イエスの血統: ノアからイエスまでの世代をたどる




  • ノアからイエスへの聖書の系譜は、セム、アブラハム、ダビデ、そして最終的にキリストにたどり着き、何世代にもわたって神の忠実さを示し、旧約聖書の預言を成就します。 この血統には、義と欠陥の両方が含まれており、神の恵みを強調しています。
  • There are differences between the genealogies in Matthew and Luke, which may reflect different purposes(Matthew emphasizing Jesus' royal lineage, Luke His connection to all humanity)or potentially represent legal versus biological lineages.マシューとルークの系図の間には、異なる目的を反映している(マタイは、イエスの王の血統を強調し、ルークすべての人類への接続)または潜在的に法的または生物学的な血統を表しています。 これらの相違は何世紀にもわたって学術的な議論の主題であった。
  • 系図にはいくつかの女性(タマール、ラハブ、ルース、バテシェバ、メアリー)が含まれており、当時の家父長制の規範を考えると重要である。 彼らの包含は、神の包摂的な愛と救いの歴史における女性の重要な役割を示しています。

ノアからイエスへの聖書の系譜は何ですか?

As we explore the biblical genealogy from Noah to Jesus, we must approach this question with both scholarly precision and spiritual discernment. This lineage represents not just a list of names, but a sacred history of God’s covenant with humanity.

The genealogy from Noah to Jesus is primarily found in two passages of the New Testament – Matthew 1:1-17 and Luke 3:23-38. But these build upon the genealogies presented in the Old Testament, particularly in Genesis, 1 Chronicles, and the book of Ruth.

ノアから始まり、その線は息子のセムを通して進みます。 セムから数世代にわたる血統を、アブラハムの父テラまで追跡します。 系図のこの部分は創世記11:10-26に見られる(Grover, 2019, pp. 1-149; Madsen, 2020, pp. 1-17).

Abraham, of course, holds a pivotal place in this lineage as the father of the Israelite nation. From Abraham, the line continues through his son Isaac, and then through Isaac’s son Jacob, also known as Israel. Jacob’s son Judah is next in the line, fulfilling the prophecy that the Messiah would come from the tribe of Judah.

The genealogy then proceeds through several generations, including notable figures such as Boaz, Jesse, and King David. The importance of David in this lineage cannot be overstated, as the Messiah was prophesied to be a descendant of David, often referred to as the “Son of David” (Madsen, 2020, pp. 1–17).

After David, the genealogy continues through the line of Judean kings, including Solomon, Rehoboam, and others, until we reach the time of the Babylonian exile. Post-exile, the genealogy becomes less clear, with some differences between Matthew and Luke’s accounts.

In the final generations before Jesus, we find figures such as Zerubbabel, who led the return from exile. Matthew’s genealogy then proceeds through Joseph, the legal father of Jesus, while Luke’s genealogy is often interpreted as tracing Mary’s lineage (Sivertsen, 2005, pp. 43–50).

These genealogies are not merely historical records. They serve a theological purpose, demonstrating God’s faithfulness to His promises across generations and emphasizing Jesus’ identity as both the Son of David and the Son of God.

イエス​は​ノア​の​子​の​だれ​の​子孫​で​あっ​た​の​でしょ​う​か。

According to the biblical account, Noah had three sons: Shem, Ham, and Japheth. It is through Shem that the lineage of Jesus is traced (Grover, 2019, pp. 1–149; Madsen, 2020, pp. 1–17). This is why the term “Semitic” is used to describe the language family that includes Hebrew, as well as the peoples descended from Shem.

The choice of Shem as the progenitor of the Messianic line is major. In Genesis 9:26-27, Noah blesses Shem, saying, “Blessed be the Lord, the God of Shem!” This blessing foreshadows the special role Shem’s descendants would play in salvation history.

Psychologically it’s fascinating to consider how this genealogical connection might have shaped the identity and self-understanding of the Israelite people. The knowledge that they were descended from the son who received a special blessing could have reinforced their sense of being chosen by God for a unique purpose.

