なぜイエスは泣いたのか。 救世主の涙を理解する
聖書は、最も影響力のある言葉でいっぱいです。 ヨハネ11:35を思い浮かべてください。 "イエスは泣いた" ちょうど2つの小さな言葉ああ、彼らが抱く深さ! 多くの英語の聖書では、神の御子が人間の深い感情を感じた瞬間を捉えている最も短い1節です。 言っておくが、これが唯一の時間ではなかった。 私たちの救い主、イエス、彼は他の機会に泣いた、そしてこれらの瞬間、彼らは彼の心の中に窓のようなものであり、彼の信じられないほどの使命と今日の私たちにとって彼の感情が何を意味するかを示しています。 ラザロの物語で「イエスは泣いた」という詩は、作家のヨハネのように、急いでいるのではなく、そこにどれだけ意味が詰まっているかについて、じっくりと考えて欲しいと望んでいました。²この記事は、イエスが泣いた当時のことを探求し、涙の後ろにある心を理解し、驚くべき慰めと希望を私たちの生活にもたらすものを見つけ出すことについてです。
聖書のどこにイエス・キリストはおられたと言いますか、そしてどのような状況でしたか?
聖書は、イエスがいくつかの異なる状況で深い悲しみと泣くことを私たちに示しており、それぞれが彼の驚くべき性格と彼の心にあったものを特別な垣間見ることができます。 理解したいなら 「Why 」 彼は泣いた、私たちは毎度何が起こっているのかを注意深く見なければなりません。
- ラザロの墓(ヨハネ11:35) これは、ほとんどの人が覚えていることです。 イエスはベタニヤにいて、マリアとマルタと一緒に泣いていました。 彼らの兄弟であるラザロは、イエスの親愛なる友であったラザロが亡くなりました。
- エルサレムの町を越えて(ルカ19:41) 画像はこれ: イエスはエルサレムに近づき、それが勝利の入り口と呼ばれるものです。 It seemed like a big celebration as he looked over the city, He began to weep. His tears then wasn't for a personal loss for the city, for its spiritual condition, and for what He knew was coming.彼の涙は、都市の個人的な損失のためではなく、精神的な状態のため、そして、彼が来ることを知っていた。
- 大きな叫びと涙の祈り(ヘブル人への手紙第5章7節) ヘブライ人への手紙は、イエスが地上にいらっしゃった時のイエスの祈りの生涯について語っています。 それは、"地上でのイエスの生涯の間に、彼は死から救うことができる人に熱烈な叫びと涙で祈りと嘆願をささげました、そして彼は彼の崇敬の服従のために聞かれました"と述べています。 多くの人々は、これはゲッセマネの園での彼の時間を含むと信じています。
ここでの多様性 - 国家全体の予言的な悲しみと祈りの激しい個人的な苦悩 - それはイエスの人間の感情の信じられない範囲を示しています。 そしてそれは、神の完全な人間性と、私たちが経験しているものを理解するための驚くべき能力を見るのに役立つので、とても重要です。 これらの記録された瞬間は、おそらくはるかに深い感情的な生活のヒントにすぎず、遠くない救世主の絵を描いています。
友ラザロが死んだ時、イエスはなぜ泣いたのか(ヨハネ11:35)
