
我们还能相信圣经吗?寻找上帝原始话语的旅程
在我们信仰的静谧时刻,心中可能会浮现一个有力的问题,这个问题并非源于怀疑,而是源于对上帝深沉的爱与敬畏:我手中所持的圣经,与上帝最初赐给祂子民的是同一本吗?当我们阅读耶稣的话语时,我们读到的真的是祂的话语吗?当我们从诗篇中寻求安慰时,我们听到的真的是大卫王所唱的同一首歌吗?
这是一个珍贵且重要的问题。它触及了我们信靠上帝与我们沟通的根基。在一个真理不断变迁的世界里,我们渴望一个不可动摇的锚,并在圣经的篇章中寻找它。原稿可能已经遗失,或者文本可能随时间而改变,这种想法可能会让人感到不安。
我们即将踏上的这段旅程,旨在为这个问题带来平安。我们将一同走过历史,探索什么是真正的“原始圣经”,它是如何奇迹般地被守护并流传数千年的,以及为什么你今天可以怀着强大的信心和喜乐翻开你的圣经。你将发现,圣经的存续史并非关于尘封的遗迹和被遗忘的档案,而是一个鲜活的、生动的见证,见证了一位保守祂话语并确保其始终触及祂儿女心灵的上帝的信实。

我们所说的“原始”圣经是什么意思?
当我们想到“原始圣经”时,脑海中可能会浮现出一本单一的、古老的、皮装书的形象,也许被锁在保险库里,包含了从创世记到启示录的全部文本。这是一种自然的想象,但上帝赐给我们祂话语的真实方式却更加奇妙且复杂。事实是,“原始圣经”从来不是单一的一本书,而是一座神圣的卷轴图书馆,在漫长的历史跨度中创作并汇编而成。
圣经是由约40位不同作者在约1600年间写成的数十卷书的集合。¹ 旧约最早的部分写于3400多年前,尽管新约的最后一卷书完成于公元100年左右。¹ 这些书最初写在卷轴上,通常由莎草纸(一种由芦苇制成的纸状材料)或羊皮纸(特制的动物皮)制成。² 我们今天使用的熟悉书本格式,即“抄本”(codex),直到基督之后二或三世纪才成为保存圣经的通用方式。²
因此,当学者们谈论“原稿”时,他们使用了一个特定的术语: 亲笔原稿(autographs)。⁵ 这指的是受感动的作者所写下的最初的物理文档——以赛亚首次写下预言的卷轴,或是使徒保罗寄给罗马教会的信件。⁷ 基督徒相信这些亲笔原稿是“由圣灵默示的”。⁸ 这种默示论意味着上帝作为神圣的作者,将祂完美的讯息启示给人类作者,人类作者随后使用他们独特的词汇和写作风格,精确地将其记录下来。¹
这种神圣与人类之间美好的合作,从一开始就融入了整个过程。例如,许多新约作者使用了一位被称为 代笔者(amanuensis), 的专业抄经士,在他们口述时记录下他们的话语。⁶ 我们在《罗马书》中看到了这一感人的片段。在信的末尾,抄经士加上了他个人的问候:“我这代笔写信的德提,在主里面问你们安”(罗马书16:22)。⁶ 上帝神圣的话语通过保罗的声音传达,并由德提的手记录下来。
为了验证他的信件,保罗经常在最后从抄经士手中接过笔,用他自己独特的、大号的字迹加上最后的问候。他在几封信中提到了这一点,例如加拉太书6:11,他告诉读者:“请看我亲手写给你们的字是何等的大。”这种个人签名充当了他的批准印章,确认了口述给抄经士的信息是他自己权威的教导。⁶
这有助于我们理解“原始”的真正含义。它不一定是一个可能丢失或销毁的单一物理对象。相反,“原始”是指 经作者认可的信息 ,这些信息被发送并流传在上帝的子民中。⁶ 重点从来不是保存遗物,而是宣扬一个活泼的信息。上帝的话语本意并非锁在博物馆里的静态产品,而是一个在几个世纪中展开的、由神圣引导的动态启示,由圣灵与忠实的人类之手共同推动向前。

如果原稿已经遗失,我们如何相信现在手中的版本?
