聖書のメトリック: 聖書 の 最長 と 最短 書




  • The Holy Bible is a library of diverse writings, including history, poetry, and letters that contain wisdom and guidance for life.聖書は、歴史、詩、および人生の知恵と指導を含む文字を含む多様な著作のライブラリです。
  • Books can be measured by word count, chapter count, or verse count, with the Book of Jeremiah being the longest by word count and the Book of Psalms having the most chapters and verses.書籍は、単語カウント、章数、または詩のカウントによって測定することができ、エレミヤ書は、最も長い単語カウントと詩篇の詩篇としています。
  • The shortest book in the Bible is 3 John, while Obadiah holds that title in the Old Testament;聖書の中で最も短い本は、 3ジョン、一方、オバデヤは、旧約聖書のタイトルを保持しています。 長さは霊的重要性や価値に等しいものではありません。
  • 聖書の翻訳は、単語数に影響を与えることができますが、聖書のコアメッセージや神の霊感を変えることはありません。

こんにちは、お友達! 聖書を思い浮かべるのは驚くべきことではないでしょうか。 それは単なる一冊の本ではなく、図書館全体、神の善良さ、美しい歌、預言者からのメッセージ、心からの手紙、そしてあなたの人生のための多くの知恵に溢れた宝箱のようなものです。 そして、私たちがこれらの神聖な言葉を愛するとき、私たちは少し好奇心を得るのを助けることはできません。 私たちは、「これらの素晴らしい本のうち、どちらが長く伸び、どちらがパワー満載の宝石のようなもので、短くて甘いですか?」これは素晴らしい旅です、友人! 面白い事実を発見するだけではない。 それは、神がみことばのすべてのページに織り込まれている信じられないほどの多様性と驚くべき目的に対するより深い愛を育むことです。 答えは、時々あなたを驚かせます、そして多くの場合、それはちょうどあなたがそれをどのように見るか、どのように祝福を測定するかによって異なります!

聖書の「最長」と「最も短い」本をどのように測定しますか?

聖書のどの書物が「最長」または「最短」であるかについて語り始めると、あなたは「ああ、それは簡単だ!」と思うかもしれませんが、それはそれよりも少しエキサイティングです! 本がどれくらいの長さであるかを見る方法は1つだけでなく、それを信じるかどうかにかかわらず、あなたが測定する方法はあなたに同じくらい祝福された答えを与えることができます。

以下は、これらの貴重な本の長さを見ることができる主な方法です。

  • ワードカウント: そこで、すべての単語を数えます。 いかに多くの良いニュースがそこに詰まっているかを見るのが一般的な方法です! しかし、これに耳を傾ける: 聖書の原語(旧約聖書のヘブライ語とアラム語、新約聖書のギリシャ語)、あるいは美しい英訳を読んでいる場合、単語の数は変わることがあります。 異なる言語は、物事の言い方が異なるだけです、それは大丈夫です! 1
  • チャプターカウント: 聖書​の​書​が​章​に​分割​さ​れ​て​いる​の​を​あなた方​は​知っ​て​い​ます​か。 これらは、大きくて重要なセクションのようなものです。 これらの章を数えることは、神からのメッセージの長さを比較する別の方法です。
  • 詩のカウント: そして、それらの章はさらに詩に分割されます - これらの短い、番号付きのフレーズや文を保持するのはとても簡単です。 これらの節の総数は、本の長さについても教えてくれます。

覚えておくと良いのですが、今日私たちが使っている章と詩の数は、最初の文章には載っていませんでした。 彼らは何年も後に、私たちが神の言葉の周りをより簡単に見つけるのを助けるために、多くの追加されました。 昔、これらの聖句は巻物に書かれていました。 そして時には、スクロールが物理的にどのくらいの長さであったかは、書籍の分割方法に影響を与える可能性があります。 たとえば、1と2サミュエル、1と2キングス、および1と2のクロニクルのような本は、実際には1つの大きな連続したメッセージでした。 しかし、それらは後に分割された、部分的には、1つの巻物がちょうどそのすべての善を保持することができなかったので、特にそれがギリシャ語に翻訳されたとき。

単語の数は、ある翻訳から別の翻訳と非常に異なっている可能性があるので、人々が本の長さについて非常に正確でありたいとき、彼らはしばしば単語のカウントを元の言語で見る。 これらのさまざまな測定方法を知ることは、どの本が最長で最短であるか、そしてなぜ私たちが使用する定規によって答えが変わるのかを発見するのに役立ちます。 この多様性はまた、聖書はあらゆる種類の驚くべき文章の集まりであり、それぞれが独自の物語と構造を持っていることを静かに思い出させてくれます。 そしてそれは、神が私たちに与えてくれたこの信じられないほどの図書館の豊かさを増すだけです。

言葉のカウント: どの本がタイトルを長く持ちますか?

