスやソクラテス・スコラスティクスのような影響力のある人物を含むアリウスの正統派の反対派の間で圧倒的な解釈は、彼の死は神の直接的な行為であり、彼の異端に対する奇跡的で恐ろしい判断であり、その意志に反して教会に再入ろうとする傲慢な試みであった。 アタナシウスはユダのそれと並行してアリウスの終わりを明示的に組み立て、神自身がアリウスの主張を非難し、彼の教えを非難することを示唆した。 彼らは働きに神の手を見ました。
しかし、代替の説明と近代的な歴史的視点は、これらの出来事を理解するためのさまざまな方法を提供します。
- 中毒: Some modern scholars, and perhaps some contemporaries, have suggested that Arius might have been poisoned by his adversaries.
- 突然の病気(突然の病気): アリウスが突然の深刻な自然原因で死亡した可能性もあります。 彼の死に対するさまざまな反応の中で、彼が心臓の突然の病気にかかったか、彼の興奮と快楽のために脳卒中を患ったと考える人もいれば、彼の支持者は、彼が魔法や魔術の犠牲者であることを示唆したと伝えられている。
- 伝説と装飾: エレン・ミュールベルガーのようなこれらの記述を研究した歴史家は、アリウスの死、特にグラフィックとスカトロジー的詳細は、出来事が実際に起こった数年後に書かれた資料に現れたと指摘している。 セラピオンへの手紙, 例えば、アリウスが336年に死去してから約20年後の358年か359年頃に書かれた。 この遅れは、報告書のセンセーショナルな性質と相まって、物語が装飾のプロセスを受け、「噂と伝説の領域」に移動した可能性が高いことを示唆しています。 正確にどのように Arius died(a detail probably lost to history), but on understanding アリウスは死んだ(おそらく歴史に失われた詳細)、しかし理解の上で どのように彼は死んだと記憶されたか そして、これらの物語は、それらを広めた人々の信念、不安、修辞的戦略について明らかにします。 The story became a potent "legend" frequently deployed in anti-heretical writings.この物語は、しばしば反ヘレティカルな文章で展開される強力な"伝説"となった。
正確な原因にかかわらず、アリウスの突然の劇的な死、そしてわずか1年後の紀元337年に皇帝コンスタンティヌス自身の死は、激しいアリウス人の論争に一時的な一時停止をもたらしました。
The accounts of Arius's death, especially those from his opponents, demonstrate how historical events can be interpreted and retold to serve theological arguments and discredit opposing views.アリウスの死の記述、特に彼の反対派からのこれらの説明は、どのように歴史的な出来事を解釈し、神学的議論に奉仕し、反対意見の信用を落とすことができます。 Athanasius explicitly framed the death as divine judgment, a narrative designed to show God's condemnation of Arianism.アタナシウスは、神の裁きとして明示的にフレームの死は、神の非難を示すために設計されたアリウス主義。 God can and does act in history, attributions of direct divine intervention in such specific, punitive ways require careful consideration of the narrator's biases.神は、歴史の中で行動することができますが、直接神の介入の属性は、このような特定の、懲罰的な方法は、ナレーターの偏りを慎重に考慮する必要があります。 詳細でグラフィックな記述がアリウスの死後に顕著に現れ、時間が経つにつれて成長したという事実は、彼がどのように記憶されたかを形作るという噂と伝説の影響も示唆しています。 アリウスの死を取り巻く曖昧さ(神の裁き、中毒、突然の病気)は、その時代の激しい情熱を反映した永続的な謎を残しています。 信仰者にとって、神の道は必ずしも完全には分かっておらず、人間はしばしば自分の信仰、経験、そして時には恐怖や敵意のレンズを通して出来事を解釈するということを思い出させることができます。 しかし、そのすべてによって、神の目的が成就するのです。
