たくさんの部屋を持つ家族: プロテスタントと福音主義のキリスト教徒を理解する
主の大きな家には、多くの部屋があります。 それは使徒と預言者の基盤の上に建てられた家であり、キリスト・イエスご自身を礎石としています。 しかし、大家族のように、この家に住んでいる私たちも時々混乱します。 私たちは「プロテスタント」や「福音派」といったラベルを互いに用い合い、橋の代わりに壁を作ることができます。 彼らは、理解と愛があるべきところに痛みと分裂を引き起こす可能性があります。 神の家族は、多くの異なる糸で編まれた美しい物語であり、時々私たちは、そのユニークな色と質感で、全体の素晴らしさに貢献することを忘れています。
一緒に旅に出ましょう。 Let us set aside what we think we know, the judgments we may have formed in our hearts, and the hurts we may have suffered. 私たちが知っていると思うことを脇に置いておきましょう。 This is not a journey to decide who is right and who is wrong, for that is a judgment that belongs to God alone. これは、誰が正しくて誰が間違っているかを決定するための旅ではありません。 代わりに、これは心の旅、理解の巡礼です。 私たちは、兄弟姉妹をキリストの目で見つめ、彼らの物語を理解し、彼らの信仰を活気づける情熱を感じ、私たちの生活の中で動く同じ聖霊が、たとえ異なる方法でも、どのように動くかを見ようと努めています。
私たちの共通のキリスト教信仰を、エルサレムの土壌の奥深くに根ざした、偉大で古代の木として想像してください。 One of its mightiest branches is Protestantism.その最も強力な枝の一つは、プロテスタントです。 And from that branch, a vibrant, new bough has grown, which we call Evangelicalism.その枝から、活気に満ちた、新しい枝が成長し、我々は福音主義と呼ぶ。 枝を理解するには、まずそれが育った枝を理解する必要があります。 忍耐と慈善とともに共に歩み、私たちのクリスチャン一家の美しく、複雑で、時には痛みを伴う現実を探りましょう。
パート1: 共有された遺産を理解する
家族を理解するには、まずその歴史を学ばなければなりません。 私たちが今日使っている名前は、真空の中で生まれたものではありません。 彼らは何世紀にも渡る信仰、闘争、そして神への情熱的な愛の物語を携えています。 これらの言葉の歴史を穏やかに解き放つことによって、私たちは混乱を解消し、より大きな明快さと思いやりを持ってお互いを見始めることができます。
プロテスタントになるってどういうこと?
私たちのプロテスタントの兄弟姉妹の物語は、福音の心に戻りたいという深く情熱的な願望の物語です。 それは500年以上前に始まり、多くの人が教会がイエス・キリストのシンプルで命を与えるメッセージから迷い去ったと感じた時代に始まります。 ドイツの修道士で学者マルティン・ルターは、神と彼の言葉への愛に燃え、強力な霊的な感動を感じました。 彼は、私たちの救いは、私たちの良い行いによって得ることができるものではないという息をのむような真理を再発見しました。
「プロテスタント」という言葉自体は、当時の特定の実践を「抗議」した人々から来ており、教会は聖書の教えに従って改革されなければならないという深い確信からではなく、当時の特定の実践を「抗議」した人々から来ています。
この運動は、無数の魂に莫大な霊的救済をもたらした基礎的な信念に基づいて構築されました。 These are sometimes called the "Five Solas," a beautiful summary of this rediscovered faith:これらは時々 "ファイブソーラ"と呼ばれる、この再発見された信仰の美しい要約:
- ソラ ・ グラティア (Grace Alone より: 私たちは、神の恵みによって救われるのであって、私たち自身の功徳によってではありません。
- ソラ ・ ファイド (Faith Alone): 私たちは、ただイエス・キリストを信じることによって、この恵みを受けます。
- ソラス ・ クリストス (キリストのみで): イエス・キリストは、私たちの唯一の仲介者であり、救い主です。
- ソラ ・ スクリプトーラ 著者のみである。 聖書は私たちの信仰と人生にとって最高の権威です。
- ソリ・デオ・グロリア (神の栄光のためだけに) すべての命は神の栄光のために生きることです。