原語で1つの単語を数えて、どれだけのテキストがあるかを考えると、1冊の本は長さの点で少し明るく輝いています。 オリジナルのヘブライ語では、 エレミヤ書 聖書の中で一番長い本です。 1、信じられますか? それは約33,002ヘブライ語の言葉を持っています。 創世記はそこにあります、非常に近い秒です! 1

The Book of Jeremiah, oh, it has such an important place in the Old Testament.エレミヤ書は、ああ、それは旧約聖書のような重要な場所を持っています。 エレミヤは、神によって選ばれた預言者で、ユダの王国にいくつかの非常に強力なメッセージを伝えるために選ばれました。 これは、バビロニアの亡命の困難な時期の直前に起こりました。 彼の神への働きは長く、時には挑戦的であり、神から離れることについての警告で満たされ、希望の力強い約束とまったく新しいスタートで織り込まれました。 8 エレミヤの驚くべき長さは、神がどれほど語らなければならなかったか、神が彼らの物語の本当に重要な時期に、どれほど彼の民とコミュニケーションを望んだかを示しています。 それは、神が私たちとの関係についてどれほど深刻であるか、そしてユダに彼らの状況と終わりのない計画について、どれほど徹底的に語られたかを思い起こさせます。

そして、ここに古代のテキストを深く掘り下げるのが好きな人にとって興味深いものがあります。 The Book of Jeremiah actually exists in slightly different old forms.エレミヤ書は実際には少し異なる古い形で存在します。 The Septuagint, that's an old Greek translation of the Old Testament that was used a lot in Jesus' time, has a version of Jeremiah that's about one-eighth shorter than the Masoretic Text, which is the standard Hebrew version we use for most of our translations today.セプトゥアギンタは、旧約聖書の旧約聖書の旧約聖書の旧約聖書の翻訳は、イエスの時代に多く使用されていたが、エレミヤのバージョンは、約8分の1短いマソレティックテキスト、今日の私たちのほとんどの翻訳のために使用する標準ヘブライ語版です。 死海文書のような驚くべき発見は、私たちにヘブライ語の断片を示しました。 両方 両方 エレミヤの長い、短いバージョン! 3 これは,それ​を​書き留める​2​の​方法​が​当時​知られ,価値​ある​もの​で​あった​こと​を​示し​て​い​ます。 This doesn't change Jeremiah being the longest book based on the standard Hebrew text it gives us a fascinating peek into how God's Word was passed down.これは、エレミヤが標準的なヘブライ語のテキストに基づいて最も長い本であることを変えるものではありません。 It shows that a prophet might have shared his message in different forms, and both were precious to the early believers.それは、預言者が異なる形で彼のメッセージを分かち合い、どちらも初期の信者にとって貴重であったことを示しています。

Chapters and Verses より: どの本が一番長いのか。

ギアを少し切り替えて、単語を数える代わりに、チャプターや詩の数を見て、スポットライトに別の本のステップ! これらの措置により、 詩篇集 それは驚くべき150章を持っています - 他の本は、その数に近づくことさえありません! And when it comes to verses, it's packed with about 2,527 verses in the original Hebrew. 1節になると、それは、元のヘブライ語で約2,527の詩でいっぱいです。

『詩篇の書』 The Book of Psalms! 150の美しい詩、歌、祈りのコレクションです。 人々はしばしばそれをイスラエルの賛美歌または祈りの本と呼んでいますが、それは私たちが神に関連するように非常に多くの異なる人間の感情や経験を捉えているからです。 喜びに満ちた賛美と心からの感謝から深い悲しみ、悲しみ、緊急の助けを求める叫びから - それはすべてそこにあります! 13 詩篇をまとめる道も特別なものです。 メインコレクションのすぐ内側にある5つの小さな「本」に分かれています。 一部の賢明な人々は、これはトーラーの5つの本(申命記を通して創世記)を反映するために意図的に行われたと信じています。 14

詩篇には最も多くの章と節がありますが、元のヘブライ語の単語を数えると、実際にはエレミヤと創世記の後に来ます。 章と節の詩篇の「長さ」は、教会礼拝や神とのあなた自身の静かな時間に、あらゆる方法で使用されるように設計された多くの個々の作品の素晴らしいコレクションだからです。

少しの比較でこれを極端に明確にしましょう:

表1: 聖書の最も長い本(異なるメトリックによる)

「 BOOK 」メトリック メトリックカウント (原語)
エレミヤ ・ エレミヤワードカウント (ヘブライ語)33,002
詩篇 集チャプター カウント150
詩篇 集ヴァース伯爵 (ヘブライ語)2,527

ソース: 1

詩篇が章や節によって最長であることを知ることは、霊的な表現に満ちた豊かな宝箱として最初から最後まで読むための長い物語として見ることを奨励します。 それはあなたが精神的にどのように感じているかに応じて、あなたがそれを必要とするときに浸ることができる本です。 それは、それが覆う広く、美しい信仰の風景を反映しています。

小さな宝物: 聖書の中で一番短い本は何ですか?

よし、それらの長く流れる本から、聖書の小さな宝物のいくつか - 短いが、非常に強力な文章に変わりましょう! When we look at the whole Bible, both Old and New Testaments, and we count the words in the original Greek, and we count the words in the original Greek, the whole Bible, and we count the words in the original Greek, the whole Bible, and we count the words in the original Greek, and we count the words in the original Greek, and we count the words in the original ヨハネの第三の手紙(3ヨハネ) この小さな手紙は、元のギリシャ語の形でわずか219単語を持っています! 1 想像してみてください、それほど多くの知恵は、非常に少ない言葉で!