歴史的に、セムの子孫はセム人として知られ、中東の大部分を占めた。 This includes the Akkadians, Arameans, Assyrians, Babylonians, and of course, the Hebrews.これは、アッカド人、アラメア人、アッシリア人、バビロニア人、そしてもちろん、ヘブライ人が含まれます。 これらの民族間の言語的および文化的結びつきは、彼らの共通の祖先を反映している(''''…ê·、2002, pp. 15-29)。

While Jesus is descended from Shem, God’s love and salvation are not limited to one lineage. In Christ, the blessing given to Shem extends to all peoples. As Paul writes in Galatians 3:28-29, “There is neither Jew nor Greek… for you are all one in Christ Jesus. And if you belong to Christ, then you are Abraham’s seed, and heirs according to the promise.”

The descent of Jesus from Shem also connects Him to the broader narrative of God’s covenant with humanity. After the flood, God made a covenant with Noah and his sons, promising never again to destroy the earth with a flood. This covenant is a precursor to the later covenants with Abraham, Moses, and David, all of which find their fulfillment in Christ.

ノアとイエスの間には何世代いたでしょうか。

The two primary genealogies of Jesus in the New Testament, found in Matthew 1 and Luke 3, provide different counts of generations. This difference has been a subject of discussion among biblical scholars for centuries (Sanders, 1913, p. 184; Sivertsen, 2005, pp. 43–50).

According to Matthew’s genealogy, which begins with Abraham, there are 42 generations from Abraham to Jesus. If we add the generations from Noah to Abraham, which are listed in Genesis 11, we arrive at approximately 52-54 generations from Noah to Jesus (Madsen, 2020, pp. 1–17).

Luke’s genealogy, on the other hand, traces Jesus’ lineage all the way back to Adam. In Luke’s account, there are about 76 generations from Adam to Jesus. Subtracting the generations from Adam to Noah, we are left with approximately 66-68 generations from Noah to Jesus (Grover, 2019, pp. 1–149).

私は、これらの数字を正確な年代測定値として捉えるべきではないことを指摘しなければなりません。 Biblical genealogies often serve theological and literary purposes rather than strictly historical ones.聖書の家系図は、しばしば神学的、文学的な目的ではなく、厳密に歴史的なものです。 彼らは世代をスキップしたり、意味を伝えるために象徴的な数字を使用するかもしれません。

Psychologically it’s fascinating to consider why these genealogies were preserved and included in the Gospels. They serve to root Jesus in the history of Israel and humanity, emphasizing both his Jewish heritage and his universal significance. The length of these genealogies also underscores the vast expanse of time over which God’s plan of salvation unfolded, highlighting God’s patience and faithfulness.

The concept of a generation in biblical times may not align perfectly with our modern understanding.聖書時代の世代の概念は、私たちの現代の理解と完全に一致していないかもしれません。 In the ancient world, a generation was often considered to be about 40 years, though this could vary(ê···, 2002, pp. 15-29).古代世界では、世代は、しばしば約40年であると考えられていたが、これは異なる可能性があります( '''...ê·· 、 2002, pp. 15-29 ) 。

Despite the differences in the number of generations, both genealogies serve to connect Jesus to key figures in Israel’s history, particularly Abraham and David. This emphasizes Jesus’ role as the fulfillment of God’s promises to these patriarchs.

ノア と イエス の 系図 に どんな 重要 な 数字 が 表れ て い ます か。

Isaac, the son of promise, and Jacob, renamed Israel, continue this lineage. Jacob’s twelve sons become the progenitors of the twelve tribes of Israel. Among these, Judah holds special significance, as it is through his line that the Messiah would come, fulfilling Jacob’s prophecy in Genesis 49:10 (Grover, 2019, pp. 1–149).

As we move forward, we encounter Boaz, a man of noble character who marries Ruth, a Moabite woman. Their story reminds us of God’s inclusive love that transcends national boundaries. Ruth, as a foreigner who becomes part of the Messianic line, foreshadows the universality of Christ’s mission (Madsen, 2020, pp. 1–17).

From Boaz and Ruth comes Jesse, the father of David. King David, the shepherd who became king, is perhaps the most major figure in this genealogy after Abraham. God’s promise to David that his throne would be established forever finds its ultimate fulfillment in Jesus, the eternal King (Grover, 2019, pp. 1–149).

Solomon, David’s son, known for his wisdom and the construction of the first Temple, is next in this illustrious line. But we also see figures like Rehoboam, whose actions led to the division of the kingdom, reminding us that this lineage includes both the faithful and the flawed.