イエスが彼の友人ラザロの墓で泣いたとき、それはちょうどあなたの心に触れ、彼の慈悲と彼が私たちの苦しみをどのように見ているかについて非常に多くを示す物語です。 ラザロとその姉妹、マリヤとマルタは、イエスに近かったのです。2 イエスはラザロが病気だと聞いて、実際にベタニヤに行く前に少し待っていました。 妹たちにとっては、希望がすべて消えてしまったように思えた。
イエスが到着すると、マリアとマルタに出会い、彼らは悲しみに打ち負かされました。 二人は似たようなことを言った。 「主よ、もしあなたがここにおられたなら、私の兄弟は死ななかったでしょう」 ²イエスはマリアが泣いているのを見て、また彼女と一緒に来た他の者たちも泣いているのを見て、聖書は「霊に深く動かされ、悩んだ」(ヨハネによる福音書第11章33節)と言っています。 私たちはしばしば神を見つけ、痛みの中で神の臨在を明らかにし、希望に向かって私たちを導きます。 心の痛みの中でさえ、悲しみに続く喜びを受け入れることを学ぶ恵みの瞬間があります。 部屋を離れずに踊る 絶望のために。
彼の涙は、彼の悲しむ友人たちへの真の心のしるしでした。 He saw their pain, that raw hurt that death brings, and he shared in their sorrow. 彼は彼らの痛みを見て、死がもたらす生の傷を負い、その悲しみを分かち合った。 「イエスは泣いたので泣いた」 ²これは、神が私たちの痛みを軽く受け取らないことを示しています。
そしてそれ以上に、イエスは死そのものが私達の世界にもたらす苦痛と荒廃のために泣いた。 ² 聖書の中で死は、罪から来て、神の美しい創造を台無しにした敵のようなものです。 イエスはラザロを死からよみがえらせようとしていることを知っておられたのに、死が引き起こす悲しみをまだ感じていた。
以下は、理解するのに本当に強力なものです。 イエス ・ ウェプト たとえ 彼は、わずか数分でラザロを生き返らせることを知っていました。 彼の涙は、彼が絶望的だったからでもなく、力が欠けていたからでもありません。 いいえ、彼らは人間の苦しみとの深いつながりと、私たちが経験する死の悲劇のための強力な悲しみから来ました。²ある作家が指摘したように、「イエスが間違ったことを正そうとしていると知っていても、彼はまだそこにいた人々の痛みを「感じ」ました。 これは、彼の涙を純粋な共感の行為に変換し、私たちの人間の喪失の経験に足を踏み入れる選択であり、神が神の視点から変えることができなかった何かへの反応だけではありません。 それは、究極の結果を知ることは、現在の悲しみの現実を取り消すものではないことを示す強力な絵です。
イエスはマリアとマルタのために悲しかったのか、それともラザロの墓で涙の深い理由があったのか。
イエスの心は間違いなくマリアとマルタに向けられ、それがイエスの涙の大きな理由でしたが、ヨハネが福音書で用いた言葉に少し近づくと、イエスの感情にさらに深い何かが起こっているように思えます。 "イエスは泣いた"と言う前に、福音は、"霊にうめき、悩んだ"(ヨハネ11:33)、そして再び"自分自身でうめいている"(ヨハネ11:38)と言っています。 ギリシャ語で「うめき声」または「深く動いた」という意味です。 エンブリマオマイ. この言葉は、ただ悲しむことよりも、 それは、強い、腸のレベルの反応について話しています、ほとんど怒りのいびきのように、または本当に憤慨を感じるか、または深い不快感です。
では、何がこのより深く、より感動的な感情を引き起こしたのでしょうか?