3 ヨハネは「長老」によって書かれた個人的な手紙です。ほとんどの人は、これは使徒ヨハネ、ヨハネの福音書や他の手紙を書いたのと同じ素晴らしい人だと信じています。 この手紙はガイオという男に宛てた手紙です。 The Elder praises Gaius for being faithful and for showing such wonderful hospitality, especially to Christian missionaries who were travel and sharing the Good News.長老は、忠実であり、そのような素晴らしいもてなしを示すためにガイウスを称賛します。 それはまた、トラブルを引き起こし、これらの忠実な労働者を歓迎しなかったDiotrephesという名前の男性についての少しの警告が含まれています。

他にも驚くほど短い本がいくつかあります。 The Second Epistle of John(2 John)is very close in length, with 245 words in Greek and only 13 verses - that makes it the book with the fewest verses! ヨハネの第二の信徒( 2ヨハネ)は非常に近い長さで、ギリシャ語で245単語と13の詩 - それは、最も少ない詩で本になります! 1 新約聖書のフィレモンの手紙も非常に短く、ギリシャ語でわずか335語です。 Obadiah, Philemon, 2 John, and Jude.オバデヤ、フィレモン、 2ヨハネとユダです。

3ヨハネ、2ヨハネ、フィレモンなど、最も短い本が個人的な手紙であることは興味深いことではありませんか。 彼らは初期のキリスト教会における現実の状況に対処しています。 これは、とても重要なことを私たちに示しています、友人たち。 God's inspired word is not just about big, grand ideas.神の霊感は、単に大きくて壮大なアイデアについてのものではありません。 それはまた、私たちの日常生活についてです - 私たちの関係、私たちがどのように行動し、正しいことを行うかについてです。 それらが聖書に含まれているという事実は、霊的な深さと神の霊感は、本がどのくらいあるかに依存していないことを示しています。²² これらの小さな宝物は、集中した洞察を提供し、一席で読みやすいです。 これは、それらを特に簡単に接続し、非常に衝撃的になります!

旧約聖書では、最も短い本は何ですか?

旧約聖書の中だけを見ると、最も短いタイトルを保持する特別な小さな本があります。 「It's The」 オバデヤ書This powerful prophetic message is just one single chapter long, made up of 21 verses, and it has only 440 words in the original Hebrew.この強力な予言的なメッセージは、長い1章は、 21の詩で構成されており、それは、元のヘブライ語でわずか440語です。

The Book of Obadiah delivers a strong message of judgment against the nation of Edom.オバデヤ書は、エドムの国に対する裁きの強いメッセージを伝えています。 The Edomites, who came from Esau(Jacob's brother), had a long and often difficult relationship with Israel.エドム人は、エサウ(ヤコブの兄弟)から来て、イスラエルと長く、しばしば困難な関係を持っていた。 オバデヤは、エドムがその誇りとユダに対してどのように行動したか、特にユダが苦難に遭い、その没落に加わったこと、おそらくバビロニア人がエルサレムを征服したときに喜んでいたことを、エドムに呼びかけます。

Obadiah's sharp, intense focus on judgment against one particular nation, delivered in such a short way, really highlights an important Old Testament truth: オバデヤの鋭い、ある特定の国に対する判断に強い焦点は、そのような短い方法で配信され、本当に重要な旧約聖書の真理を強調しています。 神の力は、すべての国に及んでいます。 彼は、イスラエル国内だけでなく、国々が互いと彼の選ばれた民をどのように扱うかに関しても、正義と誠実を深く気にかけています。 この本の短さは、プライドに反して、他の人を本当に目立たせ、忘れるのが難しいです。 聖書にこれほど短く、焦点を絞った預言を持つことは、神のメッセージが短い場合でも強力で完全なものであることを示唆しています。 It implies that every part of His revealed Word, no matter its size, adds something unique and essential to the bigger divine story of redemption and judgment.それは、神の啓示されたすべての部分は、その大きさに関係なく、何かユニークで不可欠な何かを追加して、より大きな神の贖いと裁きです。

ここでは、これらの短い驚異を簡単に見てみましょう:

表2: 聖書の最も短い本(異なるメトリックによる)

「 BOOK 」遺言 遺言メトリック メトリックカウント (原語)
3 ヨハネ「 NEW 」ワードカウント (ギリシャ語)219
2 ヨハネ「 NEW 」ヴァース ・ カウント13
オバデヤ「 OLD 」ワードカウント (ヘブライ語)440
フィレモン「 NEW 」ワードカウント (ギリシャ語)335

これらの短い本は、サイズは小さいが、意味に満ちあふれており、今日の私たち信者にそのような貴重な教訓を提供しています。

私の聖書翻訳は、どの書物が一番長いか短いかを変えますか?