亡命の時代に近づくと、私たちはヨシヤ王に出会い、その宗教改革によって霊的更新の短い期間がもたらされました。 亡命後、ゼルバベルは重要な人物として出現し、エルサレムへの帰還と神殿の再建を導く(Madsen, 2020, pp. 1-17)。

In the final generations before Jesus, we find Joseph and Mary. While not his biological father, Joseph’s role as Jesus’ legal father is crucial, connecting Jesus to the Davidic line. Mary, chosen to be the mother of the Messiah, stands as a model of faith and obedience (Sivertsen, 2005, pp. 43–50).

心理的には、これらの先祖伝来の物語がイエスの自己理解と彼の周りの人々の期待をどのように形作ったのかを考えることは魅力的です。 これらの人物はそれぞれ、その長所と弱さ、忠実さと失敗をもって、イエスが生まれたイスラエルの歴史の広大な網に貢献しました。

歴史家として、我々はまた、系図の記録にギャップとバリエーションがあることを認識しなければならない。 These differences remind us that the purpose of these genealogies is not primarily chronological, but theological, demonstrating God's consistent work through human history.これらの違いを思い出させるこれらの系図の目的は、主に年表ではなく、神学的、人類の歴史を通して神の一貫した働きを示しています。

マタイとルカの系図に違いがあるのはなぜですか?

これらの違いが必ずしも矛盾や誤りを意味するわけではないことを指摘しなければなりません。 むしろ、それらは異なる情報源と目的を反映している可能性があります。 Matthew, writing primarily for a Jewish audience, emphasizes Jesus' royal lineage through Solomon, underscoring His claim to be the Messiah, the Son of David.マシューは、主にユダヤ人の聴衆のために、イエスの王家の血統を強調してソロモンを通して、彼の主張を強調する救世主、ダビデの息子です。 ルカは、より普遍的な視点で、イエスの血統をアダムに遡り、全人類との連帯を強調しています(Willmington, 2017)。

3世紀にユリウス・アフリカヌスにさかのぼる1つの伝統的な説明は、マシューがジョセフの系譜を、ルークはメアリーの系譜を提供していることを示唆しています。これはダビデの後の相違を説明するでしょう。 But both genealogies explicitly name Joseph, not Mary, which complicates this interpretation(Sanders, 1913, p. 184).しかし、両方の系図が明示的に名前のジョセフではなく、メアリーは、この解釈を複雑にする(サンダース、1913 、 p. 184 ) 。

Another view is that one genealogy represents the legal line of succession to David's throne, Although the other represents the actual biological lineage.別のビューは、 1つの系譜は、デビッドの王位継承の法的ラインを表しているということです,もう1つは実際の生物学的系統を表しています。 This aligns with the Jewish practice of levirate marriage, where a man might be legally considered the son of one father, but biologically the son of another(Sanders, 1913, p. 184).これは、ユダヤ人の実践のlevirate結婚は、合法的に1つの父親の息子と見なされるかもしれないが、生物学的には別の息子(サンダース、1913年、p. 184 ) 。

心理学的には、これらの異なる系図がどのように元の聴衆と共鳴したかを考えることは魅力的です。 ユダヤ人の遺産と王室の血統に対するマシューの強調は、メシアンの期待に応え、ルカの普遍的範囲は、神の計画における自分の位置を理解しようとする異邦人信者に訴えていただろう。

古代の系図はしばしば単なる生物学的降下以上の目的を果たした。 They could be used to establish legitimacy, draw theological connections, or emphasize particular attributes of the person in question.それらは、正当性を確立したり、神学的なつながりを描画したり、問題の人物の特定の属性を強調するために使用することができます。 マタイとルカの違いは、これらのさまざまな目的を反映しているかもしれません(Sivertsen, 2005, pp. 43-50)。

イエス の 系図 が ノア に 遡る こと に は,どんな 意味 が あり ます か。

私たちの主イエス・キリストの系譜は、ノアに遡って、私たちの信仰と神の人類計画の理解に大きな意味を持っています。 この血統は、聖書に注意深く保存され、神の契約の継続と、何世代にもわたって彼の約束の成就を明らかにします。

ノアは、大洪水の時に命を救うために神によって選ばれました。 そして、神の憐れみと、人類への新たな始まりへの願いが表れています。 イエスの血統がノアを含むという事実は、私たちの救い主は、人類の歴史におけるこの更新と希望の重要な瞬間に関連していることを思い出させます。

Historically this genealogy serves as a bridge between the primeval history of Genesis and the specific history of Israel. It shows how God’s plan of salvation, initiated with Noah, continued through Abraham, David, and ultimately to Jesus. This continuity demonstrates God’s faithfulness across millennia, a testament to His unwavering love for His creation.