この強力なスピリチュアルな川から、多くの川が流れています。 Protestantism is not one single church but a vast and diverse family of denominations.プロテスタント教会ではなく、広大で多様な宗派の家族です。 It is the family name for hundreds of distinct communities, including Lutherans, Methodists, Presbyterians, Baptists, Anglicans, Pentecostals, and so many more.ルーテル派、メソジスト教徒、長老派、バプテスト、アングリカン、ペンテコステ派など、何百もの異なるコミュニティの家族の名前です。
では、福音主義者とは何なのか。
Here we arrive at the heart of much confusion, and we must tread gently to understand it.ここで我々は多くの混乱の中心に到着し、我々はそれを理解するために優しく踏まなければならない。 「福音主義」という言葉は美しい言葉です。 It comes directly from the Greek word used in the New Testament, それは新約聖書で使用されているギリシャ語の単語から直接来ています。 ユーアンゲリオン 」, To be evangelical, in its purest sense, simply means to be a person of the Gospel. 、これは、 "良いニュース"または"福音"を意味します。
It is so important to understand that Martin Luther himself used this word to describe his movement.マルティン・ルーサー自身が彼の運動を説明するためにこの言葉を使用したことを理解することは非常に重要です。 彼は自分の教会を呼んだ。 エヴァンゲリッシュ ・ キルチェ-「福音主義の教会」は、彼がそれを中心とする教会であることを意味したかったからです。 エヴァンゲル, 人間の伝統とは対照的に、イエス・キリストの良い知らせです。 例えば、ドイツでは、この単語は エヴァンゲリシュ 今でも「プロテスタント」の一般的な言葉です。
この歴史は、しばしば米国の人々を混乱させる何かを説明しています。 You will find large, historic protestant denominations like the.あなたは大きく、歴史的なプロテスタントの宗派を見つけるだろう 「 E 」ヴァンゲリカル な 「 L 」ウザラン 語 「 C 」They have the word "Evangelical" right in their name because they trace their heritage back to Luther's.アメリカのハーチ(エルカ)。 エヴァンゲリッシュ エヴァンゲリッシュ チャーチ しかし、今日のアメリカの一般的な理解では、ELCAは「主要なプロテスタント」ではなく「福音派」と見なされています。
これは、英語圏の世界では、「福音主義」という言葉が時間の経過とともにより具体的な意味を帯びたからである。 ジョージ・ホワイトフィールド、ジョン・ウェズリー、ジョナサン・エドワーズのような説教者達は、「福音主義」という言葉を聞くと、今日、ほとんどの人が考える意味です。
すべてのプロテスタントは福音主義者ですか?
この歴史が私たちの心に穏やかに保持されていると、答えは明らかになります。 No, not all Protestants are evangelicals almost all evangelicals come from the Protestant family tree.いいえ、すべてのプロテスタントが福音派であるわけではありません。
おそらく、このように考えることが最も有用です: Protestantism is the broad, historical branch of Christianity that grew out of the Reformation.プロテスタントは、キリスト教の広範で歴史的な枝は、改革から育った。 Evangelicalism is a powerful, cross-denominational movement.福音主義は、強力な、宗派横断的な運動です。 「 内 」 It is not a single denomination itself a set of shared spiritual prioritys and passions that can be found across many different denominations.そのプロテスタントの枝。 あなたは、バプテスト、メソジスト、長老派、ペンテコステ派、および多くの非宗派教会内に活気のある福音派コミュニティを見つけるでしょう。