うん 本当だ! あなたが手に持っている特定の聖書の翻訳は、特に私たちが単語を数えているときに、どの本が最長または最短に見えるかを変えることができます。 Chapter and verse counts usually stay the same translations of the same Bible word counts can really vary when a text is translated from its original Hebrew, Aramaic, or Greek into our beautiful English language, or any other language for that matter.チャプターと詩のカウントは、通常、同じ聖書の単語数の異なる翻訳では、テキストが元のヘブライ語、アラム語、またはギリシャ語から私たちの美しい英語、またはその点で他の言語に翻訳されている場合は本当に異なる場合があります。

これにはいくつかの理由があります:

  • 言語の違い: すべての言語はユニークで、独自の文法と言葉があります。 時には、ギリシャ語またはヘブライ語の単一の単語は、その完全な、豊かな意味を実際にキャプチャするためにいくつかの英語の単語を必要とするかもしれません。 そして、元の言語のいくつかの単語は、ちょうど1つの英語の単語で完璧に表現されるかもしれません。² それは神の心を正確に伝えることです。
  • 翻訳哲学: 私たちに神の言葉を英語でもたらす素晴らしい翻訳者や委員会が、原文をどのように提示するかについて選択します。 いくつかの翻訳は、元の単語の構造にできるだけ近づく、非常に「公式」になろうとしています。 これは、英語の音が少し異なる場合がありますが、時には非常に正確です。 他の翻訳は「動的等価性」を目指しています。これは、彼らが取得することに焦点を当てることを意味します。 「 思考 」 または 「 意味 」 原文は、自然で日常的な言葉で表現されています。 This approach might use different words, and so a different number of words, to say the same beautiful thing. このアプローチは、同じ美しいことを言うために、異なる単語、および異なる数の単語を使用するかもしれません。

例えば、元のヘブライ語2と比べ、いくつかの一般的な英語の翻訳で単語数がどのように異なるかを見てみましょう。

  • エレミヤ : この本はヘブライ語で33,002語あります。
  • キング・ジェームズ・バージョン(KJV): 42,645語
  • 新国際版(NIV): 38,522語
  • 英語標準版(ESV): 40,508語
  • 詩篇 : この本はヘブライ語で30,147語あります。
  • KJV : 43,738語
  • NIV : 41,032語
  • ESV : 42,297語

同じことが、一番短い本にも当てはまります! 3 John is the shortest in the original Greek(219 words)and also in the KJV(294 words), 2 John actually has less words in the NIV(302 words)and the ESV(300 words)when you compare the English word counts for 3 John in those same versions. 3ジョンは、元のギリシャ語(219語)とKJV(294語)の中では、最も短いですが、 2ジョンは実際には、NIV(302語)とESV(300語)の単語は、これらの同じバージョンの3ジョンのカウントを比較するとき。

表3: 翻訳が単語数に及ぼす影響(例)

「 BOOK 」原語の単語数(言語)KJV ワードカウントNIV ワードカウントESV ワード カウント
エレミヤ ・ エレミヤ33,002 (ヘブライ語)42,64538,52240,508
詩篇 集30,147 (ヘブライ語)43,73841,03242,297
3 ヨハネ219 (ギリシャ)294299 16298 16
2 ヨハネ245 (ギリシャ)303 16302300

ソース: 1

これを理解することはとても重要です: 翻訳による単語数の違いは 「 ない 」 コアメッセージ、神のインスピレーション、またはこれらの本の強力な精神的な真実を変更します。 ² 特定の英訳における本が「最長」または「最も短い」かどうかは、ほとんどが言語の結果です。 Good, faithful translations all share the same divinely inspired text, even if their word counts are a little different.良い、忠実な翻訳はすべて、同じ神の霊感のテキストを共有していますが、たとえ彼らの言葉の数が少し異なっていても。 これを知ることは、実際に異なる翻訳を見るのを奨励することができます! It can help us get an more deeper understanding of the beautiful details in the original text 28, without worrying that these statistical differences mean God's Word itself has changed.それは、これらの統計的な違いが神の言葉自体が変化したことを意味することを心配することなく、元のテキスト28の美しい詳細をより深く理解するのに役立ちます。 ダメだ! 相変わらず強力で真実です!

初期の教会の指導者たち(教会の父たち)は、これらの書物について何を言っていましたか。

初期の教会の父たちは、イエスが地上を歩いた後の最初の数世紀において、神学者、牧師、作家のような影響力のある人々でした。 彼らは人々が聖書を理解するのを助け、キリスト教の思想を形作る上で大きな役割を果たしました。 彼らが聖書のさまざまな書物について語ったことは、その長さのために私たちが話しているものも含めて、私たちにそのような貴重な洞察を与えてくれます。 彼らはこれらの文書を古い歴史的文書と見なしただけではない。 いいえ、彼らは彼らを神の生きた言葉として、教会の信仰、礼拝、日常生活のための直接的な力で見ました。