心理的には、そのような血統はアイデンティティと帰属感を提供します。 初期のクリスチャンにとって、そして今日の私たちにとって、それはイエスを人類の歴史にしっかりと根ざしています。 それは、私たちの信仰は抽象的な考えに基づいているのではなく、私たちと同じように生き、苦闘し、希望した本当の人々に基づいていることを示しています。

The genealogy from Noah to Jesus encompasses both the righteous and the sinful, the great and the humble. This diversity reminds us that God’s plan of salvation includes all of humanity, regardless of our individual merits or failings. It offers hope to each of us, knowing that we too, despite our imperfections, can be part of God’s great story of redemption.

The inclusion of Noah in Jesus’ genealogy also underscores the universal nature of Christ’s mission. Noah was a father to all post-flood humanity, and Jesus, as the new Noah, comes to offer salvation to all peoples. This universality is a crucial aspect of our Christian faith and mission.

This genealogy is not merely a list of names, but a powerful testimony to God’s enduring love, His faithfulness to His promises, and His desire to reconcile all of humanity to Himself through Jesus Christ. It invites us to see ourselves as part of this grand narrative, called to continue the work of building God’s kingdom in our own time and place.

ノア​の​血統​は​神​の​約束​と​結びつい​て​いる​の​でしょ​う​か。

Noah’s lineage serves as a golden thread, weaving together God’s covenant promises throughout salvation history. This connection is not merely genealogical, but profoundly theological, revealing the constancy of God’s love and the unfolding of His divine plan.

神がノアと結んだ契約をまず思い出そう。 虹に象徴されるこの契約は、神が洪水で地球を滅ぼさないというすべての被造物に対する約束でした。 それは保存と希望の契約であり、人類の新たな始まりでした。 この契約は、その後のすべての契約が構築される基盤を形成します。

ノアから、彼の息子セムを通して、そして最終的にアブラハムに血統が続きます。 アブラハムは、より具体的な契約の約束を見ます。 その子孫を通して、地上のすべての国民が祝福される。 This promise is then passed down through Isaac, Jacob, and eventually to David, each time becoming more focus and defined.この約束はその後、イサク、ヤコブ、そして最終的にダビデに受け継がれ、そのたびにより集中して定義されます。

The culmination of these covenant promises is, of course, in Jesus Christ. As the Apostle Paul teaches us, all of God’s promises find their “Yes” in Christ (2 Corinthians 1:20). Jesus, as the fulfillment of these covenants, brings the blessing promised to Abraham to all nations, and establishes the new and eternal covenant in His blood.

Historically this lineage demonstrates the continuity of God’s plan across millennia. It shows us that God’s work of salvation is not a series of disconnected events, but a coherent narrative with Jesus at its center. This understanding was crucial for the early Church as it sought to explain how Jesus, as the Jewish Messiah, could be the Savior of all humanity.

Psychologically, this connection to Noah’s lineage provides a sense of rootedness and purpose. It reminds us that we are part of a story much larger than ourselves, a story that stretches back to the dawn of human history and forward into eternity. This can be a source of great comfort and strength, especially in times of difficulty or uncertainty.

The covenant promises connected to Noah’s lineage reveal God’s desire for relationship with humanity. Each covenant represents God reaching out to His creation, seeking to draw us closer to Himself. In Jesus, we see the ultimate expression of this desire, as God becomes one of us to reconcile us to Himself.

Noah’s lineage and its connection to God’s covenant promises reveal the patient, persistent love of God for His creation. It shows us a God who does not abandon His people, but who works tirelessly throughout history to bring about our salvation. This understanding can deepen our faith and inspire us to respond more fully to God’s love in our own lives.

初期 の 教会 の 父祖 たち は,イエス の 系図 を ノア から 教え まし た か。

Many of the Fathers saw in this genealogy a powerful testimony to the reality of Christ’s human nature. St. Irenaeus, for example, emphasized that Jesus’ descent from Noah and Adam proved that He was truly human, countering those who claimed Christ only appeared to be human. This affirmation of Christ’s humanity was crucial in the early Church’s understanding of salvation – for Christ to save us, He had to be fully one with us.

