聖書の中で「パラダイス」とはどういう意味ですか?




  • The word "Paradise" is mentioned three times in the New Testament: "パラダイス"という言葉は、新約聖書で3回言及されています。 In Luke 23:43, 2 Corinthians 12:4, and Revelation 2:7, where it represents divine presence and eschatological hope.ルカ23:43 、 2コリント12:4 、および黙示録2:7は、神の存在と終末論的な希望を表しています。
  • 楽園はエデンの園にリンクされており、神の存在、豊かさ、美しさ、調和の場所を象徴し、平和と聖体への切望を心理的に反映しています。
  • 旧約聖書の言及はエデンと比喩的な用法を強調していますが、新約聖書はパラダイスをキリストの教えと約束を通して霊的な領域として強調しています。
  • Christian teachings, including those from Church Fathers, view Paradise as spiritual maturity, theosis, and a reflection of ultimate union with God, aligning closely with the Christian understanding of Heaven and eschatology.キリスト教の教えは、教会の父からのものを含めて、楽園を精神的な成熟、神論、神教の究極の統合の反映として、天国と終末論のキリスト教の理解と密接に一致しています。

聖書で楽園は何度言及されていますか(聖書はパラダイスについて何と言っていますか?)

聖書の中で「パラダイス」という言葉が何度言及されているでしょうか。

We must remember that the concept of Paradise extends far beyond the explicit mentions.私たちは、楽園の概念は、明示的な言及をはるかに超えています。 The idea of a blessed realm, a place of divine presence and perfect harmony, permeates Scripture from Genesis to Revelation.祝福された領域、神の存在と完璧な調和の場所のアイデアは、創世記から黙示録まで聖書に浸透しています。 Although the word itself may be rare, its spiritual significance resonates throughout the biblical narrative.その言葉自体がまれかもしれないが、その精神的な意義は聖書の物語を通して共鳴します。

ギリシャ新約聖書では、「パラダイス」という言葉は「パラダイス」であり、そのルーツは古代ペルシャ語で、城壁のある庭園や公園を意味します。 This term was used by the translators of the Septuagint, the Greek version of the Hebrew Bible, to render the Hebrew word for the Garden of Eden.この用語は、ヘブライ語の聖書のギリシャ語版セプトゥアギンタの翻訳者によって使用され、ヘブライ語の言葉をレンダリングするために、エデンの園です。

The three specific mentions of Paradise in the New Testament are: 新約聖書の楽園の3つの具体的な言及は次のとおりです。

  1. ルカ23:43では、イエスが十字架上で、悔い改めた泥棒に「本当に言っておくが、今日、あなたはわたしと一緒にパラダイスにいる。
  2. 2 Corinthians 12:4, where Paul speaks of a man(likely himself)who was caught up to Paradise and heard inexpressible things. 2コリント12:4では、パウロは、"楽園に捕らえられ、言い表せないことを聞いた人(おそらく自分自身)について話しています。
  3. 黙示録2章7節で、復活されたキリストは、「勝利する者には、神の楽園にある命の木から食べる権利を与える。

Each of these mentions carries powerful theological significance, pointing to Paradise as a place of divine presence, spiritual revelation, and eschatological hope.これらの言及のそれぞれが強力な神学的意義を持ち、神の存在、精神的な啓示、終末論的な希望の場所としてパラダイスを指しています。

私は、聖書の「楽園」という言葉の相対的な不足は、キリスト教の思想と伝統におけるその重要性を減少させるものではないことを思い出しました。 何世紀にもわたって、神学者、神秘家、芸術家は、これらの少数の言及からインスピレーションを得て、パラダイスの概念を豊かで多様な方法で精緻化してきました。

心理学的には、パラダイスという考えが、平和、全体性、神との交わりに対する最も深い切望とどのように共鳴するかについて、私たちは考えるかもしれません。 わずか3つの明示的な言及があっても、パラダイスの概念は、完璧な安息と喜びの場所への人間の心のあこがれを物語っています。

啓典の中で楽園が言及されている文脈はどのようなものですか?