詩篇の書にはこうある。

『The Psalms! 彼らは教会のすべての父によって完全に大切にされました。

  • アウグスティヌス・フォン・ヒッポ, 西洋の教会における信仰の巨人! He spent so much of his ministry on the Psalms.彼は彼の仕事の多くを詩篇に費やしました。 彼は詩篇についての彼の大きな注釈は彼の「最も長い」仕事であり、彼は常にすべてのページでイエスを見つけることを強調しました。 信者は「祈りなさい」と祈るように勧められました。 If the psalm laments, you lament. "Augustin saw David, who wrote so many psalms, as a picture pointing to Christ, and he believed the Psalms gave voice to Jesus Himself and to the His body.アウグスティヌスは、多くの詩篇を書いたダビデを見て、キリストを指し示す絵として、彼は詩篇がイエス自身と彼の体に声を与えたと信じています。
  • アタナシウス, 私たちの信仰の強力な擁護者は、詩篇の特別な役割をとても美しく描写しました。 かれは,「聖書​の​多く​は​わたしたち​に​語っ​て​い​ます。 アタナシウスはまた、イエスを指し示した詩篇の預言的な部分を指摘し、彼らの音楽の質がいかに私たちの魂に調和をもたらすかを指摘しました。
  • バジル大王 The Book of Psalms a spiritual "pharmacy open to all souls," where everyone could find just the right remedy for their spiritual needs.詩篇は、霊的な「すべての魂に開かれた薬局」と呼ばれ、誰もが自分の精神的なニーズのための正しい治療法を見つけることができます。 彼もまた、詩篇を「教会の声」と見なしました。これらの偉大な指導者たちにとって、詩篇はイエスについて深く、祈りと神の中で成長するために不可欠であり、教会がその崇拝と経験を表現する基礎的な方法でした。

エレミヤ書について:

エレミヤ書は、その強力な預言と神の裁きと驚くべき希望の両方のメッセージのために高く評価されました。

  • ジェローム ・, ラテン語のヴァルガタ聖書を翻訳した有名な学者は、エレミヤについて非常に長い解説を書いていました(ただし、彼は主と共にいる前にそれを完成しませんでした)。 He carefully looked at both the literal meaning, often going back to the Hebrew text, and the spiritual meanings, drawing from the Septuagint(the Greek translation).彼は慎重に両方の文字通りの意味を注意深く見て、ヘブライ語のテキストに戻る、精神的な意味は、セプトゥアギンタ(ギリシャ語の翻訳) 。
  • Other Fathers, Like シングル Origen, Theodoret of Cyr, Cyril of Alexandria, and Ephrem the Syrian(原産地、アレクサンドリアのシリル、シリアのエフレム), また、解説書を書いたり、エレミヤの教えを多く使ったりしました。 They used Jeremiah to explain Christian beliefs against other ideas, to support their points in important theological discussion(like about the Trinity), and for teaching about how to live right and encourage people in their faith.彼らは、キリスト教の信仰を他のアイデアに対して説明するのを助けるのを助けるために、重要な神学的な議論(三位一体のような)のポイントをサポートし、どのように正しく生活し、人々に信仰を奨励します。

On the Epistles of 2 John and 3 John: 2ヨハネと3ヨハネの書簡:

These very short letters, which Church Fathers like Irenaeus and Eusebius believed were written by the Apostle John 19, were considered so important for dealing with practical and doctrinal issues in the early Church.これらの非常に短い手紙は、イレナイオスやユーセビアスのような教会の父親は、使徒ヨハネ19によって書かれたと信じていたが、実用的かつ教義的な問題に対処するために非常に重要と見なされ、初期の教会です。

  • 2 ヨハネ 主に偽教師、特にイエス・キリストが本当に人体に入って来たことを否定した人々に対する重要な警告として理解されていました(それはドセティズムと呼ばれる間違った教えでした)。 それはまた、信者に「真理と愛の中を歩む」ことを奨励しました。2ヨハネの教えは、間違った教えを広めている人々にもてなしを示さないようにと教えは、教会の純粋な真理を守る方法として、非常に真剣に受け止められました。
  • 3 ヨハネ この手紙は、真のクリスチャン労働者を支援し、教会で敬虔な秩序と謙遜を維持することがいかに重要であるかを強調しました。 大きな書物のために行うように、これらの超短い手紙についての多くの長い、詳細な解説を見つけることはできませんが、それらが聖書にあるという事実と彼らが話すテーマ(真実、愛、おもてなし、真実と偽りの教えの違いを伝える)は、父親が気にかけていたものに完全に中心的でした。 例えば、ジョンの福音書に関する原産地の仕事は、これらの手紙を含むジョンのすべての文章の重要なテーマである「ロゴス」(言葉)のアイデアを探求しました。

How the Church Fathers engaged with these books-whether they were long like Psalms and Jeremiah, or very short like 2 and 3 John-shows us that they valued these texts for their spiritual depth and practical guidance for the no matter how long they were.どのように教会の父親がこれらの書籍に従事したか、詩篇やエレミヤのように長いかどうか、または非常に短い2と3ヨハネ-は、これらのテキストを彼らの精神的な深さと実用的な指導は、どんなに長いにもかかわらず、これらのテキストを評価しています。 彼らの解釈は、しばしばキリストについての理解と、これらの真理を私たちの生活に適用する方法が豊富で、これらの本がキリスト教の信仰と実践を非常に多くの素晴らしい世紀にどのように形作ってきたかを示しています。

本の長さは、スピリチュアル的に重要(またはより少ない)ことを意味しますか?