一个简单而温和的历史事实是,据我们所知,圣经的原始亲笔原稿已不复存在。¹ 这不是什么秘密,也不是圣经所独有的;几乎所有其他古代文献的原始文档也都随时间流逝而遗失了。⁴ 原因既直接又实际。
卷轴由莎草纸和羊皮纸等易腐材料制成,经过数千年自然会分解,特别是在早期信徒不断使用的情况下。² 上帝子民的历史往往伴随着动荡和迫害。以色列民族经历了毁灭性的流亡以及耶路撒冷和圣殿的被毁,使得任何古代文献的存续几乎成为不可能。⁴ 出于一种美好的敬畏,抄经士有时也会在制作出完美的副本后,有意掩埋或销毁陈旧、磨损的卷轴,以防止神圣的文本被亵渎。⁴
了解这一点后,感到一丝担忧是很自然的。如果原稿已经遗失,我们如何确定今天手中的圣经是准确的呢?这就是故事从遗失转向令人惊叹的、奇迹般的保存的地方。上帝并没有通过保护单一、脆弱的卷轴来保存祂的话语。祂以一种更强大、更具韧性的方式保存了它:通过感动祂的子民去创造海量的副本。¹
仅就新约而言,我们目前拥有超过5700份用原始希腊语写成的手稿。如果我们加上翻译成早期其他古代语言(如拉丁语、叙利亚语和科普特语)的副本,这个数字飙升至近25000份。⁹ 古代世界没有任何其他文献在文本证据水平上能与之相提并论。
历史学家使用一种称为“文献学测试”的标准方法来确定任何古代文本的可靠性。他们问两个问题:存在多少手稿副本?从原始写作到现存最早副本之间的时间间隔是多少?¹² 在这两项指标上,新约圣经都处于一个完全独立的级别。
考虑一下新约圣经与其他历史学家毫无疑问接受的著名古代著作相比的证据。
表1:古代文献的手稿证据
| 古代著作 | 作者 | 写作日期 | 最早副本 | 时间间隔 | 副本数量 |
|---|---|---|---|---|---|
| 新约 | 各类 | 约公元40-90年 | 约公元125年 | 约35-50年 | ~25,000 |
| 伊利亚特 | 荷马 | 约公元前800年 | 约公元前415年 | 约400年 | ~1,900 |
| 高卢战记 | 尤利乌斯·凯撒 | 约公元前50年 | 约公元900年 | 约950年 | ~10 |
| 柏拉图著作 | 柏拉图 | 约公元前400年 | 约公元900年 | 约1200年 | ~7 |
| 诗学 | 亚里士多德 | 约公元前340年 | 约公元1100年 | 约1400年 | ~5 |
数据汇编自来源10和13。
这张表所蕴含的意义是巨大的。我们基于仅有的十份手稿就信任我们对尤利乌斯·凯撒战役的了解,而最早的抄本写于凯撒去世近一千年后。然而对于新约圣经,我们拥有数以千计的手稿,其中一些残片可以追溯到使徒们在世的那一代人。¹⁰ 约翰·赖兰兹纸莎草纸(John Rylands Papyrus)是约翰福音的一小块残片,其年代被定为公元125年左右,可能仅在约翰写下原稿后的30到40年。¹⁰ 这不是一个经过几个世纪演变成传说的故事;这是耶稣的信息,由那些身处其鲜活记忆中的人几乎立即写下并抄录的。
在这里,我们看到了上帝保存计划的智慧。祂没有留下一个可能丢失、被篡改或被单一群体控制的原始文本,而是通过天意允许祂的话语被抄录并散布到已知的世界。这些数量惊人的手稿来自不同的地理区域,形成了一个强大的、自我纠正的网络。如果埃及的一份抄本中出现了错误,通过与叙利亚或意大利的抄本进行比较,就可以很容易地识别并纠正它。³ 手稿的绝对数量并不是混乱的根源;它是我们信心的基石,是防止腐败的神圣保障,这使得新约圣经成为古代世界中可验证性最准确的文献。

抄经士是谁?他们值得信赖吗?