まず、イエスが十字架上の悔い改めた泥棒にパラダイスについて語るルカの福音書の文脈について考えてみましょう。 This poignant moment occurs at the very nadir of Jesus' earthly life, as he endures the agony of crucifixion.この痛快な瞬間は、イエスの地上の生活の非常にナディルで発生し、彼は十字架刑の苦しみに耐えています。 しかし、この最も暗い時でさえ、イエスは希望と楽園の約束を与えてくださいます。 Here, Paradise is presented as an immediate reality accessible upon death to those who turn to Christ in faith.ここでは、天国は、信仰でキリストに回心する人々に死によってアクセス可能な即時の現実として提示されます。 それは、この世の苦しみを超越して、主との安息と交わりの場です。

この文脈は、楽園は遠い、達成不可能な領域ではなく、神の憐れみを受け入れる人々の現在の現実であることを思い出させます。 心理的には、この楽園の約束が、痛みと絶望の最も深い瞬間でさえ、どのように慰めと希望をもたらすかについて考えるかもしれません。

コリント人へのパウロの手紙に移り、私たちは神秘的な経験の文脈の中でパラダイスに出会います。 パウロは「パラダイスに捕らえられた」と語り、言い表せないことを聞いた。 ここで、楽園は、天と地の間のベールが瞬間的に解除される場所、神の啓示の領域として描かれています。 この文脈は、楽園の垣間見ることが、強力な霊的経験を通して、この人生でさえも利用できることを示唆しています。

パウロの言葉からインスピレーションを得たキリスト教の神秘主義の豊かな伝統を思い出します。 多くの聖人や神秘主義者は、彼らにパラダイスの前味を与えてくれたエキゾチックな経験について話してきました。

Finally, in the book of Revelation, Paradise is mentioned in the context of eschatological promise.最後に、黙示録の書籍では、楽園は、終末論的な約束の文脈で言及されています。 復活したキリストは、勝利者への報いとして、神の楽園にある命の木について語っています。 This context places Paradise at the culmination of salvation history, as the ultimate destination for the faithful.この文脈は、信仰者の究極の目的地として、救いの歴史の頂点にパラダイスを置いています。

This eschatological context of Paradise invites us to live with hope and perseverance, knowing that our present struggles are not the end of the story.楽園のこの終末論的な文脈は、私たちの現在の闘争が物語の終わりではないことを知って、希望と忍耐を持って生きるように私たちを招待します。 心理的に、この未来志向の視点は、人生の課題に直面してレジリエンスとモチベーションを提供することができます。

これらは聖書の「楽園」という言葉の唯一の明示的な言及ですが、その概念は他の多くの箇所で反響しています。 The prophetic visions of a renewed creation, the Psalmist's longing for God's courts, and Jesus' parables of the Kingdom of Heaven all resonate with the idea of Paradise.予言的なビジョンは、新たな創造の詩篇の詩篇の切望は、神の裁判所を切望し、イエスキリストのたとえは、天国のアイデアに共鳴しています。

聖書 は パラダイス を どのように 述べ て い ます か。

楽園は、神の臨在の場として描かれています。 パラダイスの原型であるエデンの園で、神はアダムとエバと共に、その日の涼しいうちに歩まれたと読みました(創世記3:8)。 This intimate communion with the Divine is the essence of Paradise.この神との親密な交わりは、楽園の本質です。 新約聖書では、イエスは悔い改めた泥棒に「きょう、あなたはわたしと共に楽園にいる」(ルカ23:43)と約束し、パラダイスの核心はキリストの臨在にあることを強調しています。

心理的には、神聖な存在の場所としての楽園についてのこの記述は、つながり、受容、愛に対する私たちの最も深い切望に語りかけます。 それは、真の成就は外部の状況からではなく、創造主との関係から来ることを思い出させてくれます。

聖書はまた、パラダイスを豊かさと美の場と呼んでいます。 エデンの園は緑豊かで実り豊かで、"目にも心地よく、食べ物に良いすべての木"(創世記第2章9節)と描かれています。 このイメージは、新エルサレムの黙示録に反響しており、その生命の川と木は毎月実を結ぶ(黙示録22:1-2)。 したがって、楽園は、不足や欲望から解放された、私たちのすべてのニーズが豊富に満たされる場所として描かれています。

人々がこの神聖な領域の美しさを捉え、伝えるために何世紀にもわたって、パラダイスについてのこれらの描写が、数え切れないほどの芸術と文学作品に影響を与えてきたことを思い出します。