パートII: レビュー The Heart of Our Beliefs
歴史の土壌を穏やかに浄化した今、私たちはそこで育つ信念をより密接に見ることができます。 The differences between our Evangelical and Mainline Protestant brothers and sisters are not usually about the great, central truths of our faith-like the Trinity, or the divinity of Christ.私たちの福音派とメインラインプロテスタントの兄弟姉妹の違いは、通常、私たちの信仰の偉大な、中心的な真理-のような三位一体、またはキリストの神性です。 その点で、私たちは大体団結しています。 違いは、より頻繁に見出される。 「 強調 」 私たちは、特定の信念と私たちのコミュニティの中でそれらをどのように生活するかを置きます。 これらの異なる強調を、私たちの主への同じ賛美の歌を歌うさまざまな方法としての論争のポイントとしてではなく、探りましょう。
聖書をどう見るか。
Both Mainline Protestants and Evangelicals hold the Holy Bible as a sacred and foundational text for Christian life.両方の主要なプロテスタントと福音派は、聖書をキリスト教の生活のための神聖かつ基礎的なテキストとして保持します。 聖書への愛は相続財産です。 違いは、神の神秘と人間の性格にどのように近づくかにあります。
A common emphasis among our evangelical brothers and sisters is a deep and powerful reverence for the Bible as the inspired, authoritative, and often.私たちの福音の兄弟姉妹の間で共通の強調は、深く強力な畏敬の念は、聖書をインスピレーション、権威、そしてしばしば 「 Inerrant 」This view sees the Bible as God's direct and perfect revelation to humanity, a trustworthy guide in all matters of faith and life.この見解は、聖書を、信仰と生活のすべての事項の信頼できるガイドとして見ています。
私たちの主要なプロテスタントの兄弟姉妹はまた、聖書を霊感と権威のある神の言葉として見ています。 They believe the Bible must be interpreted with the help of the God-given gifts of reason, the long tradition of the and the insights of modern historical and literary study.彼らは、聖書は、神が与えられた理性の贈り物、長い伝統と現代の歴史的、文学的な研究の洞察の助けを借りて解釈しなければならないと信じています。
「 インクルード 」 神 の 言葉 と 「 Becomes 」 聖霊がそのページを通して私たちの心に語りかける神のことばです。彼らは、それが書かれた文化と時代によって形作られた神の真理を明らかにする神聖な歴史的文書と見なしています。 したがって、メインラインの伝統の多くは、すべての物語の文字通りの解釈を主張せず、一部は神と人類に関する強力な真理を教える強力な比喩や寓話として見る。
神の恵みによって、人はどのように救われるのでしょうか。
ここでも、私たちは共有基盤を見つけます: 救いは、主イエス・キリストによる神の恵みの賜物です。 違いは、私たちがその恵みへの魂の旅をどのように描写するかにあります。
多くの福音主義者にとって、クリスチャンの生活の中心は、個人的、しばしばデータブル、回心体験です。これはしばしば「再び生まれる」ことによって意味されるものです。
「 ONLY 」 救われ、永遠の命を受け取る方法。
For many Mainline Protestants, the journey of salvation is often described less as a single, dramatic moment and more as a lifelong pilgrimage of faith.多くの主要なプロテスタントにとって、救いの旅は、多くの場合、単一の、劇的な瞬間として、より多くの信仰の生涯の巡礼として記述されます。 彼らはイエスが救いへの道であると断言していますが、主流の伝統の多くは、神の恵みの神秘に開かれており、その救いの力は、私たちが完全に理解していない方法で他の宗教的な伝統の人々に届くかもしれないと信じています。
世界の教会の使命は何ですか?