- 死と罪に対する怒り: イエスは「罪と死の恐怖と普遍的な荒廃」に対して聖なる怒りを感じたかもしれません。 侵入者であり、敵だった。 彼の強い感情的な反応は、まさにこの破壊的な力に向けられていたかもしれません。
- Unbelief のコメント: イエスの「深い怒り」や「悩み」は、マリアのような親しい友人たちの中にさえ、イエスの「深い怒り」や「悩み」があったと示唆しています。マリアとマルタは、「主よ、もしあなたがここにおられたなら、私の兄弟は死ななかったでしょう」と言いました。 一つの情報源は、彼が深く悲しんでいた可能性があることを指摘します "彼らはまだ彼が復活と生命であることを繰り返し伝えているにもかかわらず、"彼はまだ彼の力と彼が誰であるかの満たすために苦労していたこと-それはこの深い反応をかき乱す可能性があります。 One analysis directly connects the mourners' limited understanding to Jesus's strong emotional response described by. 1つの分析は、悲しむ者の限られた理解とイエスの強い感情的な反応を直接結びつけます。 エンブリマオマイ, 「姉妹の痛みに直面したとき…ラザロが病気で死んだら、イエスがラザロを救えると考えていたと悟り、イエスの内に深い怒りと憤りが生じた」。
- 悲しみの「ティラニー」に立ち向かう: St. Cyril of Alexandria, one of the early Church Fathers, he saw it this way:アレクサンドリアの聖シリルは、初期の教会の父、彼はこのように見た: イエスは人間の悲しみを感じた彼はまた、それを征服する方法、その圧倒的な力を超えた道を見つける方法を示しました。
ですから、ラザロの墓にあるイエスの感情的な状態は、おそらく複雑でした。 単なる悲しみではなかった。 彼の涙は、死の破壊的な力に対する彼の悲しみに対する深い共感と、罪、死そのものに対する正しい怒り、そして彼の真の力を"復活といのち"(ヨハネ11:25)として理解できなかった不信仰の表れであったように見えます。 彼が見た不信仰は、死の悲惨な現実と相まって、神の中で聖なる怒りをかき立て、彼の信じられないほどの思いやりと混合して、彼の涙につながったようです。
なぜイエスはエルサレムの町で泣いたのか(ルカ19:41)
イエスがエルサレムに流された涙は、私たちにイエスの悲しみの別の側面を示しています。 群衆は王のように彼を応援し、彼らのマントとヤシの枝を置き、賛美を叫んでいました。 それは大きなお祝いのように見え、メシアニズムの希望の瞬間でした。 "エルサレムに近づき、その先の町を見て、泣き始めた"(ルカによる福音書第19章41節)。 クレイオ 氏, 多くの場合、ラザロの墓で想像するより静かな涙とは異なる、大声で泣いたり、すすむような悲嘆のより強烈な種類を意味します。
エルサレムに対するイエスの涙は、彼自身のためでも、来るべき苦しみのためでもありません。 いいえ、彼らは都市の人々のためであり、彼らの霊的な盲目のためであり、彼が知っていた破壊的な事のために、彼らの選択のために起こるであろう。 この深い、心からの叫びには2つの主な理由がありました。
- 彼らは平和への真の道を見失った。 エルサレムの人々、そして多くのユダヤ人は、政治的または軍事的指導者であり、ローマの支配から彼らを解放するメシアを探していました。 ヘブライ人が呼んだ言葉です 「 シャローム 」He wept because they didn't recognize Him as the true Prince of Peace and were blind to "the things that make for peace"(ルカによる福音書第19章42節)。
- 彼は彼らの来るべき判断と破壊を予見しました。 イエスは神であるので、エルサレムを待ち望んでいた悲劇的な未来を知っていました。なぜなら、彼らは全体としてイエスを彼らの救世主として拒絶したからです。 エルサレムは、イエスの人における神の究極の訪問を認めることができず、この拒絶は恐ろしい、破滅的な結果をもたらすでしょう。 ある強力な要約は、「イエスはエルサレムの町を巡って泣いたのは、将軍が町に来たとき、彼らが準備ができていなかったからです。 彼等は準備を怠って、彼を崇拝し、後を追うことを怠らなかった。 肉の神が彼らの目の前に立っていたので、彼らはそれを見逃した。 彼らは将軍を逃し、準備ができていなかったので、将来の判断が来ます」。
群衆の喜びに満ちた叫びとイエスの激しい嘆きの間のその大きな違いは、状況がどれほど悲劇的であったかを浮き彫りにしています。 これは個人的な悲しみではなかった。 それは国家の霊的状態と必然的に来るべきものに対する悲しみの公の表れであった。 彼の涙は、拒絶された神の愛の叫びであり、国全体の救済の機会を逃した深い悲しみでした。 これは、神が裁きを享受していないことを示している。 人々が破滅に至る道を選び、真の平和と生命の申し出から背を向けるとき、彼は深く悲しむ。
イエスはゲッセマネの園のように、他の時代に泣いたのですか?