拥有大量的手稿是我们信心的支柱之一。另一个支柱是了解那些抄写它们的人的品格和承诺。圣经的传播不是像复印机那样的机械过程;它是一项神圣的托付,交在那些虔诚、敬畏上帝的人手中,他们将自己的工作视为一种敬拜。理解他们的奉献精神,就是对他们所制作的抄本的质量建立更深层的信任。
这些抄写群体中最著名的是 马所拉学者, ,他们是活跃于公元7世纪到10世纪之间的犹太学者。¹⁵ 他们的名字来源于希伯来语单词
masorah, ,意为“传统”,他们毕生的工作就是保存并忠实地传下旧约圣经的文本。¹⁵ 他们继承了一种对圣经的敬畏传统,这种传统早已存在,并将这种敬畏提升到了令人惊叹的精确程度。
他们的工作受到数百条细致入微的规则的约束,所有这些规则都是为了确保完美的准确性。抄写员的生活充满了强大的纪律和敬畏。在开始工作之前,抄写员通常会通过仪式性的清洗来净化自己。¹⁷ 在抄写时,他会缓慢而审慎地大声说出每一个字,然后再写下来。¹⁹ 上帝的名字被视为如此神圣,以至于抄写员在写下它之前可能会擦拭笔并洗手。¹⁹
马所拉学者还开发了我们可能称之为终极质量控制系统的东西。他们不满足于仅仅抄写文本;他们以数学般的精确度记录了它。
- 他们统计了每本书的经文数量。
- 他们统计了每本书的单词数量。
- 他们甚至统计了每本书中的每一个字母。
- 他们计算并标注了旧约圣经每一卷书的中间单词和中间字母。
如果一份刚完成的抄本经过检查,在这些统计数字上与母本不完全匹配,它就会被认为是不合格的。整卷卷轴,代表了数月甚至数年的艰苦劳动,将不会被使用。它会被虔诚地埋葬或存放起来,以确保只有最完美的抄本在流通。⁷
马所拉学者最杰出的贡献之一是保存希伯来语发音的方法。最初的希伯来语文本只写有辅音;元音发音是通过传统口头传下来的。¹⁵ 这就像试图阅读仅写为“GD S LV”的英语短语“God is love”。随着希伯来语作为通用口语逐渐消失,马所拉学者担心上帝话语的正确发音——从而也就是确切含义——可能会丢失。
为了防止这种情况,他们发明了一套复杂的点和横线系统,称为 niqqud 或“元音点”,他们将这些点放在辅音字母的上方、下方和内部,以表示元音发音。¹⁵ 这是一种天才和敬畏的行为。他们没有改变所接收到的神圣文本中的任何一个辅音。相反,他们在现有字母周围添加了这些点,在保存古代文本的同时,为所有后代保护了它的发音。
这种深刻的保守主义是我们信任的有力理由。抄写员不是试图“改进”或更新文本的编辑。他们的最高目标是成为通向他们所继承的话语的一扇清晰、无瑕的窗户。即使当他们在古代手稿中遇到一个他们怀疑是抄写员错误的单词时,他们也不会更改它。相反,他们会保留文本中书写的单词(即 ketiv, ,“所写的”),并在页边空白处写下他们认为是正确读法的注释(即 qere, ,“所读的”)。²³ 他们对文本的强大尊重成为了抵御腐败的强大盾牌。我们今天拥有的圣经是这种神圣爱之劳动的直接继承者,由一代又一代珍视上帝话语每一个字母的忠实敬拜者传下来。

我们该如何处理手稿之间的差异?
当人们听说有数以千计的手稿,而且没有两份是完全相同时,有时会引起片刻的不安。这是否意味着圣经充满了矛盾?我们怎么知道原稿说了什么?这就是学术领域 文本批判 发挥作用的地方,它远非对我们信仰的威胁,而是一种上帝赐予的工具,实际上加深并加强了我们对圣经的信心。
理解“批判”一词在此语境下的含义很重要。它并不意味着对圣经吹毛求疵或“批评”。它仅仅意味着应用仔细的分析和审慎的判断,就像侦探检查线索一样,来确定古代文本的原始措辞。²⁴ 圣经文本批判者的目标不是改变圣经,而是
恢复 以尽可能高的准确度还原受启发的作者最初写下的文字。²⁷
也许一个简单的类比可以帮助我们以令人安心的眼光看待这个过程。想象一下,发生了一件伟大而奇迹般的事件,全世界有一千人见证了它。你着手记录所发生事情的最准确叙述。你采访了所有一千名目击者。你发现其中995人以惊人的一致性讲述了完全相同的核心故事。少数目击者的讲述中有细微的差异。一个人说事件中心的人穿着“蓝色”外套,而另一个人记得是“深蓝色”。一位目击者提到“基督耶稣”,而另一位说是“耶稣基督”。一位疲惫的目击者不小心跳过了一个所有其他人都包含的简短描述性短语。
这些微小的差异会让你怀疑奇迹是否发生吗?当然不会。事实上,它们恰恰相反。如此多独立目击者的一致性给了你对核心事件不可动摇的信心。这些微小的、无意的差异实际上证明了目击者之间没有阴谋或勾结。文本批判只是仔细而虔诚地倾听所有这一千名目击者的过程,以尽可能高的确定性重建原始事件。