これは非常に重要です、よく聞いてください: A biblical book's length has absolutely nothing to do with how spiritually important it is or its divine inspiration.聖書の本の長さは、それがどれほど精神的に重要であるか、またはその神のインスピレーションとは全く関係ありません。 使徒パウロは2テモテ3章16-17節で、「聖書はすべて神の息吹であり、教え、叱責し、矯正し、義の訓練に役立っています。神のしもべがすべての良い働きのために完全に備えることができるように。」この驚くべき真理は、私たちの貴重な聖書のすべての書物に等しく適用されます。

The Holy Spirit, in His infinite wisdom, inspired human authors to write books of all different lengths to achieve different, wonderful purposes within God's amazing plan of redemption.聖霊は、その無限の知恵の中で、人間の著者にインスピレーションを与え、さまざまな長さの本を書いて、神の驚くべき救いの計画の中で異なる素晴らしい目的を達成します。 それは私達の人間の経験のあらゆる部分および私達が持っているあらゆるスピリチュアルな必要性に話すことを可能にする。

3ヨハネ、2ヨハネ、オバデヤ、フィレモンのような短い本は、より長い本の中のメッセージと同じくらい刺激され、精神的に価値のある強力で集中したメッセージを提供します。 Obadiah's prophecy against Edom, just one chapter, powerfully shows God's justice.エドムに対するオバデヤの予言は、わずか1章は、強力に神の正義を示しています。

And on the other hand, longer books like Jeremiah or Psalms offer extensive, comprehensive material perfectly suited to their specific goals.その一方で、エレミヤや詩篇のような長い書籍は、広範で包括的な材料は完全に彼らの特定の目標に適しています。 Jeremiah gives us a detailed prophetic record covering decades, while Psalms offers a huge collection of prayers and songs for every season of your life.

詳細な家系図や(幕屋や神殿のためのものなど)のように、それらを長くする書物の一部でさえ、特定の理由から神の霊感によって含まれていました。 たとえ必ずしもそのような理由をすぐに見ていないとしても、これらの詳細はしばしば聖書の物語を実際の歴史に根拠づけたり、重要な象徴的な意味を持ちます。

神の言葉を開くとき、私たちの焦点は、 メッセージ 」 THE THE 「 意味 」 すべての本は、その大きさに関係なく、神の完全な啓示のユニークで貴重な部分であり、信仰と奉仕の人生のために私たちの信者を装備するために与えられています。 1冊の本が多かれ少なかれ霊的に価値があると考えることは、神の霊感の性質そのものと、神がみことばで表わす信じられないほど重ねられた知恵を誤解することであろう。 彼には、それぞれの部分に何かがあります!

Beyond Whole Books より: 最長・最短の章はどうですか?

全部の本だけの話ではありません! 私たちの多くは、聖書のどの章と節が最長で最短であるという記録を保持しているかについても興味を持っています。 これらの小さな「楽しい事実」はまた、神の言葉に関するいくつかの本当に興味深いものを指し示すことができます。

  • 最長の章: 聖書全体の最も長い章のための議論の余地のないチャンピオンは、 詩篇 119. 驚異的な176節が満載です! 1、なぜこんなに長いのか。 それはそのユニークで美しい構造のおかげです。 これは、ヘブライ語のアルファベットの22文字を中心に慎重に作成された精巧なアクロスティック詩です。 The psalm is divided into 22 sections, and each section match up with a letter of the Hebrew alphabet, in order.詩篇は22のセクションに分かれており、各セクションは、ヘブライ語のアルファベットの文字と一致する順番です。 章全体は、神の律法の美しさ、完全さ、命を与える力についての深く、心からの瞑想であり、それは言葉、法令、戒律、命令、証言などの多くの名前で呼びます。 その長さは、この素晴らしいテーマの徹底的な探求を可能にします。
  • 最短の章: 逆に、聖書の最も短い章は、 詩篇 117. たったの2つの節があります! But don't let its size fool you, friends; しかし、その大きさを欺くな、友よ。 そのメッセージは膨大で、すべての人のために: 「すべての国々よ、主をほめたたえよ。 彼をほめたたえよ、諸民族よ。 わたしたちに対する彼の愛は大きく、主の真実はとこしえに続く。 主をほめたたえよ。
  • 最も長いverse: 単一の最も長い詩を理解することは、時々英語の翻訳と句読点の使用方法に少し依存することができます,それらの詩の区分は後で追加されたので. でも 」 「 」 エステル8:9 この節は、モルデカイとエステル女王の要請により、アハシュエロス王(クセルクセスとも呼ばれる)によって発行された重要な勅令を詳細に記述しているため、非常に長いです。 この命令は、ペルシャ帝国中のユダヤ人に、共に集まり、彼らを傷つけようとする人々から身を守る権利を与えました。 前回の恐ろしい命令に完全に反転した。 アッラーは回帰の神であられる。
  • 最も短いverse: そして、ほとんどの英語の聖書の最も短い詩のための賞は有名に行きます ヨハネ 11:35, というだけで、 「Jesus Wept」英語で2つの単語、ああ、どれだけ深く動いていると神学的にメジャーです! これは、イエスが彼の友人ラザロの墓に到着し、マリアとマルタの悲しみを見たときに起こります。 イエスの涙は、ラザロをよみがえらせるという驚くべき奇跡を実行しようとしていた時でさえ、彼の信じられないほどの思いやり、共有された人間性、そして死と人間の苦しみに直面した彼の悲しみを示しています。 あなたの悲しみも大切にしています!