聖書のパラダイスの説明のもう一つの重要な側面は、苦しみと死の欠如です。 多くの人が楽園の描写と見なす新しい天と新しい地についてのイザヤのビジョンは、"泣く音と苦悩の叫びがもはや聞こえない"(イザヤ65:19)場所について語っています。 (ヨハネの黙示録第21章4節)黙示録では、新エルサレムでは、神は彼らの目からすべての涙をぬぐい去り、死はもはやなく、嘆きも、泣くことも、痛みもなくなる"(黙示録第21章4節)。

苦しみから解放された楽園というこの描写は、私たちの最も深い恐れや悲しみに向き合います。 心理的に、それは希望と慰めを提供し、私たちの現在の試練が最終的な言葉ではないことを保証します。

聖書はまた、楽園を完璧な調和と平和の場所としています。 イザヤのビジョンでは、捕食者と捕食者は平和的に共存しています(イザヤ11:6-9)。 これには、被造物との関係だけでなく、人間と他の被造物、究極的には人間と神との関係も含まれます。

楽園とエデンの園の関係は何ですか?

We must recognize that the Garden of Eden, as described in the early chapters of Genesis, serves as the primordial image of Paradise in the biblical narrative.私たちは、創世記の初期の章で説明されているように、エデンの園は、聖書の物語の楽園の原始的なイメージとして機能していることを認識しなければなりません。 それは、神様と人間と被造物が完全に調和した本然の状態です。 エデンでは、パラダイスについての私たちの理解を定義する本質的な要素を見ます。 The intimate presence of God, the abundance of creation, the absence of suffering and death, and the perfect relationship between all creatures.神の親密な存在、創造の豊かさ、苦しみと死の欠如、そしてすべての生き物の間の完璧な関係。

Historically the Greek word "paradeisos," which we translate as "Paradise," was used in the Septuagint(the Greek translation of the Hebrew Scriptures)to translate the Hebrew word for "garden" in the Eden narrative.歴史的には、ギリシャ語の単語"paradeisos"と訳す"パラダイス"は、セプトゥアギンタ(ヘブライ語の聖書のギリシャ語の翻訳)で使用され、ヘブライ語の単語を"庭"は、エデンの物語です。 This linguistic connection solidified the conceptual link between Eden and Paradise in the minds of early Christians.この言語的な接続を固め、エデンとパラダイスの間の概念的なリンクは、初期のキリスト教徒の心です。

心理的には、エデンの園は、無垢、調和、神との直接の交わりの状態に対する私たちの最も深い切望を表しています。 It speaks to a collective memory, embedded in the human psyche, of a time before the fractures of sin and separation.それは、罪と分離の骨折前の時間の集合的な記憶を、人間の精神に埋め込まれています。 私たちがしばしば経験するエデンの郷愁は、楽園への憧れです。

しかし、私たちはまた、エデンが楽園の原型として機能する一方で、聖書のパラダイスの概念は聖書を通して進化し、拡大していることも認識しなければなりません。 The Paradise promised by Jesus to the repentant thief, or the Paradise glimpsed by Paul in his mystical experience, is not simply a return to the historical Garden of Eden.イエスによって約束された楽園を後悔泥棒、または彼の神秘的な経験でポールが垣間見た楽園は、単に歴史的なエデンの園への回帰ではありません。 むしろ、それはエデンが表した成就と完成です。

キリスト教の理解では、楽園は、単にエデンで失われたものを取り戻すことではなく、神の創造の究極の目的の実現についてであり、それは園の本来の状態をも超えるものです。 使徒パウロが書いているように、"目も耳も聞いたことも、人の心も想像もしなかったこと、神がご自分を愛する人々のために備えてくださったもの"(Iコリント人への手紙第2章9節)。

The relationship between Paradise and Eden is perhaps best understood through the lens of biblical typology.楽園とエデンの関係は、おそらく聖書の類型学のレンズを通して最もよく理解されています。 エデンは、神が準備している究極の楽園のタイプまたは予兆として機能します。 Just as Christ is the "last Adam"(1 Corinthians 15:45), fulfilling and exceeding what was begun in the first Adam, so too is the eschatological Paradise the fulfillment and perfection of what was begun in Eden.キリストは、 "最後のアダム" ( 1コリント15時45分) 、成就し、超越したものは、最初のアダムは、あまりにも終末論的な楽園の完成とエデンで始まったものの完成です。