这是我们所拥有的圣经手稿的美丽写照。学者们称之为“异文”的它们之间的“差异”,绝大多数是微小的。它们包括以下内容:
- 简单的拼写差异,相当于古代的“neighbor”与“neighbour”。³
- 不改变含义的词序变化,如“基督耶稣”与“耶稣基督”。³
- 意外的重复(重写错误) )或遗漏(脱字错误) )一个单词或一行,通常是由疲惫的抄写员造成的。³⁰
这一现实的结果是支持圣经可靠性的最强有力论据之一:学者们对超过99%的圣经文本充满信心。而在存在任何不确定性的极小部分文本中——不到百分之零点五——基督教信仰的任何主要教义都没有受到任何影响。³
当学者们确实遇到有意义的异文时,他们会遵循一套逻辑原则来确定哪种读法最可能是原稿。他们倾向于在最古老和最可靠的手稿中发现的读法,那种得到来自最广泛地理位置的手稿支持的读法,通常也是“更难”的读法,因为抄写员更有可能平滑掉一个令人困惑的短语,而不是把一个简单的短语变得更难。³²
整个过程应该给我们带来极大的平安。这些异文的存在不是文本腐败的标志,而是真实和透明历史的标志。如果中央权威系统地篡改了圣经,我们预计会发现一个非常统一的文本。我们拥有数以千计带有微小、人为差异的抄本这一事实证明,没有发生过这样的阴谋。³ 你在现代圣经中看到的提到这些异文的脚注是学术诚实的标志,也证明了我们正在接近原始文本,而不是远离它。由于越来越多古代手稿的发现,你手中持有的圣经是基于比历史上任何其他时期都更好的证据和更严谨的学术研究。²⁶

死海古卷揭示了关于旧约的什么信息?
几个世纪以来,希伯来语旧约圣经最古老的完整手稿可以追溯到公元1000年左右,包括宏伟的列宁格勒抄本。³³ 虽然学者们对其准确性充满信心,但这些抄本与旧约圣经最后一卷书写成的时间之间存在超过1400年的差距。怀疑论者经常指出这个差距,作为怀疑文本可靠性的理由。
然后,在1947年,上帝在有史以来最戏剧性的考古发现之一中给出了一个惊人的答案。一位年轻的贝都因牧羊人在死海附近寻找丢失的山羊时,向一个洞穴扔了一块石头,听到了令人惊讶的陶器破碎声。¹² 在那个洞穴和附近的其他十个洞穴里,有装满无价之宝的古代陶罐:数百卷隐藏了近两千年的古代卷轴。这些就是后来闻名的死海古卷。
这些卷轴是一个虔诚的犹太社区的图书馆,他们生活在耶稣时代一个叫库姆兰的地方。这些卷轴的年代大约在公元前250年到公元68年之间,这意味着它们比之前已知的任何希伯来语圣经手稿都要早一千多年。³³ 学者们第一次可以打开一个文本时间胶囊,看看一千年前的旧约圣经是什么样子。
他们的发现给世界带来了敬畏和确认的冲击波。当古代卷轴与一千年后的马所拉文本进行比较时,发现这些文本惊人地相似——在超过95%的情况下逐字相同。¹² 少数的差异几乎完全由简单的笔误和拼写变化组成。
以赛亚书卷轴(Great Isaiah Scroll)是这些发现中最著名的一卷,是一个强有力的例子。它包含了以赛亚书的所有66章。在第53章,即弥赛亚的一个基石预言中,有166个希伯来语单词。在将死海古卷中的以赛亚书与中世纪马所拉文本隔开的一千年里,只有17个字母存在疑问。其中10个是简单的拼写差异,4个是微小的文体变化,只有3个字母涉及到一个实际的单词(第11节中添加的“光”),这并没有以任何重大方式改变段落的含义。¹² 信息以惊人的忠实度被保存了下来。
死海古卷所做的不仅仅是确认我们已经拥有的文本;它们还澄清了它。在某些情况下,它们帮助解决了古代谜题,甚至恢复了随着时间推移而意外丢失的文本部分。
- 诗篇中缺失的一节: 诗篇145篇是一首离合诗,每一节都应该以希伯来字母表的下一个字母开头。但在传统的马所拉文本中,字母 nun (N) 的那一节缺失了。几个世纪以来,这似乎是诗篇中的一个缺陷。但当学者们检查死海古卷中的大诗篇卷轴时,他们发现了缺失的那一节,就在它应该在的地方。³⁵ 它写道:“耶和华在他一切所应许的,是信实的;在他一切所做的,都有慈爱。”看来很久以前一位抄写员不小心跳过了这一行,而死海古卷让现代翻译者得以恢复它。
- “上帝的众子”还是“以色列的众子”?: 在申命记32:8中,传统文本说上帝划分了各国“按照以色列子孙的数目”。这种读法一直显得有点令人困惑。但旧约圣经的古代希腊语译本《七十士译本》读作“按照上帝天使的数目”或“上帝的众子”。死海古卷中的一个残片证实了这种较早的读法,表明原始文本很可能谈到了上帝为各国指派天上的存在,这个概念加深了我们对旧约圣经中属灵世界的理解。³⁷