章と節の区分は、私たちの道を見つけて勉強するのにとても役立ちますが、オリジナルのインスピレーションを受けた文章の一部ではなかったことを覚えておくことは常に良いことです。 They were developed and put in place many centuries after the biblical books were first written.彼らは、聖書の本が最初に書かれた何世紀にもわたって開発され、配置された。 それにもかかわらず、これらの長さのためのこれらの「記録」は、これらの特定の箇所の内容と文学的な美しさについて語り始める興味深い方法です。 詩篇 119 の構成は、本当に深く、体系的に神のみことばに深く掘り下げるように私たちを招待します。,「イエスは泣いた」の感動的な短さは、キリストの愛に満ちた心への多くの慰めと洞察を提供します。

キリスト教の伝統(カトリック、正教会、プロテスタント)はどのように「最も長い」本を見るのですか?

私たちの貴重な聖書の中で最長で短い本について話しているとき、異なるキリスト教の伝統が、特に旧約聖書にわずかに異なる本のコレクションを持っていることを知っておくとよいでしょう。 これは聖書の全体的なサイズを変えることができる、それは必ずしもどの個々の本が「最長」と見なされるかを変えるものではありません。

まず、そのことに気づくことがとても大切です。 New Testament canon is the very same for Protestant, Roman Catholic, and Eastern Orthodox Christians.新約聖書のキヤノンは、プロテスタント、ローマカトリック、東方正教会のキリスト教徒のために非常に同じです。 Yes, all three traditions accept the same 27 books in their New Testament, from Matthew all the way to Revelation. はい、すべての3つの伝統は、マタイから黙示録まで、新約聖書の同じ27の書物を受け入れます。 イエスの生涯と教え、初期の始まりについて教えてくれる新約聖書の共通基盤は、このような素晴らしい統一点です。

主な違いは、ご覧の通り、 旧約聖書.

  • プロテスタント ・ バイブル 遺言書には39冊あります。 このコレクションは、イエスと初期の教会の頃にユダヤ人当局によって認識されたヘブライ語聖書のカノンと一致しています。
  • カトリック の 聖書 include these 39 books plus seven additional books, and also some additions to the books of Esther and Daniel.これらの39冊に加えて、7つの追加の書籍、およびいくつかの追加書籍のエステルとダニエルです。 These include Tobit, Judith, Wisdom of Solomon, Sirach(also called Ecclesiasticus), Baruch(which includes the Letter of Jeremiah), and 1 and 2 Maccabees.カトリックは、これらの追加のテキストを呼び出します "deuterocanonical books" (これは"第二のカノン"を意味する) 。
  • 正教会 Generally include all the books found in the Catholic Old Testament and sometimes a few more, like 1 & 2 Esdras(sometimes called 3 & 4 Esdras with different numbering), the Prayer of Manasseh, Psalm 151(an extra psalm after Psalm 150), and 3 Maccabees.一般的に含まれて、すべての書籍は、カトリックの旧約聖書と時にはいくつかのより多くの、のような1 & 2エスドラス(時々と呼ばれる3 & 4エスドラス異なる番号) 、祈りのマナセ、詩篇151 (詩篇の後に余分な詩篇150 ) 、および 3 Maccabees 。 Some Orthodox traditions also include 4 Maccabees, often in an appendix.いくつかの正統派の伝統も含まれて4 Maccabees 、多くの場合、付録です。

These additional books were mostly part of the Septuagint, that ancient Greek translation of the Hebrew Scriptures that was used a lot by Greek-speaking Jews and early Christians.これらの追加の書籍は、主にセプトゥアギンタの一部であり、古代ギリシャ語のヘブライ語聖書の翻訳は、ギリシャ語を話すユダヤ人と初期のキリスト教徒です。 They moved the deuterocanonical books into a separate section called the Apocrypha, or eventually, they were left out of many printings.カトリックと正統派の伝統は、これらの書籍を触発聖書として見続けた。

表4: オリジナルタイトル:Key Deuterocanonical Books in Different Canons

伝統 」オリジナルタイトル:Key Deuterocanonical/Apocryphal Books Added to Old Testament
カトリック カトリックTobit, Judith, Wisdom of Solomon, Sirach(Ecclesiasticus), Baruch(incl. Letter of Jeremiah), 1 & 2 Maccabees, Additions to Esther & Daniel, Additions to Esther and Daniel.トビット、ジュディス、ソロモンの知恵、シラ(伝道会)、バルーク(含む。
正統 派 派カトリックのリスト\+ 1 & 2エスドラス(または3&4エスドラス)、マナセの祈り、詩篇151、3 Maccabees(4 Maccabeesしばしば付録またはいくつかの伝統)

ソース: 3

これはどの本が「最長」と見なされるか?