この類型的関係は、黙示録に美しく描かれています。そこでは、生命の木、生命の川であるエデンのイメージが、新しいエルサレムの記述に取り上げられ、変容されます。 ここで、楽園は原始的な庭への回帰ではなく、神の王国の完全さで、すべての創造物が神の住処になります。

イエス​は​神​の​教え​で​パラダイス​の​概念​を​どう​用い​て​い​ます​か。

The most explicit mention of Paradise by Jesus occurs in his conversation with the repentant thief on the cross, as recorded in Luke 23:43.イエスによる楽園の最も明示的な言及は、ルカ23:43に記録されているように、十字架上の悔い改めた泥棒との会話で発生します。 この痛ましい瞬間に、イエスは、「本当に言っておくが、今日、あなたは私と一緒にパラダイスにいる」と約束しました。この楽園の使用は、非常に重要です。 ここで、イエスは楽園を遠い未来の希望としてではなく、信仰によって自分に目を向ける人々の即時の現実として提示します。 苦しみと死の中でさえ、イエスは神の存在と安息の保証を提供しています。

心理的には、この即時の楽園の約束は、死に直面して快適さ、受容、希望のための最も深いニーズに語りかけます。 神の愛と憐れみは、死の障壁を超越しています。

これはイエスによる楽園の唯一の明示的な言及ですが、その概念は神の王国についての彼の教えの多くに暗黙的です。 イエスが王国について語るとき、彼はしばしばパラダイスという考えを想起させるイメージを使います。 A great banquet(Luke 14:15-24), a place of rest and reward(Matthew 11:28-30), a realm where the last shall be first(Mark 10:31).偉大な宴会(ルーク14時15分-24 ) 、残りの部分と報酬の場所(マタイ11:28-30 ) 、領域は、最後には、最初の(マーク10時31分) 。

祝福(マタイ5:3-12)で、イエスは天国を相続する人々の祝福を、楽園についての私たちの理解と共鳴する言葉を使って説明しています。 嘆き悲しむ者への慰め、飢え渇きと正義への渇望、心の清い者に対する神の幻。 These teachings present Paradise not just as a future hope, but as a reality that can begin to break into our present experience as we align ourselves with God's will.これらの教えは、単に将来の希望としてではなく、私たちの現在の経験に侵入し始めることができる現実として天国を提示します。

イエスのたとえ話は、しばしばエデンの園、パラダイスについての私たちの原始的な理解を反映する農業と自然のイメージを使用しています。 The parable of the sower(Mark 4:1-20), for instance, speaks of the ideal conditions for spiritual growth, reminiscent of the fertile ground of Eden.種まきのたとえ(マルコ4:1-20)は、例えば、霊的な成長のための理想的な条件は、エデンの肥沃な地面を連想させる。 The parable of the mustard seed(Mark 4:30-32)describes the Kingdom of God growing into a great tree where birds can nest, evoking the abundance and harmony of Paradise. マスタード種子のたとえ話(マーク4時30分-32 )は、神の王国が成長して、鳥が巣ができる大きな木に成長し、楽園の豊かさと調和を呼び起こします。

私は、パラダイスと神の王国についてのイエスの教えが、彼の文脈において革命的であったことを思い出します。 彼の同時代の人々の多くは、イスラエルを地上の栄光に戻す政治的または軍事的なメシアを期待していましたが、イエスは、世俗的な力ではなく、霊的な変容を通じてアクセス可能なパラダイスビジョンを提示しました。

イエスの楽園の概念の使用は、逃避や現在の現実の否定に関するものではありません。 むしろ、それは神の王国の「すでに」と「まだ」の間の緊張の中で生きることへの招待です。 イエスが語る楽園は、神との交わりと他者への愛に満ちた奉仕を通して経験される現在の現実であり、私たちの人生に意味と方向性を与える将来の希望の両方です。

聖書 は,だれ が 楽園 に 入る こと が でき ます か。

誰が楽園に入ることができるかという問題は、時代を通じて信者の心と心を占有してきたものです。 それは、神との一致と永遠の命への希望に対する私たちの最も深い切望を物語っています。

聖書では、天国への入り口は、地上のステータスや達成の問題ではなく、信仰、悔い改め、神の無限の慈悲の問題であることがわかります。 私たちの主イエス・キリストは、無限の憐れみの中で、私たちに楽園への最も明確で直接的な道を提供しています。

