Onthulling “Selah”: Gods speciale woord van zegen voor u!
Heb je ooit de prachtige Psalmen gelezen, of misschien het krachtige gebed van Habakuk, en ben je een klein woordje tegengekomen, "Selah"? Het duikt gewoon op en je vraagt je misschien af: "Waar gaat dat allemaal over?" Nou, je bent niet alleen! Het is een speciaal woord dat zelfs wijze geleerden “de puzzel van gewone lezers en de wanhoop van geleerden” hebben genoemd, omdat het zo uniek is.1 Maar maak je geen zorgen! We gaan samen op een spannende reis om de prachtige betekenissen van “Selah” te ontdekken. We zullen bekijken waar het vandaan komt, waarom het een beetje een mysterie is, hoe het lang geleden in aanbidding werd gebruikt, welke verbazingwekkende mannen van God er in de begintijd aan dachten, en vooral hoe begrip van “Selah” je leven kan zegenen en je dichter bij God kan brengen!
Wat is dit "Selah" en waar plaatst God het?
Dus, wat is dit "Selah"? Welnu, het wordt vaak uitgesproken als “SAY-luh” of soms als “SEE-luh” 2, en het is een speciaal Hebreeuws woord dat u in uw Oude Testament zult vinden. In de meeste bijbels die u leest, blijft dit woord zoals het is – “Selah” – in plaats van te proberen het in een Engels woord te veranderen.4 Dat hier zegt dat “Selah” iets bijzonders is, met een betekenis die een klein Engels woord gewoon niet kan bevatten. Als je dit woord ziet, kan het je even doen pauzeren, en dat is mooi! Het is bijna alsof het woord zelf je aanmoedigt om een beetje pauze te nemen, net zoals velen geloven dat het oorspronkelijk betekende. Het is een zachte herinnering aan de prachtige mysteries die verborgen zijn in Gods oude Woord.
Gods speciale markering in de Schrift
Je vindt dit bemoedigende woord “Selah” 74 keer in Gods Woord.1 De meeste van die keren, 71 om precies te zijn, staan in het Psalmenboek, besprenkeld door 39 verschillende psalmen.1 De Psalmen leken op het liedboek van Israël, gevuld met lofprijzingen en gebeden, dus het is logisch dat “Selah” daar bij hen zou zijn. En raad eens wat? "Selah" verschijnt ook drie keer in het derde hoofdstuk van Habakuk, wat een prachtig, psalmachtig gebed op zich is! 1 Dit laat ons opnieuw zien hoe "Selah" verbonden is met die oprechte, poëtische delen van de Bijbel.
Een teken voor een pauze en lofprijzing
Waar verschijnt "Selah" gewoonlijk? Je ziet het vaak aan het einde van een vers of een klein gedeelte in een psalm.4 Soms, zoals aan het einde van de Psalmen 3, 24 en 46, is “Selah” als een laatste “amen” voor de hele psalm.2 Als we dit weten, zien we dat “Selah” deel uitmaakte van de manier waarop deze liederen en gebeden werden gedeeld en ervaren, vooral wanneer mensen bijeenkwamen om te aanbidden.
Veel van de psalmen met “Selah” zeggen ook dat ze “Aan de koorleider” of “Aan de belangrijkste muzikant” zijn.2 Dit vertelt ons dat er prachtige, georganiseerde muziek plaatsvond, waarschijnlijk in de tempelverering. Het lijkt erop dat "Selah" een speciale noot was voor deze muzikanten en zangers, een kleine aanwijzing alleen voor hen. Het laat ons zien dat hun aanbidding vol leven en geest was, niet alleen rustig lezen. Het was een publiek, vreugdevol en muzikaal feest!
Ontgrendelen van "Selah": Wat waren de originele aanwijzingen?
Om “Selah” te begrijpen, kijken we naar de Hebreeuwse wortels ervan, het is als een kleine schattenjacht omdat de exacte oorspronkelijke betekenis vandaag niet helemaal duidelijk is, wat gebeurt met oude speciale woorden.1 Maar maak je geen zorgen, God geeft ons aanwijzingen!
We verheffen onze lof!
Een prachtig idee is dat "Selah" afkomstig is van het Hebreeuwse woord salal ( ⁇ ), wat betekent “verheffen” of “verheerlijken”.2 Als dat het geval is, had “Selah” een vrolijke oproep kunnen zijn om “je stem te verheffen met lof!” of “de muziek harder te laten zwellen!” 8 Stel je dat eens voor! Een moment om je hart echt uit te storten naar God. Het gerespecteerde Brown-Driver-Briggs Hebreeuwse en Engelse Lexicon ondersteunt zelfs dit idee om stemmen te verheffen in lof.2 Dus “Selah” had een teken kunnen zijn om de aanbidding op dat moment nog krachtiger en hartelijker te maken.
Pauzeren om Gods waarheid te wegen
Een andere gedachte is dat "Selah" afkomstig is van salah ( ⁇ ), wat betekent “hangen” of “wegen/meten”.4 Dit zou kunnen betekenen dat “Selah” een moment was om te pauzeren en echt “wegen” of na te denken over de krachtige woorden die zojuist zijn gesproken of gezongen. Er staat een vers in Job 28:19 waarin een soortgelijk woord, calah, wordt gebruikt om “gewaardeerd” te betekenen. Job zegt dat wijsheid zo kostbaar is dat ze niet “gewaardeerd” kan worden. calah in zuiver goud”.3 Dit ondersteunt het idee dat “Selah” een oproep zou kunnen zijn om stil te staan en na te denken over hoe kostbaar Gods waarheden zijn. Dit past perfect bij het populaire idee van “Selah” dat “pauze en reflectie” betekent.
Een eenvoudige, goddelijke pauze
Een derde idee is dat "Selah" gerelateerd is aan het Hebreeuwse werkwoord shelah, wat eenvoudigweg “pauze” betekent.2 Dit is een zeer directe link naar “Selah”, een muzikale rust of een rustig moment om te mediteren.
Andere prachtige gedachten
Daarnaast hadden sommige rabbijnse tradities andere mooie ideeën. Eén, hoewel tegenwoordig niet zo gebruikelijk onder geleerden, suggereert dat "Selah" een acroniem is voor een Hebreeuwse zin uit Numeri 14:19: "Vergeef alstublieft de zonden van dit volk" ( ⁇ - ⁇ ⁇ ⁇ , Selah-na la’avon ha’am hazeh).1 Ook al kwam dit idee later, het laat zien hoe mensen dit speciale woord met diepe betekenis wilden vullen, door het te verbinden met Gods vergeving. Het herinnert ons eraan dat wanneer iets in Gods Woord een beetje mysterieus is, getrouwe harten altijd zullen proberen Zijn goedheid erin te vinden.
