エホバ​の​証人​は​イエス​を​何​と​信じ​て​い​ます​か。




  • エホバ​の​証人​は,イエス​が​全能​の​神(エホバ)と​異なり,イエス​を​救い主​や​教師​のような​重要な​役割​を​担っ​て​創造​さ​れ​た​存在​と​みなし​て​い​ます。
  • They reject the doctrine of the Trinity, believing that Jesus is not co-equal with God and affirm strict monotheism.彼らは、三位一体の教義を拒否し、イエスキリストは神と同じではないと確信し、厳格な一神教を肯定します。
  • エホバ の 証人 は,イエス が 十字架 よりも 直立 の 杭 で 死な れ まし た こと,そして,霊 の よう に 復活 さ れ た こと を 教え まし た。
  • 彼らはイエスを大天使ミカエルと同一視し、神の最初の被造物としてのユニークな地位を持ち、神と人類との間の仲介者として機能していると主張しています。
このエントリは、シリーズの37のパート22です。 エホバ の 証人 の 理解

エホバ の 証人 が イエス キリスト について 信じ て いる こと を 理解 する

エホバ​の​証人​は​イエス​を​本当​に​信じ​て​いる​の​でしょ​う​か。

絶対、はい! エホバ​の​証人​の​中核​的​な​確信​は,イエス​・​キリスト​を​信じ​て​いる​こと​です。 彼らは自分自身をキリスト教徒であると認識し、イエスへの信仰は、神の目的への崇拝と理解の基礎です。²彼らは、イエスを神との関係にとって不可欠であると見なしています。

エホバ の 証人 は,イエス が 果たす 幾つか の 重要 な 役割 を 認め て い ます。

  • 彼の起源: 彼らは、イエスが地上に来る前に天国に存在していたと信じています。
  • 彼の犠牲: 彼らは、彼が身代金の犠牲として完璧な人間生活を捧げたと信じています。 This act is seen as essential for saving humankind from the sin and death inherited from the first man, Adam.この行為は、人類を罪と死から救うために不可欠と見なされる最初の人間アダムから受け継がれました。 It was a necessary payment to satisfy divine justice.それは神の正義を満たすために必要な支払いでした。
  • 永遠の命への道: His death and subsequent resurrection by God make it possible for individuals who exercise faith in him to gain everlasting life.彼の死とその後の復活は、神を信じる個人が永遠の命を得ることができます。
  • 王を治める: 彼らは、イエスが現在、神の天の王国の王として支配されている、真の政府であり、平和をもたらし、地上に楽園の条件を回復するために、すぐに世界情勢に介入すると信じていることを教えています。
  • 例と教師: 彼らはイエスを人生において従うべき完璧な模範と見なし、彼の教えを守り、神への愛と従順の模範を模倣しようと努めている。

エホバ の 証人 が 強く 信仰 を 断言 し て いる こと は 注目 に なり ます。 in 」 で イエスと自分自身をキリスト教徒と考え、彼らはしばしば彼らの明確な理解を明確にすることによって、この肯定に従っています。 「 WHO 」 イエスは全能神に関連しています。²特定の教義上の相違を強調する前に共有された地面を肯定するこのパターンは、それらの説明で一般的です。 これを理解することは、彼らのキリスト学の詳細を掘り下げる前にイエスの本質的な役割から始めて、彼らの信仰をどのように提示するかを把握するのに役立ちます。 彼らは、イエスが神と人間との間の仲介者として重要な地位を保持している一方で、彼らの祈りは父であるエホバにのみ向けられていることを強調しています。 この区別は、重要な役割を担っている。 エホバ の 証人 の 祈り, それは、崇拝と神とのコミュニケーションの適切なチャネリングへの彼らの信念を強調しているように。 この焦点を維持することによって、彼らは聖書の教えと一致して崇拝の真の形態として見るものを支持することを目指しています。 このアプローチは、健康や医療などの他の科目に対する彼らのスタンスを反映しており、独自の視点に取り組む前に共通の価値観を明確にすることが多い。 例えば、議論するとき エホバ の 証人 と ワクチン 信仰, 彼らは典型的には、個人の良心と神の導きへの信仰の重要性を強調しています。 この教義の慎重なナビゲーションは、現代の問題に関するより広範な会話に従事しながら、アイデンティティを維持することを可能にします。

WHO DO THEY BELIEVE JESUS 「 Is 」? えっ? えっ? 彼は神か?