At the same time, the Fathers also saw in this genealogy a confirmation of Christ’s divine mission. St. Augustine, in his great work “City of God,” traced how God’s plan of salvation unfolded through the generations from Noah to Christ. He saw in this lineage the patient work of God preparing humanity for the coming of the Savior.

Origen, in his homilies on Luke’s Gospel, found deep spiritual meaning in the names listed in the genealogy. For him, each name represented a virtue or a spiritual reality that culminated in Christ. This allegorical interpretation, while perhaps unfamiliar to us today, reminds us of the rich spiritual treasures that can be found in every part of Scripture.

歴史的に、ノアからのイエスの系譜への父親の関心は、旧約と新約聖書の間の継続性を実証する初期の教会の必要性を反映しています。 キリストがノアと家父長とどのようにつながっているかを示すことによって、彼らはキリスト教は新しい宗教ではなく、神の古代の約束の成就であると主張することができました。

心理的に、私たちは、父の教えの中に、救いの歴史の枠組みの中で、キリストの来臨が理解可能で有意義なものにしたいという願望を見ることができます。 イエスとノアと洪水の物語をつなぐことによって、彼らは信者がキリストの普遍的意義を理解する方法を提供しました。

The Fathers often used the genealogy to teach moral lessons.父親は、しばしば道徳的な教訓を教えるために系譜を使用しています。 St. John Chrysostom, for instance, pointed out that the inclusion of both saints and sinners in Christ's ancestry showed God's grace and the possibility of repentance for all.聖ヨハネクリュソストモスは、例えば、キリストの祖先の両方の聖人と罪人のインクルージョンは、神の恵みとすべての悔い改めの可能性を示したことを指摘した。

ノアからイエスへの系譜で言及されている女性はいますか?

ノアからイエスへの系譜を調べると、神の包摂的な愛と救いの歴史における女性の重要な役割についての強力な真理に遭遇します。 古代の系図は主に男性の血統に焦点を当てていましたが、聖霊はこの神聖な記録に何人かの女性が含まれ、それぞれが神の計画についての私たちの理解を豊かにするユニークな物語でインスピレーションを与えました。

イエスの血統をアブラハム(そしてさらにノア)に遡るマシューの系譜では、特に言及された5人の女性が見つかります。 Tamar, Rahab, Ruth, Bathsheba(referred to as "the wife of Uriah"), and Mary.タマル、ラハブ、ルース、バテシェバ(参照して"ウリヤの妻") 、およびメアリー。 これらの女性たちはそれぞれ、神の救いの計画において重要な役割を果たしました(Smit, 2010, pp. 191-207)。

タマルは、彼女の決意と狡猾さを通して、ユダの列の継続を確実にしました。 カナン人女性ラハブは、イスラエルのスパイを守ることに大きな信仰を示しました。 モアブ人のルツは驚くべき忠誠心を示し、ダビデ王の曾祖母となった。 バテシェバは、ダビデとの関係を取り巻く状況にもかかわらず、ソロモンの母となった。 そして、マリアは、もちろん、私たちの主の母になるために神の招きに「はい」と言いました(Sinaga et al., 2022)。

これらの女性を含めることは、複数のレベルで重要です。 歴史的に、それは神の救いの計画が文化的、民族的境界を超越したことを示しています。 これらの女性は多様な背景から来ており、中には外国人、複雑な歴史を持つ者もいた。 しかし、神はそれらすべてを通して働かれました。

心理的には、系図におけるこれらの女性の存在は、深く肯定することができます。 それは、神が男性と女性の両方を通して評価し、働き、神はあらゆる人生の歩みから人々を利用することができ、私たちの過去が神の計画の一部であることを失格にするものではないことを私たちに教えています。

これらの女性を含めることは、当時の家父長制の規範に挑戦します。 それは、メシヤの到来は男性列を通してだけではなく、女性の積極的な参加が必要であったことを示唆しています。 This inclusivity foreshadows the radical equality that Jesus would preach and embody in His ministry.この包含性は、イエスが説教し、彼のミニストリーで具体化される過激な平等を予示しています。