私たちは、どのように世界への信仰を生きるように求められているのでしょうか。 両方の伝統は、しばしばその使命の異なる側面を優先する神に仕えるために深い呼びかけを感じる。
The evangelical heart often beats with a sense of urgency for what is called.福音の心臓はしばしば緊急の感覚で鼓動する。 「 アクティビズム 」特に、伝道と使命の働き。 主な使命は、イエス・キリストを通して救いのよい知らせを共有することです。他の人が個人的、人生を変えるような回心体験を持つことができるようにすることです。
プロテスタントの心臓は、しばしば深い情熱で鼓動します。 社会 正義 」第一の使命は、地上における神の王国の慈悲と正義を具現化することによって、良い知らせを生きることです。 これは、飢えた人々に食事を与え、貧しい人々や抑圧された人々を世話し、より公正で平和な社会構造を改革するために働くことを意味します。
もちろん、この2つのミッションは敵ではありません。 同じ鳥の二つの翼です。 イエス様によって変えられた心は、自然に貧しい人々を世話し、貧しい人々に奉仕する教会は、イエスの愛の力強い証しです。
これらの信念は、私たちのコミュニティをどのように形作っているのでしょうか。
これらの異なるスピリチュアルな強調は、地元の教会コミュニティ内の異なる感情や実践に自然につながります。 歴史家のデビッド・ベビントンは、しばしば福音主義の精神を特徴づけるコア情熱を理解するための有用な方法を提供しました。 これは、運動の中心を説明する「優先順位の四角形」の厳格なチェックリストではありません。²³ これらは、
回心 主義 主義 (キリストとの人生を変える経験に焦点を当てる) ビブリシズム (聖書を高く評価する) 十字 中心 主義 (十字架上のイエスの救いの働きに焦点を当てる) 「 アクティビズム 」 これらの優先事項は、しばしばダイナミックで情熱的であり、個人的な精神的な成長に焦点を当てたコミュニティを形成します。
The following table offers a gentle comparison of the common ways these different priority are expressed in the life of a church.以下の表は、これらの異なる優先順位が教会の生活の中で表現される一般的な方法の穏やかな比較を提供します。 It is a simple guide to help us understand, not to judge or stereotype, for the Holy Spirit works in beautiful and surprising ways in every community that calls on the name of Jesus.聖霊は、イエスの名前を呼び出すすべてのコミュニティで美しく驚くべき方法で働きます。
| 信仰 と 人生 の テーマ | 共通 福音 強調 | コモン・メインライン・プロテスタント・エンファシス |
|---|---|---|
| 聖書 は | The Bible is the inspired, inerrant, and final authority for faith and life, often interpreted literally.聖書は、しばしば文字通り解釈される信仰と生活のための霊感、間違いのない、そして最終的な権威です。 | The Bible is the inspired, primary source and norm for Christian faith, interpreted with the help of tradition, reason, and experience.聖書は、伝統、理性、経験の助けを借りて解釈され、キリスト教信仰のためのインスピレーション、主要なソースと規範です。 |
| 救いへの道 The Path to Salvation | 個人的で変革的な「生まれ変わり」体験は不可欠です。 救いはイエス・キリストへの信仰によってのみ見いだされます。 | 教会内での信仰と精神的な成長の生涯の旅。 多くの場合、神の恵みが世界でどのように働くかについてのより包括的な見解です。 |
| 教会 の 使命 | The priority is evangelism and missionary work to bring individuals to a saving faith in Jesus.優先事項は、福音伝道と宣教師の仕事です。 | 優先事項は、神の国を反映して、社会正義、奉仕、そしてより公正で思いやりのある社会を創造するために働くことです。 |
| 崇拝 と コミュニティ | しばしば現代的な礼拝音楽、非公式なスタイル、説教に集中しています。 小グループとコミュニティに重点を置いています。 8 | しばしば伝統的な賛美歌と典礼は、より形式的な構造と教会のカレンダーに従っています。 秘跡と共同の儀式に重点を置いてください。19 |
| 社会問題と道徳問題 | 一般的に、LGBTQ+のアイデンティティや牧歌的なリーダーシップにおける女性の役割などの社会問題に関して、より保守的な見解を持っています。 | 一般的に、より進歩的または「リベラル的」な見解を持ち、LGBTQ+のメンバーや聖職者を肯定し、何十年にもわたって女性を叙階してきた。 |
パートIII: オリジナルタイトル:The Lived Experience of Faith
神学は、教会が人間の心だけが、そこに住むことがどんな感じか教えてくれると信じていることを教えてくれます。 兄弟姉妹を真に理解するためには、私たちは教義を超えて、彼らの物語、強力な喜び、時には深い痛みのストーリーに耳を傾けなければなりません。 信仰は思想ではない。 それは生きた現実です。 今、私たちはこれらの個人的な証言に心を開き、神聖な信頼を保持するように、敬意と思いやりを持って保持しましょう。
福音主義者であることの深い喜びは何ですか?