Door na te denken over deze verschillende Hebreeuwse wortels kunnen we zien dat “Selah” waarschijnlijk vol zat met betekenis! Het was niet zomaar een woord; het wees waarschijnlijk op acties zoals tillen, wegen of pauzeren — allemaal mooie delen van aanbidding. Misschien had "Selah" zelfs meerdere betekenissen tegelijk! Een oproep om de muziek te "verheffen" zou een natuurlijke "pauze" voor mensen kunnen creëren om te zingen, waardoor ze de kans kregen om de woorden te "wegen". Dus, wat voor ons een mysterie lijkt, zou een signaal kunnen zijn geweest voor een rijke, dynamische reactie in hun aanbidding!
Hier is een kleine tabel om ons te helpen deze prachtige ideeën te zien:
| Theorie/voorgestelde betekenis | Mogelijke Hebreeuwse Wortel/Verbinding | Korte uitleg/implicatie voor aanbidding | Belangrijke ondersteunende informatie |
|---|---|---|---|
| Opheffen/verhogen | salal ( ⁇ ) | Verhoog het volume / de intensiteit van muziek of stemmen; God verheerlijken | 2 |
| Onderbreken/opschorten | shelah ( ⁇ ), salah ( ⁇ \- hangen/opschorten) | Moment van stilte voor zangers/muzikanten; Rust in de voorstelling | 2 |
| Weeg / Overweeg | salah ( ⁇ \- te wegen/te meten) | Pauzeer om na te denken over de betekenis en betekenis van de voorgaande woorden | 4 |
| Voor altijd / Bevestiging | Targumische traditie ( ⁇ \- “voor altijd”); Aquila (“semper”) | Bevestiging van de eeuwige waarheid van de verklaring, vergelijkbaar met “Amen” | 2 |
| Muzikaal / liturgisch teken | van Septuagint diapsalma (διάψαλμα); algemene wetenschappelijke consensus | Technische instructie voor muzikanten (bijv. intermezzo, verandering van melodie) | 2 |
| Literaire markering | Onderzoek van Ashley Lyon | benadrukt thematische verbanden (zonde, oordeel, redding) in de tekst | 1 |
Deze tabel helpt ons om alle prachtige manieren te zien waarop geleerden over dit speciale woord hebben nagedacht.
De "Selah" Enigma: Waarom is het nog steeds een beetje mysterieus?
Het feit dat “Selah” nog steeds een beetje een mysterie is, is niet nieuw; Zelfs wijze Bijbelcommentatoren in de oudheid vonden het raadselachtig.2 Deze lange geschiedenis van verwondering is de reden waarom het een speciaal raadsel blijft.
Oude vertalingen bieden aanwijzingen
Lang geleden, toen de Hebreeuwse Bijbel voor het eerst in het Grieks werd vertaald (deze versie wordt de Septuagint genoemd, gemaakt tussen de 3e en 1e eeuw voor Christus), gebruikten de vertalers vaak het Griekse woord diapsalma (διάψαλμα) voor “Selah”.1 Maar hier is het ding: diapsalma Het is ook een beetje een mysterie woord in het Grieks! 1 Sommigen denken dat het betekent “afgezien van psalm”, “door de psalm” 9, of, net als “Selah”, het kan een muzikale term zijn voor een pauze of een intermezzo.1
Bovendien was de Septuagint niet altijd consistent. Soms diapsalma is er voor “Selah”, soms niet, ook al staat “Selah” in het Hebreeuws. Dit vertelt ons dat zelfs die vroege vertalers misschien niet helemaal zeker waren van wat “Selah” betekende of hoe ze het het beste in het Grieks konden laten zien.1 In sommige oude Griekse manuscripten probeerden ze niet eens “Selah” te vertalen; ze hebben net het Hebreeuwse woord geschreven met Griekse letters, zoals “σελ” (sel). Dit gebeurde vaak wanneer de betekenis van een woord onbekend of moeilijk te vertalen was.1 Uit de eigen reis van de Septuagint met “Selah” blijkt dat de exacte betekenis ervan zelfs in de 2e of 3e eeuw voor Christus specialistisch of minder duidelijk werd. Dit betekent dat het “mysterie” niet alleen te wijten is aan het feit dat we ver weg zijn in de tijd; Het is een oude! Het herinnert ons er ook aan hoe lastig het is om niet alleen woorden te vertalen die de cultuur en aanbiddingspraktijken met zich meebrengen.
Geen enkel antwoord Veel zegeningen
Dus zelfs na eeuwen van studie is er geen enkele definitie van “Selah” waar iedereen het over eens is.1 Het wordt prachtig de “puzzel van gewone lezers en de wanhoop van geleerden” genoemd.1 De meeste wijzen zijn het er tegenwoordig over eens dat “Selah” bijna een muzikale of aanbiddingsterm was, precies hoe het werkte in de aanbidding van het oude Israël.14 Een geleerde, B. Jacob, dacht zelfs dat omdat het zo moeilijk vast te pinnen is, “Selah” misschien een pauze in het tempellied was geweest, en de betekenis ervan misschien een beetje geheim werd gehouden om speciale tempeltradities te beschermen.2 Dat is een fascinerende gedachte!
Het is interessant dat sommige mensen zich vandaag de dag herinneren dat “Selah” zeker “pauzeren en reflecteren” betekent. Dan horen ze dat er over de betekenis ervan wordt gedebatteerd en worden ze verrast, misschien zelfs denken ze dat het “Mandela-effect” is waar mensen een verkeerd geheugen delen.13 Maar meestal is het gewoon zo dat ze één populair idee hebben geleerd als het enige.13 Het feit dat “pauzeren en reflecteren” zo populair is, zelfs met wetenschappelijke vragen, laat zien hoezeer we allemaal willen dat Gods Woord op praktische manieren tot ons spreekt. Wanneer een idee ons helpt contact te maken met God, kan het heel speciaal voor ons worden.
Weten waarom "Selah" is een beetje een mysterie dat ons helpt. Het is niet zo dat we een eenvoudig antwoord missen; Het wonder maakt deel uit van zijn verhaal. Dit laat ons kijken naar alle ideeën met een open hart en een gevoel van ontzag.
Muziek, aanbidding en "Selah": Hoe gebruikten ze het toen?
Bijna iedereen is het erover eens dat “Selah” over muziek en aanbidding gaat.2 Het komt zo vaak voor in de Psalmen, het liedboek van Israël, en dat is een grote aanwijzing! 4 Bovendien wordt in veel psalmen met “Selah” ook “To the choirmaster” gezegd, wat betekent dat ze bedoeld waren voor georganiseerde zang, waarschijnlijk in de tempel met prachtige muziek.2 De Psalmen werden niet alleen gelezen; Ze werden gezongen, vaak met instrumenten die meespeelden! 2
Symfonie van mogelijkheden
Gezien deze muzikale setting zijn hier enkele prachtige ideeën over wat “Selah” zou kunnen hebben gesignaleerd:
- Een heilige pauze of intermezzo: Dit is een zeer populaire gedachte. “Selah” had een pauze in de zang of de muziek kunnen betekenen.1 Deze pauze zou kunnen zijn voor:
- Een rustig moment om na te denken over de zojuist gezongen woorden.5
- Een prachtig instrumentaal stuk Hoewel de stemmen rustten.2
- Een kans voor muzikanten of zangers om op adem te komen, of misschien voor stemmen om alleen te zingen, of instrumenten om alleen te spelen.