この 質問 は,エホバ の 証人 の 信仰 と 主流 的 な キリスト教 の 信仰 の 区別 の 核心 に 触れ て い ます。 エホバ​の​証人​は,イエス​・​キリスト​が​神​の​子​で​ある​と​はっきり​教え​て​い​ます。 「 ない 」 彼らの見解では、イエスは神によって創造され、神に従属する、別個の別個の存在である。

三位一体の否定:

彼らの信念体系の基本的な側面は、三位一体の教義の断固たる拒絶です。 ²彼らは、一つの神の教えが、聖書からではなく、使徒の時代後にキリスト教に影響を与えた異教の哲学に由来すると信じ、聖書に「三位一体」という言葉自体は現れないと主張します。 1 Corinthians 14:33("God is not a God of confusion")to suggest that such an incomprehensible doctrine cannot be from God. 1コリント14:33(「神は混乱の神ではない」)を引用して、そのような不可解な教義は神から来ることができないことを示唆しています。

イエス・キリストは、神の最初の被造物として、

イエスに対する彼らの理解の中心は、神が創造的作品の始まりであるという信念です。彼らは「すべての被造物の長子」(コロサイ人への手紙第1章15節)のような称号を証拠として指摘しています。 したがって、コロサイ人への手紙第1章15節のような聖書は、彼らの見解では、彼が最初の被造物であると言及しなければなりません。 彼らは、もしイエスが「万物」(コロサイ人への手紙第1章16節)を創造したならば、「万物」を「他のすべてのもの」を意味すると解釈することによって、自分自身を創造することはできない、という議論を論じています。

息子と言葉としてのユニークなステータス:

Jesus is also called God's "only-begotten Son"(John 3:16), which they interpret to mean he is the only being directly created by Jehovah God alone.イエスはまた、神の"唯一の生子" (ヨハネ3時16分) 、彼らは、彼が直接エホバ神のみによって創造された唯一のものであることを意味すると解釈します。 天使や物理的な宇宙を含む他のすべてのものは、その後、神の代理人または"マスターワーカー"として振る舞ったイエスを通して神によって創造されました。 ヨハネによる福音書第1章1節。 This title is understood to describe his crucial role as God's chief Spokesman, communicating God's will and messages to others, both before coming to earth and during his ministry.このタイトルは、神のチーフスポークスマンとしての彼の重要な役割を説明するために理解され、神の意志とメッセージを他の人に、地球に来る前に、彼の宣教中に。

ヨハネによる福音書第1章1節「ことばは神でした。

おそらく、最もよく知られている区別は、彼らの翻訳と解釈の最後の句のジョン1:1です。 The New World Translation(NWT), the Bible version primarily used by Jehovah's Witnesses, renders this verse: 新世界訳(新世界訳)は、主にエホバの証人によって使用されている聖書版は、この節をレンダリングします。 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was a God. "In the beginning was the Word was with God, and the Word was a God." "初めに言葉があった、そして、言葉は神であり、言葉は神だった" 。

  • They argue that in the original Greek, the word for God(彼らは、元のギリシャ語では、神のための単語を主張します。「 テオス 」) )最終条項では、明確な条項(「the」)が欠けていますが、 「 DOS 」 全能の神について言及するときに、前節で明確な記事を持ってください。 『WITH GOD』" ] です。 They believe this grammatical distinction signifies that Jesus(the Word)possesses divine.彼らは、この文法上の区別は、イエス(言葉)が神を持っていることを意味すると信じています。 「 品質 」 He is Godlike or a mighty one, but is not the one Almighty God. かれは神か、強大な者であられるが、全能の神ではない。
  • They support this by pointing out that the Bible uses the term "god"(or its Hebrew equivalents)彼らは、聖書が"神"(またはヘブライ語の同等語)という言葉を使用していることを指摘することによってこれを支持する。 「 エル 」 << 「 エロヒム 」) For beings other than Almighty God, such as angels or even powerful humans(Psalm 82:6)for beings other than Almighty God, such as angels or even powerful humans(Psalm 82:6).天使や強力な人間のような全能の神以外の存在(詩篇82:6 ) イザヤ書第9章6節のメシアの預言は、来るべき支配者を「力ある神」(ヘブル語:ヘブライ語:ヘブライ語: エル ・ ギッボーア) But not "Almighty God" (ヘブライ語: 「 エル ・ シャッダイ) の を の の 。 の
  • They also cite early Sahidic Coptic translations of the Bible(dating from the 3rd century CE, before the doctrine of the Trinity was formally defined)which used an indefinite article before "god" in John 1:1, suggesting an early understanding consistent with their view.彼らはまた、聖書の初期のサヒディックコプト語の翻訳(3世紀から、三位一体の教義が正式に定義される前に)ジョン1:1の"神"の前に無期限の記事を使用して、彼らの見解と一致する早期の理解を示唆しています。