これらのよく知られた時代を超えて、彼はラザロのために泣き、エルサレムを越えて、聖書はイエスの人生、特にゲッセマネの園で、深い悲しみと激しい祈りの他の瞬間を暗示しています。 In that garden, the weight of the world seemingly bore down upon Him as He grappled with the imminent crucifixion, showcasing His humanity amidst His divine nature.その庭では、世界の重みが彼の目に見えて彼の上には、差し迫った十字架刑に取り組んで、神の性質の中で彼の人間性を示しています。 この痛烈な瞬間は、彼の脆弱性を強調するだけでなく、深遠な関係の反省を招く。 Jesus and omnipresenceの説明, 永遠の視点を体現しながら、人間の苦しみにどのように共感するかを描き出します。 His prayers there resonate deeply with those who seek solace in their own trials, offering a reminder that even in moments of despair, divine presence is ever near.彼の祈りは、自分自身の試練の中で慰めを求める人々と深く共鳴し、絶望の瞬間でさえ、神の存在が近くにいることを思い出させてくれます。
The book of Hebrews gives us a general picture of Jesus's prayer life: ヘブライ書は、イエスの祈りの生活の一般的な写真を示しています。 "地上でのイエスの生涯の間、彼は死から救うことのできる者に、熱心な叫びと涙で祈りと嘆願をささげました。そして、彼は彼の敬虔な服従のゆえに聞かれました"(ヘブル人への手紙第5章7節)。
When the Gospels tell us about Jesus in the Garden of Gethsemane(you can read about it in Matthew 26:36-46; マタイ26:36-46 ; マルコ14:32-42; ルカ22:39-46)彼らは特に"wept"という言葉を使用していませんが、彼らは彼の巨大な苦しみのそのような鮮明な絵を描いています。 彼は弟子たちに、"わたしの魂は死に至る悲しみに打ちのめされている"(マタイによる福音書第26章38節)と言われました。 ルカの福音書は、彼の汗が血の大きな滴のように地面に落ちる(ルカ22:44)と言及しています。 この聖句は、すべての古代の写本にあるわけではありませんが、それは彼の激しい苦しみの伝統に適合しています。
多くの神学者や聖書学者は、ヘブライ人への手紙第5章7節で言及されている「熱烈な叫びと涙」は、特にゲッセマネでのイエスの苦悩の時間について話していると信じています。
(マタイによる福音書第26章39節)ヘブライ人が「彼は敬虔な服従のゆえに聞いた」と言うとき、それは苦しみの杯が取り去られたという意味ではありません。 代わりに、それは、完全な服従で提供された彼の祈りが、私たちの救いのための神の主権的な計画の一部として受け入れられたことを意味します。
The sorrow Jesus felt in Gethsemane, expressed with such incredible intensity, it reveals the true and terrible weight of the burden He was about to carry: イエスがゲッセマネで感じた悲しみは、信じられないほどの強さで表現され、それは彼が担おうとしていた重荷の真実と恐ろしい重みを明らかにします。 この世の罪と、父からの分離。 ここでの彼の涙と叫びは、ラザロの墓やエルサレムのような国家のための預言的な悲しみのような、他者への共感の涙ではない。 いいえ、これらは、十字架の想像を絶する苦しみに直面した人間の苦悩と深い苦悩の表れです。 これは、私たち全員の贖いの働きと深く結びついた、ユニークな種類の悲しみでした。 ヘブル人への手紙第5章7節の「大きな叫びと涙」は、私たちの大祭司としての彼の役割に関連しています。 このような強力な苦しみを通しての彼の完全な服従は、キリストをすべての信者にとって完全で永遠の大祭司にした一部でした。
イエスの涙は神でも人間であることを教えていますか。
イエスの涙は,わたしたちの信仰の最も偉大な真理の1つに強い洞察を与えています。 イエス・キリストは、完全に神であり、完全に人間である。 This amazing truth, sometimes called the hypostatic union, was clearly stated by the Council of Chalcedon way back in AD 451.この驚くべき真実は、時折、低静的連合と呼ばれるが、明らかにカルケドン評議会が451年に遡る。 それは、イエスが2つの異なる性質を持っていることを意味します - 1つの神性と一人の人間 - そして、これらは、混乱もなく、何の変化もなく、それらの間の分裂や分離もなく、完全に統一されていることを意味します。