何百万人もの魂にとって、福音主義の伝統は、生命、希望、そして強力なスピリチュアルな喜びの源でした。 彼らの話を聞くと、私たちは活気があり、個人的で、深く変革的な信仰を耳にします。
多くの人が持っていることの信じられないほどの快適さについて話します イエスとの個人的な関係. It is not a distant, formal religion an intimate friendship with a Savior who knows them by name and walks with them every day. They speak of Jesus with the ease and confidence of a beloved child speaking to a loving Father. 遠い正式な宗教ではなく、名前を知って、毎日彼らと一緒に歩いている救い主との親密な友情ではありません。
この伝統のもう一つの偉大な贈り物は、深くて永続的なものです。 聖書への愛. 多くの福音派は家庭や教会で育ち、聖書は単に大切に読まれ、暗記され、情熱を持って勉強されただけではありません。聖書の物語、詩、教えは彼らの生活に浸透し、世界を見るためのレンズと、彼ら自身の物語を理解するための言語を与えました。 聖書へのこの愛は、常に神の言葉の知識の中で深く学び、成長しようとする信仰を促進します。
生ける力も伝わってきます。 活気あるコミュニティ. 多くの、特に若者にとって、教会の青年グループは真の帰属の場所であり、思春期の混乱期の聖域でした。 The potlucks, the small groups, the shared life - all of these weave a strong fabric of fellowship that supports and sustains its members. ポットラック、小集団、共有生活-これらすべては、そのメンバーをサポートし、維持するフェローシップの強力なファブリックを織ります。
最後に、強力な平和は、 救いの保証. In a world full of uncertainty, the evangelical faith offers a sure and certain hope:不確実性に満ちた世界では、福音主義の信仰は確実で確実な希望を提供します。 That one is saved, right by the pure grace of God through faith in Jesus Christ. This is not wishful thinking a confident expectation that frees the soul from fear and fills it with gratitude and joy. 1つは、イエスキリストへの信仰を通して神の純粋な恵みによって救われる。
なぜ一部の人々は福音主義を離れる痛みを感じるのですか?
また、他の物語、つまり痛みや幻滅の物語に耳を傾ける勇気と謙虚さを持たなければなりません。 近年、福音主義の世界で育った多くの人々は、時には「福音主義」と呼ばれる運動を深く離れる必要性を感じています。 私たちのクリスチャンの義務は、私たちの家族のこれらの傷ついたメンバーに思いやりと非裁きの心で耳を傾けることです。
経験について語る人も多い。 霊的 な トラウマ. 彼らは、恵みと癒しの場である代わりに、不可能な基準を強制する高いコントロール環境になった信仰共同体を描写しています。 自己価値の感覚を傷つけた女性蔑視や、必要な医療よりも祈りを優先し、永続的な害をもたらす文化を語る人もいます。
他の人は、彼らの最愛の信仰が絡み合っているのを見ることから来る深い痛みを記述します。 Category: パルチザンの政治. They feel that the simple, beautiful message of the Gospel has been overshadowed by a political agenda, and that loyalty to a political party is sometimes valued more than loyalty to Christ.彼らは、福音のシンプルで美しいメッセージは、政治的な議題に覆われていると感じ、政党への忠誠は、時にはキリストへの忠誠よりも価値がある。
おそらく、私たちが聞く最も悲惨な証言は、 強力な放棄. そのような喜びの源である共同体の強さは、巨大な苦痛の源にもなり得る。 去る多くの人々は、同じ悲しい物語を語ります。 彼らは、そのメンバーが自分の家族であることを考慮して一生を過ごしました。 しかし、彼らが疑念を抱き始めたとき、または静かに出席を停止したとき、誰も彼らに手を差し伸べませんでした。 この経験は、コミュニティが提供する帰属が条件付きで、特定の信念や行動に従うことに依存していると感じることがあることを示唆しています。 人がもはや適合することができなくなった場合、彼らは完全に単独で意見の相違に自分自身を見つける危険があります。 これは私たち全員にとって強力な牧歌的な挑戦です。 どのように私たちのコミュニティは、真の、無条件の帰属の贈り物を提供し、彼らが別の道を歩まなければならないと感じる人々でさえ愛することができますか?
人々はメインラインの教会でどんな霊的な家を見つけるか?