ルークの系譜はアダムにまで遡り、ノアを含むが、特に女性に名前を付けていないが、イエスに言及するときに「考えられたように、ヨセフの息子」という主要なフレーズが含まれています。 マリアのユニークな役割に対するこの微妙な言及は、女性が私たちの救いをもたらす上で果たした本質的な役割を再び思い出させる(Eloff, 2004, pp. 75-87)。

ノアからイエスへの系図にこれらの女性の存在は、神の包摂的な愛、性別や背景に関係なくすべての人々を通して働く能力、そして救いの歴史における女性の本質的な役割についてボリュームを話します。 それは、私たち自身の信仰コミュニティにおける女性の貢献を認識し、祝い、すべての人々が、ジェンダーに関係なく、神の進行中の贖いの働きに完全に参加することを確実にするよう促します。

この系図を理解することは、今日の私たちの信仰をどのように深めるのでしょうか。

ノアからイエスへの系譜を理解することは、今日の私たちの信仰を深く深化させ、神の忠実さ、神の愛の普遍性、そして神の大いなる救いの物語における私たち自身の位置についての洞察を提供します。

この物語は、何世代にもわたって神のゆるぎない信仰を思い起こさせます。 ノアからイエスまで、神の救いの約束は、人間の失敗と社会の激変にもかかわらず、歴史を通して展開されます。 これは、私たち自身の生活と教会の将来に対する神の約束への信頼を強化することができます。 現代世界で困難に直面しているとき、私たちは何千年も忠実な神に仕えていることを知ることから、慰めと勇気を引き出すことができます(Thompsett, 2004, pp. 9-18)。

この系譜の中の多様性は、神の愛と救いの計画の普遍性を表しています。 それは異なる国籍、社会的地位、道徳的背景を持つ人々を含みます。 この多様性は、神の愛は、その起源や過去に関係なく、すべての人に広がっていることを思い起こさせます。 国籍、人種、社会的地位によってしばしば分断される世界において、この理解は、私たち自身の信仰共同体において、より包摂的で愛されるよう促すことができます(Smit, 2010, pp. 191-207)。

この壮大な物語の一部として自分自身を心理的に見ることは、帰属感と目的の感覚を提供することができます。 それは、私たちの個々の物語が、世界における神の贖いの働きのより大きな物語とつながっていることを思い起こさせます。 これは、個人的な闘争や疑念の時に特に慰めることができます。

系図は、義と罪の両方の個人を包含することは、希望と励ましの源となり得る。 それは、神が不完全な人々を通して働き、その欠点にもかかわらず、神の目的のために用いることを示しています。 これは、私たちが不完全さの感情を克服し、神が私たちの不完全さにもかかわらず私たちを用いることができることを知って、私たち自身の生活における神の呼びかけに応答するように促すことができます(Sinaga et al., 2022)。

歴史的に、この系図を理解することは、私たちの信仰のユダヤ人のルーツへの感謝を深めることができます。 それは、イエスが真空の中に現れたのではなく、選ばれた人々の間で何世紀にもわたって神の働きの集大成であったことを思い起こさせる。 これは、ユダヤ人の兄弟姉妹とのより大きな尊敬と対話を促進することができます。

ノアからイエスへの系図のスパンは、キリストの使命の宇宙的な範囲を強調しています。 ノアの契約が全人類と結ばれたように、イエスは世の救い主として来られました。 この普遍的な視点は、私たちの地域の懸念を超えて考え、教会のグローバルな使命にもっと深く関与するように促すことができます(Tolan, 2018, pp. 530-532)。

最後に、この系図を振り返ることは、イエスご自身についての私たちの理解を深めることができます。 It roots Him firmly in human history while also pointing to His divine mission.それはまた、彼の神聖な使命を指しながら、人類の歴史にしっかりと根付いています。 This dual nature of Christ - fully human and fully divine - is central to our faith and crucial for our salvation.この二重の性質は、完全に人間と完全に神-は、私たちの信仰の中心であり、私たちの救いのために不可欠です。

この系図を理解することは、私たち自身を神の贖いの物語の一部として見るように誘います。 それは、神の子供としての私たちの遺産に生き、神の普遍的愛を受け入れ、神の忠実さを信頼することを私たちに課すものです。 この理解が私たちの信仰をより深く生き、今日の私たちの世界で神の愛をより広く分かち合うように促されますように。



クリスチャンピュアをもっと見る

今すぐ購読し、参加する、すべてのアーカイブにアクセスしましょう。

続きを読む

共有...