イエスが泣いた時代は、彼の真の人間性の強力な証拠です。 He felt the whole range of human emotions - hunger, thirst, tiredness, joy, anger, compassion, and as we've seen, deep sorrow. 1つの聖書の解説は、このように述べています。 「受肉した神であるイエス(ヨハネ1:1-4)が人間の悲しみを経験するという事実は、驚くには十分な理由です。 別の初期の作家ハイドックは、ラザロの墓で泣いたイエスが「彼の神性の証拠を与えるつもりだったとき、彼の人間の本性を示すマークだった」と述べた。
彼の涙は、彼の人間性を明確に示している間、 「 理由 」 He cried often reveal His divine perspective and His incredible compassion.彼はしばしば彼の神聖な視点と彼の信じられないほどの思いやりを明らかにしました。 例えば、罪に対する彼の悲しみ、死の破壊力、彼が遭遇した不信仰、そして神の恵みを拒絶することの将来の帰結-そのすべてが、普通の人間の感情を超えた深い理解と懸念を指しています。 But the God of Israel, He was revealed as compassionate, and Jesus, as God in the flesh, He embodies this divine compassion in a way we can see and feel.しかし、イスラエルの神は、彼は慈悲として啓示され、イエスとして、肉の神として、彼は、この神の慈悲を具体化して、私たちが見えると感じることができます。
「神学的な考え」があります communicatio idiomatum の, つまり、財産の共有です。 これは私たちが理解するのに役立ちます。 It teaches that the characteristics of both the divine and human natures belong to the one person of Jesus.それは、神の性質と人間の性質の両方がイエスの1つの人に属していると教えています。 The divine Son, the eternal Word(the Logos), He took on human flesh.神の息子は、永遠の言葉(ロゴス) 、彼は人間の肉を取りました。 アレクサンドリアの聖シリルは、「…ロゴスが人間の感情を体験し、それらを変換することを可能にしたのは、キリストの受肉であった」と強調した。 オリジナルタイトル:Baptist and Assemblies of God Faiths. These traditions emphasize the personal relationship believers can have with Jesus, acknowledging His dual nature as both fully divine and fully human.これらの伝統は、イエスキリストとの個人的な関係を強調し、完全に神性と完全に人間の両方として彼の二重の性質を認めています。 この理解は、より深いスピリチュアルなつながりを育み、信者がキリストの人間性が自らの信仰体験において深い意味合いを認識するよう促します。
ですから、イエスの涙は、受肉の神秘への驚くべき窓のようなものです。 彼らは、イエス・キリストの人である神が、遠くから人の苦しみを見ているのではないことを私たちに示しています。 いいえ、彼はその中に入り、その重みを感じ、その痛みを真に人間的に表現しました。 His divine nature didn't cancel out His human experiences, and His true humanity didn't lessen His full divinity.彼の神の本質は、彼の人間の経験を取り消さなかったし、彼の真の人間性は、彼の完全な神性を減少しませんでした。 私たち信者にとって、これは、神がイエス・キリストの実際の生きた経験を通して理論上だけでなく、私たちの弱さと苦しみを理解していることを意味します。
この記事へのトラックバック一覧です: Let me lay it out for you, to show this amazing truth:
イエス: 完全人間、完全神性
| イエス の 完全 な 人間 的 な 属性 | イエスによって展示された完全な神の属性 |
|---|---|