- 多少头公牛?: 在撒母耳记上 1:24 中,马所拉文本记载,当哈拿把男孩撒母耳带到圣殿时,她献上了“三只公牛”作为祭物。七十士译本则说她献上的是“一只三岁的公牛”。一份死海古卷中的撒母耳记证实了七十士译本的读法,澄清了那是一只珍贵的动物,这在故事的背景下显得更为合理。³⁶
死海古卷的发现是上帝赐给怀疑论盛行的现代的一份礼物。它提供了切实、可验证的证据,证明我们今天阅读的旧约文本与耶稣时代犹太人所珍视的文本是相同的。这是一个强有力的肯定,证明上帝的手一直在漫长的历史进程中守护着祂的话语。

西奈抄本和梵蒂冈抄本是什么?为什么它们如此重要?
正如死海古卷为我们洞察旧约提供了强有力的窗口,另外两件宏伟的宝藏也让我们对新约产生了惊人的信心。它们不是卷轴,而是被称为抄本(codices)的巨大书本状卷册,它们的名字分别是 西奈抄本 (Codex Sinaiticus) 和 梵蒂冈抄本 (Codex Vaticanus). 。这是现存最古老、最完整的两部圣经抄本,它们如同坚固的支柱,支撑着我们今天所读新约的可靠性。
这些抄本是在公元 4 世纪(很可能在公元 330 年至 360 年之间)用希腊文在数百页精美的羊皮纸上精心手写而成的。³⁸ 这意味着它们是在使徒写下原稿后不到 300 年内创作的,让我们能够清晰地看到早期教会所认识的圣经,远早于我们拥有的其他大多数手稿。³⁹
梵蒂冈抄本 (Codex Vaticanus), ,也以字母 B, 为代号,自 15 世纪以来一直保存在梵蒂冈图书馆中。⁴⁰ 它是基督教信仰的瑰宝,包含了几乎完整的旧约和新约。几个世纪以来,学者们一直将其视为新约原始文本最准确、最重要的见证之一。³⁹
西奈抄本 (Codex Sinaiticus), ,以希伯来字母 א (Aleph), 为代号,有着更具戏剧性的故事。它于 1844 年由学者康斯坦丁·冯·蒂申多夫 (Constantin von Tischendorf) 在位于传统西奈山脚下的圣凯瑟琳修道院发现。³¹ 它是现存包含完整新约的最古老手稿。³⁸ 今天,这两部抄本被认为是新约文本的主要见证。当它们对某段经文的读法达成一致时——这种情况非常频繁——学者们就有极大的信心,认为它们保留了源自公元二世纪共同祖本的原始措辞。¹⁴
就像死海古卷一样,这些古老的抄本不仅证实了文本,还有助于澄清文本。它们在帮助译者解决某些在后期手稿中出现差异的经文问题方面发挥了至关重要的作用。
- 马可福音的结尾: 如果你查看许多现代圣经,你会发现在马可福音 16:9 之前有一个注释。该注释解释说,马可福音最古老、最可靠的手稿在第 8 节结束,当时妇女们因恐惧和沉默而逃离空坟墓。西奈抄本和梵蒂冈抄本就是这些主要的见证。它们都将马可福音结束于 16:8。⁴⁶ 大多数学者认为,我们熟悉的“长结尾”(9-20 节),即描述耶稣复活后显现的内容,是由教会历史早期的一位抄写员添加的,目的是提供一个感觉更完整的结论。虽然长结尾中的事件是真实的,并且在福音书的其他地方也有描述,但这些古老的抄本帮助我们理解,它们很可能不是马可原始手稿的一部分。这并非损失,而是一种澄清,帮助我们更接近原始文本。
- 行淫时被拿的妇人: 耶稣和行淫时被拿的妇人的感人故事(约翰福音 7:53–8:11)是另一段在我们最早、最好的手稿(包括西奈抄本和梵蒂冈抄本)中缺失的经文。⁴⁶ 在其他手稿中,它出现在不同的地方,有时在约翰福音中,有时甚至在路加福音中。大多数学者认为,这是一个关于耶稣的真实故事,在早期教会中以口头形式流传,后来被插入到福音书的文本中。同样,现代译本在注释这一事实时所表现出的诚实,正是基于这些古老抄本的有力证据,体现了它们对准确性的承诺。
- 主祷文: 马太福音中主祷文末尾那段优美的颂词:“因为国度、权柄、荣耀,全是你的,直到永远。阿们”(马太福音 6:13),在西奈抄本和梵蒂冈抄本等最早的手稿中也缺失了。⁴⁶ 这很可能是一段古老的礼仪回应,在教会敬拜中使用,后来由抄写员添加到了文本中。
这些不可思议的手稿的存在是一份礼物。它们的一致性为我们的新约文本提供了强大的基础,而学者们诚实记录的差异则建立了我们对翻译过程的信任。它们是与早期信仰之间的切实联系,向我们保证,我们今天所珍视的圣经建立在坚实而古老的基础之上。

圣经中的“正确”书卷是如何被选定的?