Let us remember the powerful scene on Calvary, where Christ, in His moment of greatest suffering, promises Paradise to the repentant thief:カルバリの強力な場面を思い出してみましょう。 "Truly I tell you, today you will be with me in Paradise"(Luke 23:43)(Omaka, 2016, pp. 663-666)。 この強力な瞬間は、神に立ち向かうのに遅すぎることは決してなく、神の慈悲が社会にさえ及んでいることを示しています。

The Apostle Paul, in his letters, further elaborates on who may enter Paradise.使徒パウロは、彼の手紙の中で、さらに誰が楽園に入ることができるかについて詳述しています。 なぜなら、恵みによって、あなたがたは信仰によって救われたのである。 これは、あなたがた自身からではなく、神の賜物であって、行いによるのではありません。 これは、楽園への入り口は、私たち自身の努力によって獲得されるのではなく、神を信じる人々に与えられた賜物であることを思い出させてくれます。

しかし、この恵みを、神の戒めを顧みずに生きるライセンスと間違えてはなりません。 「『主よ、主よ』と言う者はみな、天の御国に入るのではなく、天におられるわたしの父の御心を行う者だけである"(マタイによる福音書第7章21節)。 これは、私たちの信念が私たちの行動に現れているアクティブな信仰の生活に私たちを呼び出します。

啓典は,楽園に住む者たちの美しい幻をわたしたちに示しています。 「彼らは彼の民となり、神ご自身が彼らと共にいて、彼らの神となる。 彼は彼らの目からすべての涙を拭い去るでしょう。 (黙示録21:3-4)古い秩序が過ぎ去ったので、もはや死も嘆きも、泣くことも、痛みもなくなるであろう」(黙示録21:3-4)。 This promise is extended to all who have "washed their robes and made them white in the blood of the Lamb"(ヨハネの黙示録第7章14節)。

パラダイスに関するこの聖書の教えが、受容、赦し、帰属に対する人間の最も深いニーズにどのように対処しているかに、私は驚きます。 The promise of Paradise offers hope to the downtrodden, comfort to the suffering, and motivation for personal transformation.楽園の約束は、苦しみへの慰め、そして個人的な変容の動機に希望を与えます。

歴史的に、私たちは、このパラダイスについての理解が、時代を通してキリスト教のコミュニティを形成し、慈善行為を鼓舞し、赦しを育み、苦難の時に慰めを提供してきました。

旧約聖書と新約聖書のパラダイスへの言及はどのように異なりますか?

旧約聖書では、「パラダイス」という言葉はほとんどの英訳には現れません。 But the concept is present, primarily through the description of the Garden of Eden.しかし、その概念は、主にエデンの園の説明を通して存在します。 創世記では、神がその日の涼しいアダムとエバと共に歩む完璧な園(創世記3:8)を読んでいます。 この地上の楽園は、神と人間と自然の調和によって特徴づけられます。 It is a place of abundance, peace, and direct communion with the Divine.それは、豊かさ、平和と直接の聖体拝領の場所です。

The prophet Ezekiel uses imagery reminiscent of Eden when describing the glory of Tyre before its fall:預言者エゼキエルは、エデンを連想させるイメージを使用しています。 「あなたがたは神の園であるエデンにいた。 すべての宝石はあなたを飾った」(エゼキエル28:13)。 This metaphorical use suggests that the memory of Eden lingered in the Jewish imagination as a symbol of perfection and divine favor.この比喩的な使用を示唆して、エデンの記憶は、ユダヤ人の想像力は、完璧と神の好意の象徴として残っている。

テスタメンタル時代において、楽園という概念が天界として発展していくのを見ています。 The apocryphal book of 2 Esdras speaks of Paradise as preserved by God: 2 Esdrasの偽書は、神によって保存された楽園を話す: 「あなたがたには楽園が開かれ、命の木が植えられ、来るべき時が準備され、富が整えられ、町が建てられ、安息が許される。

私たちが新約聖書に目を向けると、パラダイスの概念は新しい次元を帯びています。 The Greek word "paradeisos" is used explicitly, and its meaning is enriched by the revelation of Christ.ギリシャ語の"paradeisos"は、明示的に使用され、その意味は、キリストの啓示によって豊かにされています。

In the Gospels, Jesus uses the term "Paradise" in His promise to the penitent thief on the cross: イエスは十字架上の罪深い泥棒への約束で「楽園」という言葉を使っています。 "Truly I tell you, today you will be with me in Paradise"(Luke 23:43)(Omaka, 2016, pp. 663-666)。 ここで、楽園は遠い希望としてではなく、キリストに向かう人々にとっての即時の現実として提示されます。