失われたり傷ついたりした多くの人にとって、メインラインの伝統の教会は、霊的な家、癒し、平和、そして新たな信仰の場所となっています。 彼らの物語は、質問の中で彼らを満たし、複雑さの中でそれらを包み込む別の種類の恵みを物語っています。
共通のテーマは、発見の強力な救済です 知的 自由. メインラインの教会に来る多くの人々は、難しい質問をし、疑念と闘い、すべての答えを持っていないコミュニティにいることの喜びについて語っています。
他の人々は、彼らが見つける深い美しさについて話します 典礼と伝統. In the ancient prayers, the rich hymns, and the holy sacraments, they feel a powerful connection to the great cloud of witnesses who have gone before them.古代の祈り、豊かな賛美歌、聖餐式では、彼らは彼らの前に行った目撃者の偉大な雲に強力な接続を感じる。 以前の信仰があまりにも新しく、感情にあまりにも集中していると感じた人々にとって、この歴史とのつながりは深く中心的で栄養を与えることができます。
多くはまた、メインラインのコミットメントに家を見つける 過激な包摂と社会正義. 彼らは人種、背景、性的指向に関係なく、すべての人に両腕を広げる教会に引き寄せられます。 彼らは貧しい人々を世話し、見知らぬ人を歓迎し、神の創造物を守ることに情熱的なコミュニティに喜びを見出す。
この旅は必ずしも単純ではない。 福音主義を去った後、エピスコパル教会で愛に満ちた家を見つけた作家レイチェル・ヘルド・エヴァンス(Rachel Held Evans)は正直に書いています。 しかし、多くの人々にとって、彼らがメインラインで見つける穏やかで広々とした思いやりのある信仰は、彼らが神に戻る道を見つけるのに必要なまさに恵みです。
パートIV: グローバル と 未来 展望
The story of Protestantism and Evangelicalism is often told as if it were only an American or European story.プロテスタントと福音主義の物語は、しばしばアメリカやヨーロッパの物語であるかのように語られます。 しかし、聖霊は世界中で力強く動いており、キリスト教の顔は変化しています。 私たちの家族を真に理解するためには、私たちは目を上げて、これらの言葉や動きが異なる文化の中でどのように新しい生活を取るのか、そして私たち全員にとって未来がどうなるかを見なければなりません。
これらのラベルは世界中で同じ意味を持っていますか?
米国の「福音派」と「本線」の間に描かれるきちんとした線は、世界の他の地域ではしばしばぼやけたり、完全に消えてしまう。
As we have seen, in many parts of Europe, the word "evangelical" means "Protestant," a direct inheritance from the time of the Reformation.我々が見てきたように、ヨーロッパの多くの地域では、 "福音派"という言葉は、単に"プロテスタント"は、宗教改革の時代からの直接継承です。
しかし、最もエキサイティングな話は、 グローバル ・ サウス ・-ラテンアメリカ、アフリカ、アジアでは、キリスト教が息をのむようなスピードで成長している。 アフリカとラテンアメリカの教会は、しばしば彼らの情熱と信心において深く「福音主義的」です。 彼らはカリスマ的であり、聖霊の力、奇跡、信仰の癒し、そして聖書の直接的な権威に対する鮮やかな信念を持っています。
同時に、これらのキリスト教徒の多くは、大きな貧困、不正義、社会的混乱の文脈の中で生活しているので、彼らの信仰は、深いコミットメントから切り離すことはできません。 社会正義と解放彼らにとって、福音は、来世のために魂を救うことだけではありません。 それは、神の癒しと正義と希望をこの人生にもたらすことです。 彼らは、情熱的で個人的な信仰と、貧しい人々や抑圧された人々のための絶え間ない戦いとの間に何の葛藤も見ない。 例えば、ラテンアメリカでは、この活気に満ちた信仰は、しばしば家族と道徳の問題に関する堅固な文化的保守主義と結びついている。
この美しい融合は、私たちが西洋でよく考える方法に挑戦します。 私たちは時々、個人的な伝道と社会正義の間の誤った選択を、彼らが2つの反対のチームであるかのように作り出しました。 グローバルサウスにいる私たちの兄弟姉妹は、彼らが同じ鳥の2つの翼であり、常に存在してきたことを私たちに示しています。 彼らは、イエスのために燃えている心は貧しい人々のために燃える心であることを、世界の残りの部分に教えています。 これは、クリスチャン家族全体への大きな贈り物です。