This interpretation of John 1:1, along with the insertion of John 1:1, along with the insertion of John 1:1, along with the insertion of John 1:1, along with the insertion of John 1:他 他" In Colossians 1:16-17 in the NWT 19, is central to their Christology. "コロサイ人への手紙第1章16-17節では、 19 、彼らのクリストロジーの中心です。 It aligns perfectly with their foundational rejection of the Trinity and their belief that Jesus is a created being subordinate to Jehovah.それは、三位一体に対する彼らの基本的な拒絶と完全に一致し、彼らの信念は、イエスが創造されたのは、エホバに従属している。 批評家はしばしば、これらの翻訳の選択は言語的必要性のみではなく、既存の神学的コミットメントによって推進されていると見なします。しかしエホバの証人は、彼らのレンダリングは聖書の理解に基づいて文法的に健全で文脈的に正確であると主張しています。

次の表は、キーポイントの簡素な比較を提供します。

「 フィーチャー 」 エホバ の 証人 信仰 伝統的なキリスト教信仰
神の性質 1 人: ヤーウェ ( ユニタリアン ) One Being in Three Persons より: Father, Son, Spirit(Trinity)シングル
イエス の アイデンティティ 神の子、 第一の創造。 「神」; ミカエル大天使 御子である神。 永遠に存在し、 完全 神 」
「 関係 」 イエス は エホバ 神 に 従属 し て い ます。 イエス は 父 である 神 と 等しく なっ て い ます。
「 Preexistence 」 神の第一の霊的創造物として存在した。 永遠 に 存在 し た 子 神 の
デス ・ インストゥルメント 直立 ステーク 「 CROSS 」
「 復活 」 不滅の霊の生き物として 肉体的復活
「 崇拝 」 エホバ だけ に 向け 崇拝 し て い ます。 イエス は 名誉 を 受け ます 父と子と聖霊に向けられた礼拝
「 祈り 」 「 PRAY 」 「 TO 」 エホバ の 「 Through 」 イエス ・ イエス 御父、御子、御霊に祈りなさい。 しばしば、イエスの名によって

エホバ​の​証人​は,地上​に​来る​前​に​イエス​が​生き​た​と​信じ​た​の​でしょ​う​か。

うん、はっきり言って。 The belief in Jesus' pre-human existence is a cornerstone of Jehovah's Witness theology. They teach that his life did not begin in Bethlehem;イエスの人間以前の存在を信じることは、エホバの証人神学の礎石です。 むしろ、彼は人間の誕生以前から途方もない期間に存在していた。

地球の前の性質:

イエス​は​地上​に​来​て​来る​前​に​天​に​存在​し​て​おら​れ​て​おら​れ​て​おら​れ​た​の​で​あり,神​の​第一​の​コミュニケータ​の​役割​を​意味​し​て​おら​れ​た​言葉​で​あり,エホバ​の​創造​活動​の​絶対​の​始まり​で​ある​と​し​て​い​ます。

創造における役割:

(箴言8:22,30をイエスに当てはめる)神の最初の創造者として、彼はエホバと緊密に協力して他のすべての創造を行なった。

父との関係:

地上 の 創造 以前,イエス は 父 エホバ と 比類 の ない,親密 な 関係 を 享受 し まし た。 何十億年もの間、深い愛と結びつきを共有していました。イエスは父の性質と人格を完璧に学んだので、「目に見えない神の像」(コロサイ人への手紙第1章15節)と呼ばれるほどです。 彼は父のために存在する。 His life originates from Jehovah. His role as the agent through whom God created further solidifies his distinction from the ultimate, uncreated Source of all.彼の人生はエホバに由来しています。

地球への到着:

この強力な霊の生き物はどのようにして人間になったのでしょうか。 エホバ​の​証人​は,神​が​奇跡​を​行なっ​た​こと​を​信じ​ます。 He transferred the life-force of his firstborn Son from heaven into the womb of a young Jewish virgin named Mary, through the power of His Holy Spirit.したがって、イエスは完全な人間として生まれ、地上の父親なしで、アダムから受け継いだ罪から自由です。

救い主、メシヤとしてのイエス様の役割はどのようなものでしょうか。

イエス は,エホバ の 証人 の 信仰 に は,メシア と 救い主 が 中心 に なっ て いる 複数の 重要な 役割 を 担っ て い ます。

メシア/キリスト:

They fully accept Jesus as the promised Messiah(the Hebrew term)or Christ(the Greek equivalent)- the one specially chosen and anointed by God to fulfill His purposes.彼らはイエスを約束されたメシア(ヘブライ語の言葉)またはキリスト(ギリシャ語に相当する) - 1つの特別に選ばれ、神の油そそがれた神の目的を果たすために神によって油を注がれたとき、ヨハネによるバプテスマの瞬間に、イエスが正式にメシアになったことを教えています。

The Ransom Sacrifice(救い主の役割)