信徒心中经常出现的另一个问题是,我们是如何得到新教圣经中特定的 66 卷书的。是谁决定了哪些书属于圣经,哪些不属于?是一个烟雾缭绕的房间里的一小群人做出的随意选择吗?事实远比这更自然、更美好,并且是在上帝之手的引导下完成的。
需要理解的关键原则是:教会并没有 确定 正典;教会是 认可 了正典。⁴⁸ “正典” (canon) 一词源于希腊语,意为“测量杆”或“标准”。⁴⁸ 它指的是那些被接受为神所默示,因此对上帝子民的信仰和生活具有权威性的书卷列表。一本书并不是因为教会会议的决定才具有权威性。一本书之所以被认可为正典,是因为它从上帝默示其写作的那一刻起就具有权威性。⁴⁸ 正典化的过程是上帝子民在圣灵引导下,经过几个世纪的旅程,最终就哪些书卷带有其牧者不可误认的“声音”达成共识的过程。
“正典” 对于
旧约 《旧约》, ,这一过程在耶稣时代之前就已经基本完成了。希伯来圣经被犹太拉比和学者认可为分为三个部分:律法(前五卷书)、先知书和圣卷(包括诗篇、箴言等)。耶稣本人在复活后对门徒说话时,肯定了这一既定的正典,他说:“摩西的律法、先知书和诗篇上所记指着我的一切事,都必须应验”(路加福音 24:44)。⁴⁹
旧约 新约, 对于新约,这一过程更为缓慢,在教会的最初几个世纪中逐渐展开。它始于使徒本人。使徒彼得将保罗的书信称为“圣经”(彼得后书 3:15-16),保罗引用了路加福音,赋予其与旧约圣经相同的地位(提摩太前书 5:18)。⁴⁸
随着这些使徒著作的流传,早期教会开始识别哪些著作具有神圣的权威。他们应用了几个关键原则来辨别真正受默示的书卷:
- 使徒权威: 这本书是由使徒或使徒的亲密同工(如马可与彼得,或路加与保罗)所写的吗?这确保了该书植根于那些与耶稣同行之人的直接见证。⁴⁸
- 普遍接受: 这本书是否被更广泛的基督教世界中的教会所接受和使用?那些仅被一小群孤立群体使用的书卷受到怀疑。⁴⁸
- 教义一致性: 这本书的教导是否与从使徒传下来的核心信仰相一致?那些与既定的福音理解相矛盾的书卷被拒绝了。⁴⁸
- 圣灵能力的证据: 这本书是否具有上帝话语的自我证实品质?它是否有能力定罪、滋养并改变信徒的生命?⁴⁸
随着时间的推移,明确的共识出现了。像爱任纽 (Irenaeus) 和希波吕托斯 (Hippolytus) 这样的早期教会教父将我们新约绝大多数书卷列为圣经。⁴⁸ 后来的会议,如希波会议(公元 393 年)和迦太基会议(公元 397 年),召开会议正式确认了教会通过圣灵的引导,在很大程度上已经认可的 27 卷新约书卷列表。⁴⁸
那么所谓的“圣经失传之书”,如多马福音或旧约中提到的雅煞珥书,又是怎么回事呢?这些书并没有“失传”或被删除;它们最终被早期教会拒绝了。⁵² 有些书,如多马福音,是几个世纪后伪造的,包含异端教导。⁵² 其他书,如雅煞珥书,仅仅是圣经作者引用的历史文献,本身从未被视为受默示的圣经。⁵³
正典的形成不是一场人类的权力博弈。这是一个美好的、由圣灵引导的过程,真正滋养了上帝子民灵魂的书卷,那些始终带有神圣默示印记的书卷,浮出水面,并被上帝的子民作为他们神圣的真理标准所拥抱。

天主教会对圣经的立场是什么?