私たちの教会はどこに向かっているのか。
信仰の傾向、特に米国では、落胆していると感じるのは簡単です。 But we must look with the eyes of faith, not of fear, trusting that the Lord is still at work in His Church.しかし、私たちは信仰の目で見なければなりません。 ピュー・リサーチ・センターやバーナ・グループの研究のように、尊敬されている研究は、風景を理解するのに役立ちます。
We must acknowledge with honesty and sadness. 私たちは正直さと悲しみをもって認めなければならない。 会員の減少 歴史あるプロテスタントの宗派。 何十年もの間、それらの数は減少しています。% メインライン教会と同一視されるアメリカの成人 2023年から2024年の間に、その数は11に減少しました。%Some observers suggest this may be because, in their noble effort to be open and inclusive, these churches sometimes have not offered a sufficiently distinct and compelling vision of faith to hold their members, especially the young, in a world that is increasingly secular.いくつかのオブザーバーは、これは、彼らの高貴な努力がオープンで包摂的な、これらの教会は、時には十分にはっきりと説得力のある信仰のビジョンを提供していないためかもしれないと示唆しているメンバー、特に若者は、ますます世俗的です。
福音派の兄弟姉妹の数は、より安定しています。 人口の割合はわずかに減少し、約26から% 2007年から23日まで% 2023-24年に、これは、彼らが信仰の中で育った人々を保持し、新しい改宗者を歓迎することに成功したためです。 「福音主義」という言葉自体が、公共の心の中の政治と深く結びついているようになり、外にいる多くの人々にとって、今や否定的な意味を持ちます。
そして、私たちは皆、一つのクリスチャンの家族として、現実に直面しなければなりません。 RISE OF THE NONES宗教関係が全くないと言う人たち。 このグループは、特に若者の間で大幅に成長し、現在30人近くを占めています。% This is the world in which we are all are called to be witnesses of Christ's love.これは、私たち皆がキリストの愛の証人として召されている世界です。
私たちの信仰の人口動態は変化しています。 2040年までに、世界のプロテスタントの半分がアフリカに住むと予測されています。 キリスト教の未来は、ラゴス、サンパウロ、マニラの信徒の声によって、ロンドンやシカゴの人々の声によって形成されるでしょう。 聖霊は、かつてないほど多様で、より活発で、グローバルになる物語の新しい章を書いています。 These new centers of Christianity, with their powerful fusion of orthodox faith and a deep concern for the poor, have much to teach the older churches of the West.これらの新しいセンターのキリスト教は、強力な融合正統派の信仰と貧しい人々への深い懸念は、西洋の古い教会を教えています。 彼らは、神の摂理の中で、私たちの分裂を癒し、福音の完全な統合された力を再発見するのを助けるまさに人々であるかもしれません。
パート V: A Call To Walk Together シングル
私たちは、私たちのプロテスタントと福音主義の家族を形作る歴史、信念、そして生きた経験を探求し、遠く一緒に旅してきました。 私たちは美しさと痛み、確実性、そして疑問を見てきました。 私たちが巡礼の終わりに近づくにつれて、私たちはすべての最も重要な質問をしなければなりません。 では、私たちはどのように生きていくのか。 どのようにすれば、すべての違いをもって、真に神の一つの家族となり、キリストと互いに愛し合うことができるでしょうか。
私たちはキリストへの愛の中に共通の基盤を見つけることができますか?