使徒パウロは、神秘的な経験の中で「楽園に捕らえられた」と語っています(2コリント12:4)。 これは、パラダイスが霊的な領域であり、神の恵みによって現在でもアクセス可能であることを示唆しています。

啓典の中では、楽園が復活し、高架されていることがわかります。 The tree of life, once found in Eden, now grows in the New Jerusalem: かつてエデンで見つかった生命の木は、今、新しいエルサレムで成長しています。 "勝利する者には、神の楽園にある命の木から食べる権利を与える"(黙示録第2章7節)。 このイメージは、エデンの本来の楽園と、信者に約束された永遠の楽園とを結びつけています。

パラダイスの概念におけるこの進化が、無垢から贖いへの闘争を通して人間の旅をどのように反映しているかに感銘を受けました。 The Old Testament's Eden represents our longing for a lost state of perfection, Although the New Testament's Paradise offers hope for a future state of glory and intimacy with God.旧約聖書のエデンは、私たちの理想の失われた状態を表しています。

歴史的に、この理解のシフトは、キリスト教神学と実践に強力な意味を持ちました。 The New Testament's emphasis on a spiritual Paradise accessible through Christ has shaped Christian views on salvation, the afterlife, and the present reality of God's kingdom.新約聖書の強調は、キリストを通してアクセス可能な精神的な楽園は、救い、来世、および神の王国の現在の現実についてのキリスト教の見解を形成しています。

神の啓示の満ち足りなさを喜びましょう。 エデンで失われた楽園への郷愁を振り返りますが、キリストにあって約束された楽園に、さらに大きな希望を抱いています。 この楽園は、単に将来の希望ではなく、御霊の中で私たちの人生を通して経験し始めることができる現在の現実です。

教会​の​父​たち​は​楽園​の​概念​に​何​を​教え​まし​た​か。

The Church Fathers, those early Christian leaders and theologians who helped shape our understanding of the faith, approached the concept of Paradise with great reverence and contemplation.教会の祖先は、これらの初期のキリスト教指導者や神学者の信仰の理解を形作るのを助け、楽園の概念に偉大な畏敬と熟考です。 パラダイスに関する彼らの教えは、しばしば文字通りの寓話的な解釈を絡み合っており、私たちの地上の存在と永遠の運命の両方を物語る階層的な理解を提供しました。

St. Irenaeus, writing in the 2nd century, saw Paradise as more than a physical location.聖イレナイオスは、 2世紀の執筆は、パラダイスを単なる物理的な場所以上のものと考えました。 彼にとって、楽園は霊的な成熟状態を表していました。 彼はアダムとエバが楽園で霊的な幼児として創造され、完全な精神的成人期に成長する可能性を秘めていると教えました(Chistyakova, 2021)。 この視点は、楽園を失われた理想としてだけでなく、私たちがキリストの中で成長している目標として見るように誘います。

St. Augustine, in his monumental work "City of God," explored the nature of Paradise in great depth.聖アウグスティヌスは、彼の記念碑的な作品"神の都市"は、深く楽園の性質を探求した。 彼は、エデンの園が真の楽園ではなく、神との完全な交わりであったことを理解しました。 He taught that through Christ, we can begin to experience this Paradise even in our earthly lives, though its fullness awaits us in eternity(Willis, 1966).彼は、キリストを通して、私たちはこの世の生活の中でも、この楽園を体験し始めることができると教えました。

The Cappadocian Fathers - St. Basil the Great, St. Gregory of Nyssa, and St. Gregory Nazianzus - developed the concept of theosis or deification, which is intimately connected to the idea of Paradise.カッパドキアの父たち - 聖バジル大、ニッサの聖グレゴリウス、および聖グレゴリウスnazanzus -開発の概念は、神性または神格化、これは密接に関連してアイデアの楽園です。 They taught that Paradise is the state of being fully united with God, partaking in the divine nature as St. Peter describes in his second epistle(2 Peter 1:4)(Chistyakova & Chistyakov, 2023).彼らは、パラダイスとは、完全に団結して神とは、聖ペテロが彼の第二の手紙( 2ピーター1時04分)( Chistyakova & Chistyakov 2023 ) 。 この強力な教えは、楽園は単なる将来の希望ではなく、神に近づくための現在であるということを思い出させてくれます。