- Til op, verhoog of draai de vreugde omhoog!: Dit idee sluit aan bij de Hebreeuwse wortel salal (“optillen”). “Selah” had een aanwijzing kunnen zijn voor de muzikanten om “luider te spelen!” of voor de zangers om “je stem te verheffen met lof!” 2 Stel je een vrolijke uitbarsting van bekkens of trompetten voor om iets verbazingwekkends te benadrukken! 2
- Een nieuw ritme of ritme: Sommige oude wijze mannen, zoals Hippolytus 2 en Theodoret 14, dachten diapsalma (het Griekse woord voor “Selah”) betekende een verandering in het ritme of de melodie van de muziek.
- Zoals het zeggen van “Amen!” of “Forever!”: Een ander idee is dat “Selah” hetzelfde was als “Amen” of “So be it,” om de waarheid van wat zojuist is gezegd echt te benadrukken.6 De Targums (oude Aramese versies van de Bijbel) vertaalden “Selah” vaak als “voor altijd”, wat hetzelfde gevoel van een sterke, oprechte overeenkomst geeft.2
- Een oproep om te buigen of te aanbidden: Een minder vaak voorkomend idee is dat "Selah" de mensen of uitvoerende kunstenaars misschien had verteld om hun houding te veranderen, misschien om te buigen in aanbidding.4
- Een nieuwe gedachte starten: De geleerde Heinrich Grätz dacht dat "Selah" een nieuwe paragraaf of zelfs een citaat van ergens anders had kunnen markeren.2
Oude aanbidding verbeelden
Om deze ideeën echt te waarderen, denk aan aanbidding in de oude tempel. Het was een levendige, georganiseerde viering met een orkest en een koor! De Misjna (een verzameling Joodse tradities) vertelt ons dat het reguliere Tempelorkest twaalf instrumenten had en het koor twaalf mannelijke zangers.17 Ze hadden allerlei instrumenten: harpen (nevel), lyres (kinnor), ramshoorns (sjofar), zilveren trompetten (chatzutzera), kleine trommels of tamboerijnen (tof), bekkens (metziltayim), bellen (paamon), en grote fluiten of hobo's (halil).17 De Levieten werden speciaal gekozen voor deze muziekbediening. Ze gebruikten hun instrumenten en stemmen om God te danken en te prijzen, en hun muziek werd zelfs een manier van "profeteren" genoemd! 18 Muziek was niet zomaar een extraatje; Het was een belangrijk onderdeel van hun aanbidding.
Al deze verschillende ideeën – een pauze, luider spelen, een nieuwe melodie, een instrumentale pauze – laten zien dat de muziek van het oude Israël waarschijnlijk zeer dynamisch en opwindend was. Ze hadden speciale aanwijzingen voor verschillende muzikale effecten, wat betekent dat hun aanbiddingsmuziek verfijnd en zorgvuldig geregisseerd was. Dit geeft ons een rijker beeld van de aanbidding van het Oude Testament, waardoor het meer is dan alleen woorden op een pagina – het was een actieve, artistieke en ontroerende ervaring met God.
En hier is een mooie gedachte: Misschien was "Selah" niet alleen een Een dingetje. Misschien kan een plotselinge opwelling van instrumenten of een zinvolle pauze in de muziek beide Een spirituele waarheid onderstrepen en Stimuleer mensen om na te denken. Een krachtig muzikaal moment kan er natuurlijk voor zorgen dat de gemeente hun zang onderbreekt, zodat ze kunnen genieten van het geluid en de woorden. Of een bewuste stilte zou de aandacht van iedereen vestigen op wat zojuist is gezegd, wat tot reflectie zou leiden. “Selah” kan een holistische ervaring zijn geweest, waarbij de muziek heeft bijgedragen tot de spirituele impact. Het "hoe" (de muziek) diende het "waarom" (de zegen).
Het begrijpen van deze mogelijkheden helpt ons om ons voor te stellen dat de Psalmen tot leven komen in hun oorspronkelijke setting. “Selah” was niet zomaar een woord; het maakte deel uit van de levendige, muzikale ontmoetingen van Israël met God.
Oude wijsheid: Wat zeiden vroege kerkleiders over "Selah"?
De vroege leiders en denkers van de christen, vaak kerkvaders genoemd, kwamen ook “Selah” tegen en dachten na over de betekenis ervan. Ze zagen het meestal door de Septuaginta, het Griekse Oude Testament, dat vaak diapsalma voor “Selah”.2 Hun ideeën lopen uiteen en laten zien hoe zij dit speciale woord probeerden te begrijpen en te verbinden met hun christelijk geloof.
Stemmen uit de vroege kerk
Dit is wat sommige van deze grote mannen van God dachten, gebaseerd op bronnen als 4 en 4:
- Hiëronymus (rond 347-420 n.Chr.): Deze briljante geleerde, die de Bijbel in het Latijn vertaalde (de Vulgaat), wist dat er verschillende meningen waren over diapsalma (Selah). Volgens hem betekende dit een verandering in het ritme van de poëzie, een pauze in de rechtstreekse invloed van de Heilige Geest op de uitvoerders, het begin van een nieuw idee, een ander muzikaal ritme of stilte ten opzichte van bepaalde instrumenten in het koor.14 Hieronymus zelf hield soms van de vertaling “semper” (Latijn voor “altijd” of “voor altijd”), die hij kreeg van een eerdere Griekse vertaler genaamd Aquila. Hij verbond dit met de Joodse gewoonte om geschriften te beëindigen met woorden als “Amen”, “Selah” of “Shalom”.14 In zijn geschriften over Psalm 3 was Hiëronymus niet helemaal zeker en vroeg hij zich af of “Selah” slechts een muzieknoot was of dat het wees op de “eeuwige waarheid” van de passage die erop volgde. Hij stelde voor dat overal waar "Selah" (of diapsalma of semper) wordt gevonden, “daar kunnen we weten dat wat volgt, evenals wat eraan voorafgaat, niet alleen tot de huidige tijd tot de eeuwigheid behoort”.14 Elders dacht Hiëronymus ook dat “Selah” een muzikaal signaal voor de gemeente zou kunnen zijn geweest om een antwoord te zingen, zoals een koor in onze hymnen vandaag. In die context was hij van mening dat de betekenis ervan “voor altijd” was, hoewel er, zoals in 4 wordt opgemerkt, geen sterke steun voor woord-oorsprong is uit het Hebreeuws.
- Augustinus (354-430 n.Chr.): Een zeer invloedrijke theoloog, Augustinus, zag in zijn commentaar op Psalm 4 diapsalma (Selah) als een "onderbreking van stilte" tijdens de psalm.14 Hij geloofde dat deze pauze was voor aanbidders om hun eigen gedachten toe te voegen, om na te denken over wat er werd gezongen. Augustinus schreef veel over de Psalmen en zag ze vaak naar Christus wijzen.20
- Origenes (ongeveer 184–c.253 AD): De standpunten van Origenes, een eerdere christelijke geleerde, zijn een beetje gedetailleerd. Terwijl één bron zegt dat hij “zwijgde over de betekenis van διάψαλμα zelf” 14, blijkt uit zijn eigen geschriften over de Psalmen dat hij er wel over nadacht. Hij merkte op dat waar het Hebreeuws “sel” had, sommige Griekse versies (niet de Septuagint) “ ⁇ ε ⁇ ” (aei) gebruikten, wat “voor altijd” of iets dergelijks betekent.19 Dit suggereert dat Origenes “Selah” verbond met het idee van “voor altijd”, op basis van deze andere Griekse vertalingen.