  • さて、私たちが確立したように、元のヘブライ語の単語数に基づいて、 エレミヤ ・ エレミヤ これは、プロテスタントが使用している39冊の旧約聖書のキノンの中で最も長い本です。
  • これらの非正典の本が含まれているとき、それらのどれかがエレミヤよりも長くなりますか? The Wisdom of Sirach(Also called Ecclesiasticus)is a pretty big deuterocanonical book;シラクの知恵( Ecclesiasticusとも呼ばれる)は、かなり大きな申命記です。 しかし、エレミヤのヘブライ語の単語数は約33,002語です。他の情報源はまた、あなたがdeuterocanonicalsを含むコレクションを考慮するときでさえ、聖書の中で最も長い単一の本としてエレミヤを元の単語数で確認しています。 エレミヤはおそらくオリジナル言語の単語数による単一の最長の本としてそのタイトルを維持しています カトリックと正教の聖書でさえ。 もちろん、彼らの旧約聖書のコレクション全体が長いのは、これらの追加のインスピレーションを受けたテキストが含まれているからです。
  • では、章はどうでしょうか。 「 THE 」 詩篇集, その150章は、まだその尺度によって最も長いです。 Even if Psalm 151 is included, like in some Orthodox canons 3, making it 151 psalms/chapters, it would still easily hold this distinction.たとえ詩篇151が含まれて、いくつかの正統派のキャノンのように、 151 psalms/chapters 、それはまだ簡単にこの区別を保持します。

規範のこれらの違いを理解することは、クリスチャンの読者が、なぜ異なる伝統の聖書が大きさと目次で少し異なるように見えるのかを理解するのに役立ちます。 それはまた、私たちが聖書として尊敬する本のコレクションを形作った歴史的な旅を垣間見ることができます。 And through it all, it affirms that the core identity of the longest individual books, when we use consistent measures(Original language words for Jeremiah, chapters for Psalms), generally remains the same.すべてのことを通して、それは、最も長い個々の書籍のコアアイデンティティは、一貫性のある手段(エレミヤのための原語の単語、詩篇の章)は、一般的に同じです。 神の言葉は、あらゆる形で驚くべきものです。

結論: オリジナルタイトル:The Value in Every Word, Every Book

聖書の最も長くて短い書物を見る私たちの素晴らしい旅は、私たちにいくつかの本当に魅力的なものを示しました。 「We've Seen That The」 エレミヤ書 その元のヘブライ語で単語カウントで最長として背が高く,美しいが、 詩篇集 And on the other side, that tiny but mighty letter of. And on the other side, that tiny but mighty letter of the most chapters and verses.そして、ほとんどの章と節があります。 3 ヨハネ ギリシャ語の原語を数えるとき、聖書全体の中で最も短い本です。 オバデヤ 旧約聖書のタイトルを保持し、聖書の翻訳方法が単語数を変えることができること、そして、最も長い章(詩篇129章)や最も短い節(「イエスは泣いた」)のような有用な章と節のマーカーが、後に私たちが神の言葉をナビゲートするのを助けるために追加されたことを学びました。

しかし、おそらく、これらすべてから取り除くために最も重要なことは、この強力な真実です。 A book's length does not, in any way, determine its spiritual importance or its divine authority.本の長さは、いずれにせよ、その精神的な重要性や神の権威を決定するものではありません。聖書のすべての本は、最長の預言的なメッセージから最も短い個人的なメモまで、神の息吹であり、神の啓示の壮大で美しい物語に追加されます。 最も短い本は、しばしばこのような驚くべき明快さと信じられないほど強力なメッセージを提供します,最も長い本は、人類との神の取引と神への私たちの人間の応答の深さの包括的な探求を与えます。

聖書の「最長と最短」について私たちに不思議にさせる好奇心のほんの少しは、とても素晴らしい出発点かもしれません。 それは、私たちが他の方法では見ていないかもしれない本を発見し、神がこの神聖な図書館に詰め込んだ信じられないほどの多様性を理解することにつながるかもしれません。 長いものであれ、短いものであれ、物語であれ、歌であれ、預言であれ、手紙であれ、それぞれの本は、神を求める心によって明らかにされるのを待っている霊的な富を保持しています。 真の価値は、言葉そのものの変容する力--数や長さ--神の人格、神の驚くべき贖いの計画、そして私たち一人一人に対する揺るぎない無条件の愛を示す言葉--にあるのではない。 God bless you as you continue to explore his incredible word. あなたのすばらしい御言葉を探求し続ける時、神はあなたを祝福します。

クリスチャンピュアをもっと見る

今すぐ購読し、参加する、すべてのアーカイブにアクセスしましょう。

続きを読む

共有する…