St. John Chrysostom, known for his eloquent preaching, often spoke of Paradise in terms of virtue and holiness.聖ヨハネクリュソストモスは、彼の雄弁な説教で知られ、しばしば楽園の美徳と聖さの点で話しました。 わたしたち は,わたしたち が 地上 に 楽園 を 作っ て いる こと を 教え まし た。 クリュソストモスにとって、真の楽園は神に捧げられた心であった(Maqueo, 2020, pp. 341-355)。

私は、教会の父たちのこれらの教えが、意味、帰属、超越に対する最も深い切望にどのように対処しているかに感銘を受けています。 彼らのパラダイスを理解するこれらの教えは、キリスト教の精神性と実践に強力な影響を与えました。 彼らは数え切れないほどの信者に、神とのより深い結びつきを求め、日常生活の中で神聖さのために努力し、永遠のレンズを通して彼らの地上の存在を見るよう促してきました。

聖書 的 な 楽園 の 概念 は,クリスチャン の 天国 の 理解 と どのように 関係 し て い ます か。

聖書では、天国と天国は密接に絡み合っていますが、必ずしも同義語ではありません。 The biblical concept of Paradise evolves throughout the narrative of salvation history, ultimately converging with the Christian understanding of Heaven in the New Testament and subsequent theological reflection.天国の聖書の概念は、救いの歴史の物語を通じて進化し、最終的には、キリスト教の天国の理解と一致して、その後の神学的反映です。

旧約聖書では、パラダイスが主としてエデンの園、神と人間と被造物の間の完全な調和の場所に関連しています。 この地上の楽園は、私たちが創造された神との親密な交わりの強力な原型として機能します(Shore, 2012)。 The loss of this Paradise through sin sets the stage for the entire drama of redemption that unfolds throughout Scripture.罪を通してこの楽園の喪失は、聖書全体に展開される償還のドラマ全体の舞台を設定します。

新約聖書に入ると、パラダイスという概念が新しい次元に浮かび上がります。 (ルカ23:43)(Omaka, 2016, pp. 663-666)。 ここで、天国は、神の完全な存在と贖われた永遠の住まいの領域としての私たちの理解とより密接に一致しています。

The Apostle Paul further develops this connection when he speaks of being "caught up to the third heaven" and then equates this with Paradise(2 Corinthians 12:2-4).使徒パウロはさらに、この接続を発展させるときに彼は"捕らえられ、第三の天"と同等のパラダイス( 2コリント12:2-4 ) 。 これは、初期のキリスト教思想において、パラダイスと天国がますます同義語になりつつあることを示唆しています。

黙示録では、天国と天国の究極の収束を見ます。 The New Jerusalem is described in terms reminiscent of the Garden of Eden and the heavenly realm.新エルサレムは、エデンの園と天界の両方を連想させる用語で記述されます。 The tree of life, once found in the original Paradise, now grows in the eternal city where God dwells with His people(ヨハネの黙示録22:1-2)。 このパワフルなイメージは、創世記で失われた楽園は、単に復元されただけでなく、天国の最後の状態で変容し、上昇していることを示唆しています(Allred, 2019)。

天国と天国のこの収束が私たちの最も内側の憧れにどのように語りかけているかに深く感動しています。 The idea of Paradise addresses our nostalgia for a lost state of innocence and perfect relationship, while Heaven represents our hope for eternal fulfillment and unbroken communion with God.天国という考えは、失われた無垢と完璧な関係のための私たちの懐かしさに対処します。 一緒に、彼らは私たちの起源と私たちの終わりの両方を満たす私たちの究極の運命のビジョンを提供します。

歴史的に、この理解はキリスト教の希望と実践を深く形作ってきた。 The early Church Fathers, building on these biblical foundations, often spoke of Heaven as the true Paradise.初期の教会の祖先は、これらの聖書の基盤の上に構築し、しばしば天国を真の楽園として話しました。 St. Augustine, for instance, saw the earthly Paradise as a foreshadowing of the heavenly Paradise, where the redeemed would enjoy perfect beatitude in the presence of God(Willis, 1966).聖アウグスティヌスは、例えば、地上の楽園を予示すると、天国の天国の予兆として、ここでは、償還された完璧な至福を享受して神の存在(ウィリアムス、 1966 ) 。

What role does Paradise play in Christian eschatology(end times theology)? 天国はキリスト教終末論(終末神学)でどのような役割を果たしていますか?