| 空腹を経験した(マタイ21:18) | 主張された神の権威(マタイ28:18) |
| 渇きを経験した(ヨハネ19:28) | 罪を赦す(マルコ2:5-12) |
| 疲れた(ヨハネ4:6) | 奇跡を行なった(ヨハネ2:1-11) |
| 泣き、悲しみを感じた(ヨハネ11:35、マタイ26:38) | 受け入れられた礼拝(マタイ21:9) |
| 憐れみを示しました(マタイ9:36) | Is the eternal Word who became flesh(John 1:1, 14)肉になった永遠の言葉(ヨハネ1:1、14) |
| 人間の死と苦しみ(マルコ15:37) | インマヌエル、"神は私たちと共におられる"(マタイ1:23) |
情報源からの情報に基づいています。1
This dual nature, it's absolutely essential for His role as the perfect bridge between God and us.この二重の性質は、神と私たちとの間の完璧な橋としての彼の役割のために絶対に不可欠です。
イエスは悲しみや怒りのような強い感情を感じ,罪のない者でいられるのはどうでしょうか。
聖書は明確です: イエス・キリストは無罪でした。 ヘブライ人への手紙には、"私たちの弱さに共感できない大祭司はいませんが、私たちと同じように、あらゆる点で誘惑された方がいますが、彼は罪を犯さなかったのです"(ヘブル人への手紙第4章15節)。 深い悲しみや怒りのような強い感情をどうして感じ、まだ罪のないままでいられるでしょうか。
重要なのは、感情自体が自動的に罪深いわけではないことを理解することです。 悲しみ、悲しみ、喜び、怒りさえ-これらは、さまざまな状況に対する人間の自然な反応です。 罪は、これらの感情が利己的または間違った動機から来るとき、それらが不敬虔な行動や態度に導くとき、またはそれらが比例または制御不能であるとき。 神学者B.B.ウォーフィールドが言ったように、 "それは私たちの主の人類の真実に属して、彼はすべての罪のない人間の感情の対象でした。
イエスは唯一の完全な人間であったので、彼の感情的な反応は常に純粋で、常に完全に適切であり、神の聖なる性格と意志と完全に一致していました。
- 彼 は 「 怒り 」, Like That Indignation(その憤りのように)エンブリマオマイ) 彼はラザロの墓に現れ、神殿を清めるとき、それは正しい怒りでした。 It was intended to sin, death, injustice, hypocrisy, or anything that dishonored God or hurt others.それは、罪、死、不正義、偽善、または神を侮辱したり、他人を傷つけるものを狙ったものです。
- 彼 は 「 SADNESS 」, 友ラザロの涙であろうと、エルサレムに対する彼の叫びであろうと、それは聖なる悲しみであった。 それは、思いやり、他者の苦しみに対する共感、罪と不信仰の恐ろしい結果に対する悲しみから来ています。²それは絶望、自己憐れみ、信仰の喪失ではありませんでした。
1つの神学的な考えは、イエスが罪のない完全で、すべての能力を完全にコントロールしていたので、実際に私たちが堕落した人間よりも純粋に、そして激しく痛みや悲しみのような感情を感じたことを示唆しています。 Sin can dull or twist our human senses and emotional responses. Sin can dull or twist our human senses and emotional responses. Sin can dull or twist our human senses and emotional responses. 罪は、私たちの人間の感覚と感情的な反応を鈍らせたり、ねじ曲げることができます。 「 選択 」 To feel these negative emotions perfectly, without the usual buffers or distractions that often soften human suffering. 人間の苦しみを和らげる通常の緩衝や気晴らしなしに、これらのネガティブな感情を完璧に感じること。
ですから、イエスの感情の無罪さは、神の聖さと愛とがどれほど完璧に一致しているかに見出されます。 彼の怒りは、常に悪に対する反応だった。 彼の悲しみはいつもこの堕落した世界の破滅に対する思いやりの反応でした。 神は罪がなかったので、彼の感情的な表現は、神自身の心の真実で完全な反映であり、しばしば欠陥があり自己中心的な反応ではなかった。 この完全で罪のない感情的な生活は、私たちを模範とするだけでなく、真に理解してくれる私たちの同情的な大祭司でもあるのです。
初期のクリスチャンの指導者や思想家(教会の父たち)は、イエスがなぜ泣いたかについて何を教えましたか?