- John Chrysostomus (rond 349-407 n.Chr.): Bekend om zijn krachtige prediking (zijn naam betekent “gouden mond”), dacht Chrysostomus, die een leider in Constantinopel werd, diapsalma Dit betekende dat een deel van de psalm gezongen zou worden door een ander koor.14 Dit klinkt als een call-and-response stijl van zingen!
- Eusebius van Caesarea (rond 260/265-339/340 n.Chr.): Een historicus van de vroege Eusebius suggereerde diapsalma gemarkeerde momenten waarop de Heilige Geest Zijn werk aan het koor kort pauzeerde.14 Dit is een meer spirituele interpretatie, die een korte pauze in goddelijke inspiratie suggereert.
- Gregorius van Nyssa (rond 335-395 n.Chr.): Een gerespecteerde kerkvader, Gregorius van Nyssa zag diapsalma als een “plotselinge stilte in de psalm, om opnieuw de goddelijke inspiratie te ontvangen”.14 Net als Eusebius verbond hij deze met de stroom van Gods inspiratie.
- Theodoret van Cyrus (rond 393-458/466 n.Chr.): Een theoloog, legde Theodoret uit diapsalma in de betekenis van “een verandering van de melodie”.14
Tijdloze reflecties op een tijdloos woord
De gedachten van deze kerkvaders, ook al geven ze geen enkele betekenis, tonen een lange en rijke geschiedenis van christenen die aan dit speciale woord denken. Ze benadrukken het belang ervan en bieden verschillende spirituele inzichten, vaak gekoppeld aan pauzes voor een diepere verbinding met God, veranderingen in aanbidding of bevestigingen van eeuwige waarheid. De frequente vermelding van diapsalma Het laat ook zien hoezeer de Septuaginta-vertaling het vroege christelijke begrip van de Bijbel beïnvloedde.
De verscheidenheid aan ideeën onder de kerkvaders, zelfs toen ze meestal naar hetzelfde Griekse woord keken diapsalma, is heel veelzeggend. Het toont het prachtige mysterie van "Selah" zelf en hoe dit mysterie verschillende spirituele toepassingen in de christelijke eredienst mogelijk maakte. Augustinus zag stilte, Chrysostomus zag koorwisselingen en Jerome dacht na over “voor altijd”. Dit suggereert “Selah” (via diapsalma) zou een open uitnodiging kunnen zijn voor verschillende opvattingen over aanbidding en spirituele ervaring. De flexibele betekenis maakte het mogelijk om het te vullen met betekenissen die het christelijke denken over de Psalmen verrijkten.
Jerome’s eigen gedachten – die “Selah” soms zien als een praktische muzikale noot en andere keren als een teken van “eeuwige waarheid” – laten een prachtig evenwicht zien. Zijn deze bijbelse markeringen alleen voor de geschiedenis, of hebben ze een voortdurende spirituele betekenis voor ons vandaag? Jerome, een groot geleerde, zag in dat “Selah” op vele niveaus zou kunnen werken. Dit moedigt ons ook aan! “Selah” kan worden bestudeerd vanwege zijn oude rol en Wees een aansporing tot diepe, tijdloze reflectie op Gods Woord.
Hier volgt een korte samenvatting van wat deze wijze leiders dachten:
| Kerkvader | Geschatte data | Interpretatie van “Selah”/Diapsalma | Belangrijke ondersteunende informatie |
|---|---|---|---|
| Jerome | c. 347-420 AD | “Voor altijd”/Perpetualiteit van de waarheid; muzikaal signaal voor respons; verandering van meter | 4 |
| Augustine | 354-430 AD | Interval van stilte in psalm voor reflectie | 14 |
| Origenes | c. 184–c. 253 AD | Geassocieerd met “voor altijd” (op basis van sommige Griekse versies) | 19 |
| John Chrysostomus | c. 349-407 AD | Geeft een gedeelte van de psalm aan voor een ander koor om te zingen | 14 |
| Eusebius van Caesarea | c. 260/265-339/340 AD | Markeerde een tijdelijke stopzetting van het werk van de Heilige Geest aan het koor | 14 |
| Gregorius van Nyssa | c. 335–c. 395 AD | Een stilte in psalmodie om nieuwe goddelijke inspiratie te ontvangen | 14 |
| Theodoret van Cyrus | c. 393–c. 458/466 AD | Een verandering van de melodie | 14 |
Is "Selah" altijd "pauze en reflectie"? Het verkennen van dit prachtige idee
een van de meest gekoesterde manieren waarop mensen tegenwoordig “Selah” begrijpen, is dat het “pauze en reflectie” betekent.5 Dit idee is zo wijdverbreid dat de Amplified Bible vaak een kleine noot toevoegt als “pauze, en daar rustig over nadenkt” wanneer “Selah” verschijnt.3 Veel voorgangers en Bijbelleraren delen dit als de belangrijkste betekenis, en het resoneert echt met zo velen van ons omdat het ons iets praktischs te doen geeft in onze eigen Bijbelstudie: als je "Selah" ziet ophouden, denk dan diep na en laat Gods Woord inzinken.5
Ondersteuning voor een reflectieve pauze
Er is een goede reden voor dit populaire idee. Zoals we hebben besproken, is een mogelijke Hebreeuwse wortel voor “Selah” salah, wat betekent “hangen” of “wegen”. Dit zou een bewuste pauze kunnen betekenen om het belang van de woorden te “wegen”.4 Als “Selah” een muzikale pauze markeerde, zou dat rustige moment natuurlijk een goed moment zijn om na te denken.5 En de Bijbel zelf moedigt ons aan om te mediteren op Gods Woord en Zijn verbazingwekkende werken (denk aan verzen als Psalm 1:2, Jozua 1:8 en Filippenzen 4:8).6 Dus “Selah” als een oproep om “te pauzeren en na te denken” past prachtig bij dit grotere bijbelse beeld.