In Christian eschatology, Paradise serves which was first glimpsed in the Garden of Eden but will be fully realized in the new heavens and new earth.キリスト教の終末論では、楽園は、最初に垣間見たエデンの園が、新しい天と新しい地球で完全に実現されます。

The concept of Paradise in eschatology is deeply rooted in the biblical narrative.楽園の概念は、聖書の物語に深く根ざしています。 黙示録では、楽園のビジョンが復元され、上昇しています。 使徒ヨハネは、「彼は彼らの目からすべての涙をぬぐい去るであろう。 (黙示録21:4)(Omaka, 2016, pp. 663-666)。 This eschatological Paradise is not merely a return to Eden, but a transformation of all creation into a state of perfect communion with God.この終末論的な楽園は、単にエデンへの回帰ではなく、すべての被造物が神との完全な交わりの状態への変換です。

重要なことに、この楽園のビジョンは、遠い、異世界的な領域としてではなく、私たちの物理的な宇宙の究極の運命として提示されています。 新しいエルサレムは天から地へと下り、天と地上の統一を象徴しています(黙示録21:2)。 これは、神の贖いの働きが人間の魂だけでなく、創造された秩序全体を包含していることを思い出させます。

In Christian eschatology, Paradise plays a crucial role in our understanding of the intermediate state - the condition of believers between death and the final resurrection.キリスト教終末論では、パラダイスもまた、私たちの理解の中間の状態-死と最後の復活の間の信者の状態です。 「今日、あなたはわたしと共にパラダイスにいる」(ルカ23:43)(Omaka, 2016, pp. 663-666)は、すべてのものの最終的な完成を待ちながら、忠実な人々がキリストの臨在の中に住む場所であることを示唆しています。

The Church Fathers further developed these themes in their eschatological writings.教会の父親はさらに、これらのテーマを開発して終末論的な文章です。 St. Irenaeus, for instance, spoke of a millennial kingdom as a kind of restored Paradise on earth, where the righteous would dwell with Christ before the final judgment(Chistyakova, 2021).聖Irenaeusは、例えば、ミレニアル王国の話として、復元されたパラダイスの一種として地上では、どこの義人は、キリストの最後の判断( Chistyakova 、 2021 ) 。 すべてのキリスト教の伝統がこの特定の解釈を受け入れるわけではありませんが、それはパラダイスの概念がどのように変化した世界秩序への希望を明確にするために使用されたかを示しています。

私は、楽園の終末論的なビジョンが、私たちの最も深い人間のあこがれにどのように対処しているかに感銘を受けています。 It offers hope in the face of suffering, meaning in the midst of apparent chaos, and the promise of ultimate justice and reconciliation. 聖霊は、苦しみに直面して希望を与えてくれます。 この希望は強力な心理的意味を持ち、逆境におけるレジリエンスと倫理的な生活のモチベーションを提供します。

歴史的に、天国へのクリスチャンの希望は、社会的、個人的な変革のための強力な力でした。 信仰者は、この世界で正義と平和のために働くよう促し、彼らの努力が神の再生の働きに参加していると見なしました。 同時に、それは苦しみと迫害に慰めを与え、彼らの現在の試練が最終的な言葉ではないことを保証しました。

Let us embrace this eschatological vision of Paradise as both our ultimate hope and our present calling.楽園の終末論的なビジョンを私たちの究極の希望と私たちの現在の呼び出しの両方として受け入れてみましょう。 神の約束の完全な実現を待ち望むとき、私たちはこの世の楽園の代理人として召されています。 愛、正義、和解の行為を通して、私たちは来るべき楽園の予告を作成し、神の贖いの目的を証言することができます。

Let us remember that in Christ, the power of the age to come has already broken into our present reality. キリストにおいて、来るべき時代の力が、すでに私たちの現在の現実に打ち砕かれていることを思い出しましょう。 聖パウロは、「もしだれかがキリストにあっているなら、新しい創造が来たのです。 古いものは去り、新しいものはここにあります」(Ⅱコリント5:17)。

クリスチャンピュアをもっと見る

今すぐ購読し、参加する、すべてのアーカイブにアクセスしましょう。

続きを読む

共有する…