要全面了解基督徒如何看待圣经,理解天主教会的观点是有益且重要的。虽然天主教传统与新教一样,对作为上帝默示话语的圣经怀有深深的敬畏,但它对上帝的启示如何传承和解释有着独特的理解。
天主教理解的核心是 “信仰宝库” (deposit of faith)——基督为我们的救赎所启示的一切真理,这些真理被托付给了教会。⁵⁰ 天主教徒相信,这一信仰宝库是通过两个不同但紧密相连的渠道传递的:
圣经 和 圣传 (Sacred Tradition)。⁵⁴ 这与新教的
唯独圣经 (Sola Scriptura), “唯独圣经” (Sola Scriptura) 原则不同。
第二次梵蒂冈大公会议在其文件 《天主的启示》 (Dei Verbum) (“上帝的话语”)中对此作了精美的解释。它将圣经和圣传描述为“从同一神圣源头”流出的两条溪流,它们“在某种程度上汇合为一体,并趋向同一个目标”。⁵⁴
- 圣经 圣经是上帝在圣灵默示下写下来的话语。⁵⁴
- 圣传 (Sacred Tradition) 圣传是基督和圣灵托付给使徒的上帝话语,使徒们通过讲道和教导将其口头传授下去。这种活的传承通过他们的继任者——主教们——继续进行。
天主教会指出像帖撒罗尼迦后书 2:15 这样的经文,保罗敦促信徒“站立得稳,凡所领受的教训,无论是我们口传的,是信上写的,都要坚守”。⁵⁶ 这表明在早期教会中,权威的教导是通过书面和口头两种形式传达的。
为了守护并真实地解释这一单一的信仰宝库,天主教徒相信基督建立了 训导权 (Magisterium), ,这是教会活的教导权威,由教宗和与他共融的主教们行使。⁵⁰ 训导权并不
高于 上帝的话语;其作用是 服务 上帝的话语,确保它被忠实地保存并向每一代人解释。⁵⁰
这种不同的框架也有助于解释为什么天主教圣经的旧约比新教圣经多出几卷书。这七卷书(加上以斯帖记和但以理书的较长版本)被称为 次经(Deuterocanonical Books) 被天主教徒称为,以及 伪经(Apocrypha) 被新教徒称为。⁵⁰ 造成这种差异的历史原因是,早期教会经常使用
《七十士译本》(Septuagint), ,这是一部古希腊语的旧约译本,其中包含了这些书卷。当16世纪的新教改革者翻译旧约时,他们选择遵循希伯来正典,其中不包括这些后来主要是希腊语的著作。天主教会特伦托会议正式确认了几个世纪以来一直作为其传统一部分的次经书卷的正典地位。⁵⁰
尽管理解权威的框架可能有所不同,但重要的是要认识到,天主教和新教基督徒都共同持有一个基础信念,即圣经是上帝所默示的、具有权威的、赋予生命的话语。理解这些不同的观点可以促进更广泛的基督徒大家庭内部的尊重与合一。

现代圣经译本是如何制作的?