初期のクリスチャン指導者や深い思想家、私たちがしばしば教会の父と呼ぶ人々は、イエスの泣き声についての聖書の記述に多くの時間を費やしました。 彼らは、イエスの人間の感情の現実に合意したさまざまなことを強調し、イエスの涙の中に信じられないほど神学的意味を見いだしたかもしれません。 彼らは、彼が誰であるか、彼の使命、そして私たち全員との関係に彼らを結びつけました。 彼らは、これらの悲しみの瞬間が、彼の深い共感と思いやりを示し、私たちの人間の経験とのつながりを示していると信じていました。 さらに、彼らはこう主張した。 イエスの歴史的証拠感情は、神の真の人間性を証明し、神としての役割を補強し、神聖で深い関係性の両方としての役割を強化します。 イエスの涙と使命の間のこの相互作用は、神の愛の変容的な力と、神が痛い世界に差し延べる希望を浮き彫りにしています。
ヒッポの聖アウグスティヌス(西暦354-430年頃):
- When It Comes To Jesus Weeping At シングル ラザロの墓(ヨハネ11:35), アウグスティヌスは、イエスの深い共感に焦点を当てました。 He taught that Jesus chose to weep with Mary, Martha, and the other mourners, showing them His shared grief and teaching all believers that such compassion is right and good.彼は、イエスがマリア、マルタ、および他の喪に服することを選択したことを教え、彼の共通の悲しみを示し、すべての信者に、そのような思いやりは、善良なことを教えた。
- ジーザス・ウィーピング(Jesus Weeping) エルサレムを越えて(ルカによる福音書第19章41節), アウグスティヌスは、これらの涙を悲しみの表現として理解しました。なぜなら、町がイエスを拒否しようとしていたので、彼らの信仰の欠如と続く悲劇的な事柄のために。
聖ヨハネ・クリュソストモス(西暦347-407年頃):
- コメント に ヨハネ 11:35, クリュソストモスは、イエスがいかに真に人間であるかを示すために泣いたと指摘し、特にヨハネの福音書が本当に彼の神性を強調しているので、彼はまた、イエスが彼の感情を示すことが起ころうとしていたラザロの復活の驚くべき奇跡の証人を引き寄せるのを助けたことを示唆した。
- For の ため ルーク 19:41, クリュソストモスは、イエスの涙を、エルサレムの将来の破壊についての預言的な叫びとして見た。 This destruction was a direct result of them failing to recognize Him as the Messiah, even though he loved them so deeply.この破壊は、彼らが彼をメシヤとして認識し、受け入れていないの直接の結果だったにもかかわらず、彼は非常に深く彼らを愛した。
St. Cyril of Alexandria(ar around AD 376-444): アレクサンドリアの聖シリル( 376-444 年頃):
- St. Cyrilは特に洞察力のある見解を持っていた イエスの感情、特にヨハネ11章. He argued that it was it was Christ's "appropriation of flesh" -- His coming in human form - that made it possible for the divine Logos(the Word)to genuinely experience human emotions and, most importantly, to transform them.彼は、キリストの"appropriation of flesh" -彼の人間の形で来る-は、神のロゴ(言葉)が人間の感情を真に経験し、最も重要なことは、それらを変換することを可能にした。
- Cyril taught that Christ "suffered impassibly" (Cyril taught that Christ "suffered impassibly" ( ciril taught that Christ "suffered impassibly" ) (アパテオ ・ エパテン). それは矛盾のように聞こえるが、イエス・キリストは私たちの救いのために人間の肉において本当に苦しんだが、神の本性は(苦しみによって影響を受けることができなかったという意味)のままであったことを意味する。
- ヨハネによる福音書第11章35節について、シリルはイエスが悲しみを感じたと示唆しましたが、すぐにそれに対する支配を示しました。 ほんの少し泣いて、それから停止することによって、イエスは悲しみのような人間の情熱の「専制政治」を征服する力を示し、私たちに従うべきモデルを与えました。