Andere krachtige betekenissen om te overwegen
Maar hoewel “pauze en reflectie” een spiritueel rijk idee is, is het goed om te onthouden dat het een van de vele prachtige interpretaties is, en de oorspronkelijke technische betekenis van “Selah” is nog steeds een beetje een mysterie.2 Andere belangrijke ideeën hebben ook een sterke steun:
- “Voor altijd” of bevestiging: De oude Aramese Targums vertaalden “Selah” vaak als “voor altijd”.2 Zoals we zagen, dacht kerkvader Hiëronymus ook dat “semper” (altijd/voor altijd) een mogelijkheid was.14 Dit suggereert dat “Selah” een sterke bevestiging had kunnen zijn van de eeuwige waarheid van de zojuist gesproken woorden, zoals “Amen!” 3
- Nadruk of verheffing: Verbonden met de Hebreeuwse wortel salal (“om op te heffen”), was “Selah” misschien een oproep om echt te benadrukken wat er net is gezegd of gezongen, misschien met luidere muziek of meer gepassioneerde stemmen.2
- Een Musical of Worship Cue: Zoals we eerder hebben verkend, had "Selah" een technische noot voor muzikanten kunnen zijn — een intermezzo, een verandering in melodie of een speciaal instrumentaal deel — zonder noodzakelijkerwijs een reflectieve betekenis voor iedereen te hebben, hoewel de effect Het kan zijn dat er ruimte voor reflectie is ontstaan.2
Omarming van de volheid van "Selah"
Dus, wat is de beste manier om het te zien? Hoewel "pauze en reflectie" vandaag een prachtige toepassing voor ons is, geeft kennis van de andere wetenschappelijke ideeën ons een vollediger beeld. Misschien is de beste manier om “Selah” te zien als een combinatie van betekenissen. Een muzikale pauze kan bijvoorbeeld een uitnodiging zijn om na te denken en om ons hart te verheffen in lofprijzing! 5
Het feit dat "pauze en reflectie" is geworden de De belangrijkste betekenis van “Selah” in veel christelijke kringen, zelfs met de wetenschappelijke vragen, laat iets moois zien: Wanneer een idee ons helpt contact te maken met God in ons dagelijks leven, kan het zeer krachtig en geaccepteerd worden. Dit benadrukt hoe onze geloofsreis leeft, en betekenis wordt ook gevormd door onze voortdurende ervaringen met God.
Het is ook interessant dat “Selah” als “voor altijd” of een bevestiging een ander gevoel geeft dan “pauzeren en reflecteren”. Hierdoor verschuift de focus van onze actie (pauzeren) naar Gods verbazingwekkende eigenschappen (Zijn eeuwige waarheid) of naar een geloofsreactie (zoals “Amen” zeggen, een vertrouwensverklaring). Dit betekent dat "Selah" misschien niet alleen tot stil denken heeft geleid, maar ook tot een uiterlijke geloofsverklaring of een focus op Gods onveranderlijke goedheid. Dit voegt nog een laag toe aan de manier waarop “Selah” de oude aanbidding zou kunnen hebben gezegend, waardoor het nog meer gericht is op lofprijzing.
"Selah" in Uw Bijbel: Hoe delen verschillende Bijbels dit woord?
Het mooie mysterie rond “Selah” komt naar voren in de manier waarop verschillende Engelse Bijbels het presenteren. Er is niet slechts één manier, die ons herinnert aan de voortdurende wetenschappelijke verkenning.
“Selah” houden zoals het is
De meest gebruikelijke manier waarop bijbels met "Selah" omgaan, is door het gewoon te laten staan. onvertaald. U ziet het Hebreeuwse woord “Selah” in uw Engelse tekst. Veel populaire Bijbels doen dit, zoals de King James Version (KJV), New King James Version (NKJV), English Standard Version (ESV), New American Standard Bible (NASB), en vaak de New International Version (NIV) en New Revised Standard Version (NRSV).4 Deze keuze betekent meestal dat de vertalers erkennen dat de exacte betekenis een beetje een puzzel is. Het respecteert "Selah" als een speciaal woord uit het oorspronkelijke Hebreeuws en laat het op zichzelf staan.4 Deze benadering van de meeste grote moderne bijbels, waarbij "Selah" wordt achtergelaten in plaats van slechts één betekenis te kiezen, toont een prachtige nederigheid. Het is een verbintenis om trouw te blijven aan de oorspronkelijke tekst, ook al betekent dit voor ons iets minder onmiddellijke duidelijkheid. Dit leert ons zachtjes over de rijkdom van Bijbelstudie en de grenzen van onze kennis, door ervoor te kiezen het oorspronkelijke kenmerk te behouden in plaats van een mogelijk onvolledige vereenvoudiging te geven.
Nuttige voetnoten
Sommige Bijbels die "Selah" in de tekst houden, voegen een voetnoot met mogelijke betekenissen of een opmerking over de onzekerheid. Een voetnoot kan bijvoorbeeld iets zeggen als: “Een Hebreeuwse muzikale of aanbiddingsterm met een onzekere betekenis, die mogelijk duidt op een pauze, een intermezzo of een oproep om de muziek op te heffen.” De NIV verplaatst bijvoorbeeld soms “Selah” van het vers zelf naar een voetnoot.16
Een vertaling aanbieden
Een paar Bijbels kiezen ervoor om “Selah” vertalen op basis van een van de belangrijkste theorieën. De New Living Translation (NLT) vertaalt bijvoorbeeld soms “Selah” als “Interlude”.4 Dit weerspiegelt duidelijk het sterke idee dat “Selah” een muzikale breuk in de psalmen betekende.
De benadering van de Amplified Bible
De Versterkte Bijbel (AMP en AMPC) Doet iets unieks. Het voegt consequent een interpretatieve noot tussen haakjes toe vlak na “Selah”. Dit lijkt vaak op “Wacht even en denk daar rustig over na!” of een soortgelijke zin die de reflectieve gedachte benadrukt.3 De wijze waarop de Amplified Bible dit doet, toont een speciaal doel: het wil de betekenis voor u “versterken” of verduidelijken, vaak door extra woorden of uitleg direct in de tekst toe te voegen om de beoogde betekenis duidelijker te maken voor uw devotionele tijd. Hoewel dit zeer nuttig kan zijn door een onmiddellijk, uitvoerbaar begrip te geven, bevat het wel een specifieke interpretatie in de tekst, die het werkelijke historische mysterie van het woord zou kunnen verbergen.
Hoe oude Bijbels ermee omgingen
Het is ook goed om te onthouden hoe Oude vertalingen behandeld als "Selah":
- De Septuagint (LXX), de oude Griekse vertaling, meestal gebruikt het Griekse woord diapsalma (διάψαλμα).1
- De Targums, wat oude Aramese parafrasen zijn, vaak vertaald als “Selah” met Aramese woorden die “voor altijd” betekenen ( ⁇ , le’almin).2
- Andere oude vertalers zoals Aquila, en later Jerome in zijn Latijnse Vulgaat soms “semper” (Latijn voor “altijd” of “voor altijd”) gebruikt.2
Als je ziet hoe verschillende Bijbels, zowel oude als nieuwe, omgaan met "Selah", zie je de echte impact van de onzekere betekenis ervan. Het benadrukt ook de verschillende benaderingen van Bijbelvertaling – zoals het balanceren van proberen heel dicht bij de oorspronkelijke woorden te zijn versus proberen de oorspronkelijke betekenis op een natuurlijke manier over te brengen voor ons vandaag, of het toevoegen van nuttige aantekeningen. Wanneer een bijbel een specifiek Engels woord geeft, zoals “Interlude” voor “Selah”, onthoud dan dat het een interpretatieve keuze is die de vertalers hebben gemaakt op basis van hun begrip.