信仰と希望から生まれた答えは、イエスです。 この統一への道は美しい名前を持っています: エキュメニズム. It is the movement, inspired by the Holy Spirit, that calls all Christians to work and pray for the visible unity of the Church. It is a response to the prayer of our Lord Jesus himself, on the night before he died: それは、聖霊に触発された運動です。 That they may all be one, as you, Father, are in me, and I in you, that they also be in us, so that the world may believe that thou hast sent me. 父よ、あなたがたがわたしのうちにおり、わたしがあなたがたのうちにいるように、彼らがみな一つになるためである。 それは世のためであり、すべての人が私たちの愛を見て、救い主に引き寄せられるようになるためです。
この統一は、将来の夢だけではありません。 地上では、世界中の町や都市で、福音派、主要なプロテスタント、カトリック教徒はすでに肩を並べています。 彼らは、飢えた人々を養い、ホームレスの避難所を提供し、人身売買の悪と戦い、私たちの社会の最も脆弱なメンバーを世話するために協力しています。
この実践的な団結は、私たちのより困難な会話を可能にする信頼の架け橋を築くことができます。 最も分極的な問題でも、私たちがそれを探す謙虚さを持っている場合、しばしば共有される地面があります。 例えば、中絶に関する痛みを伴う議論では、双方はしばしば、望ましくない妊娠の数を減らし、危機にある女性を支援するという共通の目標に合意することができます。 両方の伝統は、すべての人の尊厳を信じ、神の創造を世話する呼びかけ、そして壊れた世界を癒す教会の重要な役割を信じています。
では、どうすればお互いに愛し合えるのでしょうか。
Our journey ends where all Christian journeys must end:私たちの旅は、すべてのクリスチャンの旅を終えなければならないところで終わります。 十字架のふもとに、神を愛し、隣人を私たちと同じように愛するという大いなる戒めをもっています。 もし私たちがこの呼びかけに忠実であるならば、クリスチャンの家族としての私たちの生活は、特定の美徳によって特徴付けられなければなりません。
WE MUST HAVE 謙遜 さ. We must have the grace to admit that no single tradition, no single denomination, has a perfect and complete understanding of the infinite mystery of God.私たちは、いかなる単一の伝統も、単一の宗派も、神の無限の神秘を完全に理解していないことを認めなければなりません。 私たちの福音主義の兄弟姉妹は、聖書への情熱的な愛、信仰を分かち合う熱意、そしてイエスとの個人的、生きた関係に重点を置くことで、私たちを鼓舞することができます。 私たちのメインラインの兄弟姉妹は、社会正義への深いコミットメント、知的探求の受容、そして根本的に包摂的で歓迎された教会というビジョンで私たちに挑戦することができます。 私たちは皆、神が家族の他の部分に与えた贈り物に心を閉じるとき、より貧しくなります。
私たちは、神聖な芸術を学ばなければなりません。 「 聴く 」. 多くの場合、私たちはすぐに発言し、判断し、修正します。 But love requires us to first be silent and truly listen to the heart of our brother or sister. But love requires us to first be silent and truly listen to the heart of our brother or sister.愛は、まず黙っていて、兄弟姉妹の心の声に耳を傾ける必要がある。 思いやりのある心で聞くとき、私たちは聖霊が働き、古い傷を癒し、新しい理解を築くことができる安全な空間を作ります。
それでは、この旅から、新たな希望を持って出発しましょう。 Let us look upon every Christian, whether they call themselves Protestant, Evangelical, Catholic, or Orthodox, not as a stranger or a rival as a beloved brother or sister in Christ.すべてのクリスチャンを見て、彼らはプロテスタント、福音派、カトリック、または正教会の、見知らぬ人やライバルとしてではなく、キリストの最愛の兄弟や姉妹として。 Let us pray for the grace to see past the labels that divide us and to see instead the face of Christ in each another. 恵みが私たちを分断するラベルの過去を見て、代わりにキリストの顔を見るように祈りましょう。 For we are all members of one body, children of one Father, and pilgrims on one journey toward our eternal home. なぜなら、私たちはみな、一つの体の一員であり、一つの父の子らであり、私たちの永遠の故郷に向かう一つの旅路の巡礼者だからです。 世界が私たちを見て言うように、 "それらのクリスチャンがどのように議論するかを見る"ではなく、"彼らがどのようにお互いを愛するかを参照してください。"そして、私たちの愛を見て、彼らが私たちの主イエス・キリストの無限、統一、救いの愛を知るようになるかもしれません。 アーメン