John Calvin(1509-1564), a later Reformer whose thoughts are in the materials we have: ジョン・カルヴィン(1509-1564年)は、後の改革者であり、その思想は、材料に私たちが持っている:
- 「 ON 」 ヨハネ 11:35, カルヴァンは、イエスが喜んで自分の兄弟姉妹のように人間的な感情に身を従わせたと信じていました。 This showed him to be an empathetic mediator who understands our human weaknesses.これは、彼が私たちの人間の弱点を理解する共感的な仲介者であることを示しました。エンブリマオマイ) )は部分的には「人間のハードな心」と彼らの信仰の弱さに対する反応であった。
初期のクリスチャンの思想家たちは、物事をどのように見たかについて多少の相違があっても--例えば、イエスの悲嘆を簡潔に「征服する」というシリルの考えのように、他の人々と「痛みに座る」という現代的な焦点とは異なる-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------、現代人の焦点を単に「苦痛の中に座ること」に他の人々との「坐ること」に焦点を合わせた現代的な焦点とは異なっている-イエスの人間の感情は本物であると言う点で一致した。 彼らは皆、イエスの涙は、ほんの些細な詳細ではなく、深い神学的意味を持ち、神の慈悲を明らかにし、(神の救いの働きに不可欠な)真の人間性を示し、すべての信者に強力な教訓を与えていることを認識しました。
感想をまとめておこう、友よ。
オリジナルタイトル:Church Fathers on Why Jesus Wept
| 教会 父 | キーパッセージディスカッション | 泣く主な理由 |
|---|---|---|
| 聖アウグスティヌス | ヨハネ11, ルカ19 | empathy with mourners; 哀悼の念を抱きしめる。 不信仰に対する悲しみ、エルサレムの拒絶、そして将来の他者への信仰の欠如。 19 |
| 聖ヨハネ・クリュソストモス | ヨハネ11, ルカ19 | 真の人間性を示すために、 ラザロをよみがえらせる奇跡の証人を準備するためである。 エルサレムの将来の破壊に対する悲しみは、イエスを拒絶することによるものです。 20 |
| アレクサンドリアのキリル | ヨハネ11 | 受肉を通して真の人間の感情を経験した。 簡潔に泣くことによって、彼は悲しみに対する熟達と変容を示し、その「専制政治」を克服する道を示しました。 |
結論: Tears That Speak Volumes シングル
The tears of Jesus Christ-shed at the tomb of a dear over a city that was rejecting its own peace, and in the agony of prayer as He faces the cross- they speak volumes about who He is and what His mission was all about.イエスキリストの涙は、それ自体の平和を拒否していた都市上の愛する人の墓に流され、彼が十字架に直面した祈りの苦しみの中で、彼らは彼が誰であり、彼の使命が何であるかについてのボリュームを話します。 They reveal a Savior who was fully human, capable of the deepest empathy and sorrow, yet also fully divine, whose grief was often mixed with a righteous anger against sin and death, and a prophetic understanding of what happens when people choose unbelief.彼らは、完全に人間であり、最も深い共感と悲しみ、しかし、完全に神であり、その悲しみはしばしば罪と死に対する正しい怒りと混合され、人々が不信仰を選択するときに何が起こるかの予言的な理解を明らかにします。
イエスにあっては、神は人間の苦しみから遠ざかりませんでした。 彼は完全にそれに入った。 彼の泣き声は、私たちの痛みが見られ、私たちの悲しみが理解され、私たちの弱さは神の憐れみに満たされていることを示しています。 今日の私たちクリスチャンにとって、イエスの涙は、単なる興味深い歴史的事実以上のものを提供します。 彼らは強力な慰めの永続的な源であり、他者への思いやりを持って生きる方法の例であり、私たちの希望の揺るぎない基盤です。 彼らは、人類と共に泣いた神は、死を征服し、すべての涙が拭かれる未来を約束したまさに同じ神であることを思い出させてくれます。 そして、それは、保持するものです!