Voorbij de psalmen: Heeft de geest van "Selah" elders een echo?
Hoewel het woord "Selah" zelf meestal voorkomt in de Psalmen en een hoofdstuk van Habakuk, geest of idee we verbinden ons er vaak mee — de zegen van pauzeren, reflecteren, rusten en verbinden met God — is een thema dat door de hele Bijbel heen schijnt!
Gods patroon van pauze en reflectie
De Bijbel geeft ons een sterke basis om "Selah" (althans wat het effect ervan betreft) als een heilige pauze te beschouwen. Dit fundament is gebaseerd op Gods eigen daden en Zijn liefdevolle instructies:
- Gods voorbeeld van rust: Het patroon voor rust begint al bij het begin! Na alles in zes dagen te hebben geschapen, “beëindigde God op de zevende dag zijn werk dat hij had gedaan, en rustte hij op de zevende dag van al zijn werk dat hij had gedaan” (Genesis 2:2, NBV).7 Deze goddelijke rust maakte de zevende dag heilig.
- De gave van de sabbat: God gaf de Sabbat als een heilige rustdag voor Zijn volk, een speciaal deel van hun relatie met Hem (Exodus 20:8-11).7 Dit idee van rust ging zelfs verder dan de wekelijkse Sabbat en omvatte Sabbatjaren (een jaar van rust voor het land) en het Jaar van het Jubeljaar (een speciaal Sabbatjaar om de 50 jaar dat bevrijding en vrijheid bracht).7
- Jezus liet ons zien hoe we moesten pauzeren: In het Nieuwe Testament heeft Jezus zelf ons laten zien hoe belangrijk geestelijke pauzes zijn. De evangeliën vertellen ons dat Hij vaak wegliep van de menigte, zelfs van Zijn discipelen, om naar stille plaatsen te gaan om te bidden en bij Zijn Vader te zijn (bijv. Lukas 5:16).7 Deze momenten van stille terugtocht waren van vitaal belang voor Zijn bediening.
- Oproepen om te mediteren en te peinzen: Gods Woord moedigt ons herhaaldelijk aan om te mediteren over Zijn Woord, Zijn wetten en Zijn verbazingwekkende werken. Psalm 1:2 beschrijft een gezegende persoon als iemand wiens “verrukking is in de wet van de Heer, en over zijn wet mediteert hij dag en nacht”.6 Jozua kreeg te horen dat hij dag en nacht moest mediteren over het boek van de wet (Jozua 1:8).23 Koning David schreef vaak over het gedenken van en denken aan Gods daden (Psalm 77:11-12).23 De apostel Paulus moedigde de Filippenzen aan om na te denken over alles wat waar, eerbaar, rechtvaardig, puur, lieflijk, prijzenswaardig, uitstekend of lofwaardig is (Filippenzen 4:8).23 Al deze aanmoedigingen betekenen het nemen van opzettelijke pauzes om diep na te denken en Gods waarheid ons hart te laten vullen.
- “Wees stil en weet”: Dat prachtige vers, Psalm 46:10, “Wees stil en weet dat ik God ben”, is een directe oproep om ons streven en onze activiteit een halt toe te roepen, onszelf tot rust te brengen zodat we Gods kracht en aanwezigheid kunnen herkennen. Dit is het hart van een "Selah-moment"! 5
- Wijsheid in het pauzeren: Het boek Jakobus geeft ons wijs advies dat een "Selah"-geest heeft: "Begrijpen jullie dit, lieve broeders en zusters: Jullie moeten allemaal snel zijn om langzaam te spreken en langzaam om boos te worden" (Jakobus 1:19, NLT).24 Dit advies houdt natuurlijk in dat we pauzeren voordat we reageren, wat een belangrijk onderdeel is van een reflectief leven.
Uit deze bijbelse voorbeelden blijkt dat zelfs als we de exacte oorspronkelijke betekenis van “Selah” niet kennen, de spirituele praktijk van het stilstaan bij Gods Woord en Zijn wegen absoluut bijbels is en ten zeerste wordt aangemoedigd. Dit maakt het populaire idee van “Selah” als een oproep om “te pauzeren en na te denken” zo mooi resoneren met de algemene boodschap van de Bijbel.
Vandaag “Selah Moments” creëren
Het idee van “Selah” kan ons ook inspireren om “Selah-momenten” in ons eigen dagelijks leven te creëren. In een wereld die vaak zo druk en luidruchtig is, is de geest van “Selah” als een verfrissende bries van God. Het roept ons op onze drukke schema’s te onderbreken om ons in onze geest te verfrissen, na te denken over Gods aanwezigheid en van Zijn woorden te genieten.5 Deze pauzes kunnen ons helpen een “spirituele inventarisatie” te maken, ons hart terug te keren naar God en ons meer bewust te worden van Zijn liefdevolle leiding. “Selah”, wanneer we het zien als een oproep om na te denken, moedigt het tegenovergestelde van de druk van vandaag aan: Er staat: stop, wees stil en focus. Het herinnert ons eraan dat God zelf pauzes en reflecties in de aanbiddingsliederen van Israël heeft gestopt en ons heeft laten zien dat dit niet alleen leuke extra's zijn, maar essentiële ritmes voor een sterk en vreugdevol geloof.
“Selah” persoonlijk maken: Hoe kan het je psalmlezing zegenen?
Wat de exacte oorspronkelijke betekenis ook was, wanneer u “Selah” in uw Bijbel ziet, met name in de Psalmen, kan het een persoonlijke uitnodiging van God zijn om dieper in Zijn Woord te gaan.6 Het is als een zacht duwtje uit de oude tekst, die u aanmoedigt om meer te doen dan alleen de woorden te lezen.
Manieren om “Selah” te verwelkomen
Hier zijn enkele prachtige manieren waarop u kunt reageren wanneer “Selah” in uw lezing verschijnt:
- Pauze en Ponder: Dit is de eenvoudigste en mooiste manier. Stop gewoon even met lezen. Haal even adem. Lees het vers of de verzen vlak voor "Selah" opnieuw. Vraag jezelf af: Wat zegt God hier tegen mij? Wat laat dit mij zien over Zijn verbazingwekkende karakter, Zijn daden of Zijn beloften? Hoe spreekt deze waarheid tot mijn leven, mijn situatie of mijn wandel met Hem?3
- Voel het hart van de psalm: Denk aan het gevoel van de psalm die je leest. Is het een psalm van verdriet of strijd? Is het een lied van vreugdevolle lofprijzing? Leert het wijsheid? Hoe benadrukt "Selah" dat gevoel of die boodschap?5
- Verhef je hart in lofprijzing: Als u van het idee van “Selah” houdt, wat “optillen” betekent (salal), gebruik het als een speciaal moment om een gebed van lof of dank aan God te brengen voor wat je zojuist hebt gelezen. Het kan een tijd zijn om God te verheffen voor wie Hij is of voor Zijn machtige werken beschreven in de psalm.3
- Luister in de stilte: Probeer in de pauze die “Selah” creëert, je eigen gedachten tot rust te brengen en te luisteren naar wat de Heilige Geest je uit de tekst kan laten zien. Soms zal in de stilte een speciaal woord of een speciale zin schitteren met een nieuwe betekenis.16
- Zie het grotere plaatje: Voortbouwend op wat sommige geleerden zoals Ashley Lyon suggereren — dat “Selah” grote thema’s als zonde, oordeel en redding zou kunnen benadrukken 1 — kunt u deze thema’s rond de “Selah”-markeringen zoeken. Bijvoorbeeld, in Psalm 3 verschijnt "Selah" na vers 2 (sprekend over vijanden en twijfel), na vers 4 (waar de psalmist roept tot God die antwoordt vanuit Zijn heilige plaats), en aan het einde van vers 8 (waarin wordt verklaard: "De redding behoort aan de Heer; Uw zegen zij met uw volk!). Als je dit ziet, kun je zien hoe God in de psalm werkt. Dit gaat verder dan alleen een algemene pauze en helpt je om nog diepere schatten te vinden.