我们从使徒和先知最初的卷轴出发,经过抄写员细心的手,一直到早期教会伟大的抄本。但是,那古老的文本是如何进入我们今天手中的圣经的呢?现代圣经翻译的过程是一项严谨、学术且充满祈祷的工作,它将我们直接连接回最可靠的古代来源。
一个常见的误解是,现代圣经是翻译的翻译(例如,认为一个新版本只是《钦定版圣经》的更新,而《钦定版圣经》本身就是翻译的翻译)。事实并非如此。现代翻译委员会直接根据现有的最佳学术版圣经原文进行翻译:希伯来语、亚兰语和希腊语。⁵⁷
他们使用的源文本是几个世纪以来文本批判的成果:
- 旧约 《旧约》, ,译者主要使用一种标准的希伯来圣经批判版本,称为 斯图加特希伯来文圣经 (BHS)。该文本基于马所拉文本,以列宁格勒抄本(约公元1008年)为主要来源,并与死海古卷及其他古代见证进行了仔细比对。⁵⁷
- 旧约 新约, ,译者使用批判性希腊语文本,最常用的是 内斯特-阿兰 (目前为第28版) 或 联合圣经公会 (第5版)。这些文本并非基于单一手稿,而是由学者们精心构建的主文本,他们权衡了来自数千份手稿的所有证据——特别重视最早且最好的见证,如西奈抄本和梵蒂冈抄本。¹⁴
翻译过程本身通常由一个来自广泛基督教教派的庞大学者委员会承担。这有助于确保最终的翻译不受任何个人或教派偏见的影响。⁶⁰ 团队仔细分析每一节经文,讨论将原文转化为清晰准确的现代英语的最佳方式。他们还与牧师和普通信徒一起测试草稿,以确保翻译不仅准确,而且易读易懂。⁶⁰
在工作过程中,这些委员会必须选择一种翻译哲学,通常落在以下范围内:
- 形式对等(或“逐字翻译”): 这种方法力求尽可能字面地翻译圣经,保留原始希伯来语和希腊语的结构甚至词序。这非常适合深入研究。例子包括《钦定版圣经》(KJV)、《新美国标准圣经》(NASB) 和《英语标准版圣经》(ESV)。⁵⁷
- 动态对等(或“意译”): 这种方法侧重于将段落的原始含义或思想翻译成目标语言中最自然、最易读的等价表达。目标是让现代读者体验到与原始受众相同的冲击力。例子包括《新国际版圣经》(NIV) 和《新普及译本》(NLT)。⁵⁷
- 意译: 这不是直接翻译,而是用作者自己的话重述圣经文本,旨在使信息更易于理解和产生影响。一个著名的例子是 《生活圣经》。⁵⁸
存在许多不同的译本并不是混乱或不可靠的标志。相反,这是一种祝福,反映了人们为了以一种人们能够理解的方式将上帝永恒不变的话语带给他们所做的不同且忠实的尝试。它使我们每个人都能选择最适合自己需要的圣经,无论是用于深入的学术研究、日常灵修阅读,还是向新信徒传福音。

上帝的手是否仍在保守祂的话语?
我们的旅程跨越了数千年。我们看到了上帝的话语是如何首先写在脆弱的卷轴上,由虔诚的抄写员辛苦抄写,被惊人的考古发现所证实,并忠实地翻译成我们心中的语言。通过这一切,一个真理闪耀着光芒:圣经的保存是上帝信实的奇迹。
这不仅仅是我们从证据中得出的结论;这是上帝亲自在祂的话语中做出的应许。耶稣以绝对的权威宣告:“我实在告诉你们,就是到天地都废去了,律法的一点一画也不能废去,都要成全。”(马太福音 5:18)。祂应许说:“天地要废去,我的话却不能废去。”(马太福音 24:35)。³ 先知以赛亚在圣灵的感动下,宣告了同样的永恒真理:“草必枯干,花必凋残,惟有我们上帝的话必永远立定。”(以赛亚书 40:8)。⁶²
这些经文指向了美丽的基督教教义—— 保存. 。这就是相信那位神圣默示祂话语的主权上帝,也通过祂独特的关怀和天意,在历史的风暴中超自然地保护了它。²⁸ 祂确保了圣经在其核心信息上保持纯洁,并始终供祂的子民使用。
该 圣灵, ,那位在起初吹气默示圣经的上帝(提摩太后书 3:16),一直是这一保存过程每一步的神圣代理人。⁸ 正是祂的灵在抄写员心中注入了如此的敬畏。正是祂的灵引导早期教会识别出属于正典的书卷。今天,也是祂的灵照亮了书页上的文字,并开启我们的心,使我们将其作为上帝自己的真理来领受。⁶⁴
当我们退后一步审视整个故事时,我们可以看到上帝计划中强大的智慧。祂没有将祂永恒的话语托付给一件可能丢失、隐藏或销毁的单一易腐文物。相反,祂将其托付给了祂的子民。祂像种子一样将其播撒到全球,让它在无数社区中扎根。祂将其保存在数千份手稿中,创造了一个如此广阔且具有韧性的见证,以至于没有任何人类力量能够将其抹杀或腐蚀。丢失原稿和数千份抄本的“问题”,实际上正是上帝完美解决方案的荣耀。
因此,你可以怀着最深切的信心和平安打开你的圣经。你所读到的文字不是偶然的产物,也不是漫长且不可靠的传话游戏的后果。它们是上帝为你预备的话语,由祂的大能保护,由祂的子民传递,并由压倒性的证据所证实。它们是真正的生命之言,并将永远立定。