- Spreek het uit of wees stil: Sommige mensen vinden het nuttig om "Selah" hardop te zeggen als ze het zien, als een manier om de pauze te markeren. Anderen geven er de voorkeur aan om stil te zijn en de ruimte die het creëert voor zichzelf te laten spreken.9
- Een helper voor het onthouden: “Selah” kan een natuurlijke onderbreking zijn wanneer u psalmen uit het hoofd leert. De pauzes kunnen helpen om de tekst op te delen in kleinere, gemakkelijker te onthouden delen.3
Zie “Selah” als een soort “snelheidsbubbel op het pad van klaagzang, dankzegging of viering die ons dwingt te vertragen, te rusten en te overwegen”.7 Het is een kans om over te stappen van alleen maar lezen naar actief betrekken, reflecteren en reageren op God.
De handeling zelf van het beslissen hoe Je zult op "Selah" reageren wanneer je je Bijbel leest, wat een prachtige spirituele oefening kan zijn. Het helpt je opzettelijk te zijn en verandert het lezen van de Bijbel van alleen het nemen van woorden in een actief gesprek met de tekst en met God. Op deze manier wordt "Selah" een vonk voor een dieper geloof door niet alleen begrip op te wekken, maar ook een opzettelijke spirituele actie. Het mooie mysterie van "Selah" kan in zekere zin leiden tot een persoonlijkere en bewustere verbinding met Gods Woord.
Een "Selah"-leven leiden: Breng Zijn Zegen in Uw Dagelijkse Wandeling
de prachtige geest en beginselen van "Selah" zijn niet alleen voor als we onze Bijbels lezen of in een kerkdienst. Ze kunnen in het weefsel van ons dagelijks leven weven en ons helpen een diepere, meer reflectieve en op God gerichte christelijke wandeling te maken!
“Selah” uitnodigen op uw dag
Het creëren van "Selah-momenten" gedurende je hele dag betekent dat je opzettelijk tijd vrijmaakt voor stille reflectie, gebed en luisteren naar God, zelfs als het leven druk is.5 Dit kan eruit zien als:
- Opzettelijke pauzes voor vrede: Voordat u in een gespannen situatie reageert, vooral als u zich overstuur of defensief voelt, neemt u even de tijd om te pauzeren, te bidden en uw gedachten te verzamelen. Streef naar een antwoord dat straalt van de liefde van Christus.24 Het kan ook een kort moment in je dag zijn om God te danken voor een specifieke zegen of gewoon stil te zijn en Zijn aanwezigheid te voelen.
- Mindful Moments (digitale rusttijd): In onze superverbonden wereld kan opzettelijk afstand nemen van alle technologie — telefoons, sociale media, nieuws — kostbare ruimte creëren voor stilte, voor het horen van Gods stem en voor ononderbroken tijd met Hem.7
- Sabbatvreugde omarmen: Het principe van sabbatsrust begrijpen en verwelkomen, niet alleen als een regel als een levengevend ritme om regelmatig werk te stoppen om zich op God te concentreren, te rusten en verfrist te worden.7 Dit kan bepalen hoe we onze weken en zelfs onze jaren plannen.
- Het beoefenen van een dankbaar hart: Het ontwikkelen van een gewoonte van dankbaarheid houdt vaak een pauze in om Gods vele zegeningen, groot en klein, te herkennen en te waarderen. Deze daad van dankbare reflectie is zozeer in de geest van "Selah".3
Een "Selah-leven" leiden gaat over het kiezen van een denkwijze die reflectie boven constante reactie waardeert, en die het contact met God zelfs midden in een druk leven plaatst.3 Het gaat over het herinneren van Gods soevereiniteit, onze volledige afhankelijkheid van Hem als onze "rots" en kracht, en Zijn nooit falende trouw.3 Het gaat erom te proberen "snel te spreken en langzaam boos te worden" (Jakobus 1:19).24
Het leven van koning David, zoals we in de Psalmen zien, geeft ons veel voorbeelden van hoe dit eruit kan zien 5:
- Zwijgen om naar God te luisteren (geïnspireerd door Psalm 46:10).
- Pauzeren van een druk schema om geestelijk opgefrist te worden (geïnspireerd door Psalm 42:1-2).
- Het onderbreken van de dag voor een spirituele check-in en het zoeken naar reiniging (geïnspireerd door Psalm 51:1-10).
- Het benadrukken van de vreugde van Gods voorziening door middel van actieve dankzegging (geïnspireerd door Psalm 65:9-13).
- Het verheffen van Gods naam voor verhoord gebed, zelfs wanneer teleurgesteld (geïnspireerd door Psalm 40:1-3).
- De dag afsluiten door na te denken over de trouw van de Heer en Zijn Woord (geïnspireerd door Psalm 119:148).
Aanbidding als manier van leven
De toepassing van de "geest van Selah" op het dagelijks leven verandert het van een interessant historisch woord in een praktische spirituele discipline. Deze discipline kan helpen bij zoveel van de uitdagingen van vandaag, zoals stress, afleiding en een spiritueel oppervlakkig gevoel. “Selah” wordt dus meer dan alleen een oud woord; het wordt een bijbels model voor een meer opzettelijke, gecentreerde en spiritueel bewuste manier van leven, dat ons helpt weerstand te bieden aan de “tirannie van de urgentie” die vaak onze vrede probeert te stelen.
De oproep om een "Selah-leven" te leiden suggereert prachtig dat de aanbiddingspraktijken en spirituele houdingen in de Psalmen niet alleen voor de oude tempeltijd of onze persoonlijke devotionele momenten zijn. Ze zijn bedoeld om ons hele leven vorm te geven en hoe we omgaan met de wereld. De Psalmen zelf behandelen elke menselijke emotie en ervaring, allemaal voor God gebracht. Als “Selah” een belangrijke markering is in deze uitingen van geloof, dan zijn de houdingen die het aanmoedigt — reflectie, lofprijzing, luisteren naar God — voor het hele leven, niet alleen voor “religieuze” tijden. Dit kadert de Psalmen, en “Selah” daarin, als een school voor onze geloofsreis, die ons leert hoe we in alle omstandigheden een voortdurend bewustzijn van Gods aanwezigheid en een reflecterend hart kunnen behouden. Het gaat erom dat aanbidding een manier van leven wordt!
Conclusie: Omarm de zegen van "Selah"!
Het woord “Selah” blijft een van de mooie kleine mysteries in Gods Woord. Hoewel de exacte historische betekenis ervan nog steeds door wijze geleerden wordt besproken, laat de aanwezigheid ervan in de Psalmen en Habakuk duidelijk zien hoe belangrijk het was in de aanbidding en het spirituele leven van het oude Israël. Of het nu ging om een pauze voor reflectie, een instrumentale pauze, een oproep om stemmen te verheffen in lof, een bevestiging van de eeuwige waarheid, of een mix van deze, “Selah” markeerde speciale momenten in het ervaren van Gods Woord.
Voor ons is "Selah" vandaag een rijke uitnodiging. Het moedigt ons aan om te vertragen wanneer we de Schrift lezen, om diep na te denken over de waarheden die we vinden, en om te reageren met doordachte reflectie en oprechte lofprijzing. De geest van "Selah" roept ons op om momenten van rust en aandacht voor God te creëren, niet alleen wanneer we onze Bijbels in ons dagelijks leven openen.
Hoewel we de exacte oorspronkelijke definitie ervan misschien nooit zeker zullen weten, zet de blijvende aanwezigheid van "Selah" in Gods heilige tekst ons ertoe aan om ons bewuster met Hem te verbinden. Het herinnert ons eraan dat onze relatie met God niet bedoeld is om gehaast te zijn, maar om van te genieten, over na te denken en te vieren. Zoals Psalm 66:4 zegt: "De hele aarde aanbidt u en zingt lofprijzingen voor u, zij zingen lof voor uw naam.” Sela. Mogen we allemaal deze "Selah-momenten" omarmen als kostbare gelegenheden om dichter bij de God te komen die door Zijn Woord tot ons spreekt en onze gerichte aandacht en vreugdevolle aanbidding verlangt. Wees gezegend!
Bibliography:
- Wat betekent Selah? – Logos Bible Software, geraadpleegd op 11 juni 2025, https://www.logos.com/grow/bsm-what-does-selah-mean/
- Selah – Wikipedia, geraadpleegd op 11 juni 2025, https://en.wikipedia.org/wiki/Selah
- Wat betekent Selah in de Bijbel? – Bible Study Tools, geraadpleegd op 11 juni 2025, https://www.biblestudytools.com/bible-study/topical-studies/selah-meaning-in-the-bible.html
- Wat "Selah" betekent in de Bijbel – Manieren om te leren op Ligonier.org, geraadpleegd op 11 juni 2025, https://learn.ligonier.org/articles/what-selah-means-in-the-bible
- Selah-Pause and Reflect – Sara’s Musings – WordPress.com, geraadpleegd op 11 juni 2025, https://sarasmusings.wordpress.com/2022/01/06/selah-pause-and-reflect/
- De Bijbel: De rol van “Selah” – Bible Hub, geraadpleegd op 11 juni 2025, https://biblehub.com/topical/t/the_role_of_’selah’.htm
- De referentiedesk: “Selah” – Lifeway Women, geraadpleegd op 11 juni 2025, https://women.lifeway.com/2019/06/13/reference-desk-selah/
- http://www.logos.com, geraadpleegd op 11 juni 2025, https://www.logos.com/grow/bsm-what-does-selah-mean/#:~:text=Selah%20is%20a%20derivative%20of,found%20mainly%20in%20rabbinic%20tradition)..)
- De betekenis van “Selah” – Geneefs Instituut, geraadpleegd op 11 juni 2025, http://genevaninstitute.org/2010/11/the-meaning-of-selah/
- http://www.logos.com, geraadpleegd op 11 juni 2025, https://www.logos.com/grow/bsm-what-does-selah-mean/#:~:text=Selah%20indicates%20a%20pause%20in,%E2%80%9Cmake%20the%20instruments%20louder.%E2%80%9D
- en.wikipedia.org, accessed June 11, 2025, https://en.wikipedia.org/wiki/Selah#:~:text=It%20is%20probably%20either%20a,that%20point%20in%20the%20Psalm.
- genevaninstitute.org, accessed June 11, 2025, http://genevaninstitute.org/2010/11/the-meaning-of-selah/#:~:text=The%20ancient%20Greek%20translation%20of,primarily%20meaning%2C%20%E2%80%9Cthrough%E2%80%9D.
- Selah betekent niet langer “pauze en reflectie” – het is van “onbekend” wat betekent: r/MandelaEffect, geraadpleegd op 11 juni 2025, https://www.reddit.com/r/MandelaEffect/comments/jldb8s/selah_no_longer_means_pause_and_reflect_its_of/
- Selah (2) – Bijbelse Cyclopedia, geraadpleegd op 11 juni 2025, https://www.biblicalcyclopedia.com/S/selah-(2).html
- SELAH – JewishEncyclopedia.com, geraadpleegd op 11 juni 2025, https://www.jewishencyclopedia.com/articles/13398-selah
- Selah – weeklydevotion, geraadpleegd op 11 juni 2025, https://weeklydevotion.com/2023/05/02/selah/
- Geschiedenis van religieuze Joodse muziek – Wikipedia, geraadpleegd op 11 juni 2025, https://en.wikipedia.org/wiki/History_of_religious_Jewish_music
- The Ritual Use of Music in Ancient Israelite Worship – BYU ScholarsArchive, geraadpleegd op 11 juni 2025, https://scholarsarchive.byu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1022&context=studiaantiqua
- Origenes – Commentary on Psalms – Search Early Christian Writings – Introduction, geraadpleegd op 11 juni 2025, https://www.searchearlychristianwritings.online/read?volume=x&caption=9.3.0.0.0
- Augustinus van Hippo – Hist/J ST/RL ST 235, geraadpleegd op 11 juni 2025, https://www.laits.utexas.edu/bodian/la-augustine.html
- The Whole Christ Prays the Psalms with St. Augustine – The Lutheran Witness (De hele Christus bidt de psalmen met St. Augustinus – De Lutherse Getuige), geraadpleegd op 11 juni 2025, https://witness.lcms.org/2021/the-whole-christ-prays-the-psalms-with-st-augustine/
- Selah ⁇ Hoe de Bijbel te bestuderen – WordPress.com, geraadpleegd op 11 juni 2025, https://studyingtheword.wordpress.com/2012/03/03/selah/
- Topical Bible: Pause and Reflect, accessed June 11, 2025, https://biblehub.com/topical/p/pause_and_reflect.htm
- Pauzeer om te bidden en te reflecteren ⁇ Johannes 8:1-11, Jakobus 1:19, Romeinen 8:1-2 – Doelbewust, geraadpleegd op 11 juni 2025, https://purposely.com/podcasts/the-bible-for-busy-people/pause-to-pray-and-reflect-john-81-11-james-119-romans-81-2/