彼らは、地上に来るイエスの第一の使命は、彼の完全な人間の生活を「身代金」として提供することであったと信じています。

なぜランサムが必要なのか:

最初の人、アダムが神に従わなかったとき、彼は罪を犯しました。 その結果、彼は完璧さと永遠の命の見通しを失い、この受け継がれた罪とその結果、死を全人類の子孫に受け継がれました。

ランサムの仕組み:

彼らの理解によると、神の正義にはバランスのとれた代償が必要であり、アダムが没収した完璧な人間生活と正確に一致する完璧な人間生活が必要でした。 アダムの不完全な子孫は、この代価を払うことができなかったのです。イエス様は天から生まれ、人間の父から罪を受け継がれなかったので、完全な罪のない人生をささげる資格があったのです。 By willingly dying, he provided the necessary sacrifice to pay the penalty for the sins of others, especially for all obedient mankind who exercise faith. 喜んで死ぬことによって、彼は、他の人の罪、特に信仰を行使する従順なすべての人類のための罰を支払うために必要な犠牲を提供しました。 「 対応 」 価格 - 完璧な人間のための完璧な人間-は、彼らの見解の鍵であり、イエスが彼の犠牲の間に完全に人間でなければならなかった(全能神ではなく)彼らが信じる理由を強化します。 If Jesus were God, the equivalence needed for the ransom, as they understand it, would not exist.もしイエスが神なら、彼らが理解するように、身代金に必要な等価性は存在しないだろう。

動機: この犠牲的な行為は、エホバの人類に対する巨大な愛の究極的な表現と見られ、またイエスの強力な愛と父の御心への完全な従順を実証しました。

結果:

贖いのいけにえは罪と死からの解放を可能にし、イエスを信じ、罪を悔い改め、バプテスマを受け、主に地上の回復された楽園で永遠の命の希望を受ける人々のための扉を開きます。

教師と例:

身代金を超えて、イエスはまた、父であるヤーウェについての真理を明らかにし、人間が神の御心に従って生きるための完璧な模範を示すために来られました。彼の教え、特に山上の説教にある教えは、神と隣人への愛を充実した生活を送るための鍵として強調しています。

神の王国の王:

エホバの証人は、この即位が1914年に不可視的に起こったという特定の信念を持っています。²彼らは、イエスが王として、すぐに地上から邪悪と苦しみを取り除くために彼の権威を行使し、従順な人間が永遠に住む世界的な楽園に案内すると信じています。

その他の重要な役割:

聖書 は,エホバ の 証人 が 認め て いる イエス に 他 の 役割 を 割り当て て い ます。

  • 大祭司: He acts as a compassionate High Priest who can "sympathize with our weaknesses" and apply the benefits of his ransom sacrifice to forgive the sins of believers.彼は、慈悲深い大祭司として動作し、 "私たちの弱さに同情する"と彼の身代金の犠牲の利益を適用して信者の罪を赦す。
  • 会衆の代表: He actively leads and directs the Christian congregation today through God's Holy Spirit and appointed elders.彼は積極的に主導し、今日のキリスト教会衆は、神の聖霊と任命された長老たちです。
  • メディエーター: He serves as the "one mediator between God and men"(1 Timothy 2:5), specifically the mediator of the New Covenant.彼は、 " 1つの仲介者として、神と人間" ( 1ティモシー2時05分) 、具体的には、仲介者は、新しい契約です。
  • リーダーと司令官: エホバは彼を"諸国民の指導者と指揮官"(イザヤ55:4)と任命されました。
  • 「アーメン」: 神の約束がすべて果たされるという保証です。

エホバ の 証人 は,イエス の 死 を どう 理解 し て い ます か。

エホバ​の​証人​は,イエス​の​処刑​の​道具​に​つい​て​明確な​見解​を​持っ​て​い​ます。 They firmly believe that he died, not on a traditional crossbeam on a simple upright stake or pole. 彼らは彼が死んだと固く信じている。

Greek Terminology より:

Their belief is significant based on the meaning of the Greek words used in the New Testament: 彼らの信念は、新約聖書で使用されているギリシャ語の意味に基づいています。

スタウロス・スタウロス:

This is the primary Greek word used in the Gospels to refer to the implement on which Jesus died(Matthew 27:40; これは、主なギリシャ語の単語は、福音書を参照して、実装してイエスが死亡した(マタイ27:40 ; ヨハネ19:17)。 一般に「十字」と訳されるが、エホバの証人は、古典ギリシャ語と新約聖書時代のコイネ・ギリシャ語において、基本的な意味を強調する。 スタウロス ・ シュタウロス 単に直立の杭、棒、淡い、または材木であった。彼らは様々な辞書や聖書の辞書を引用し、次のように述べている。 スタウロス ・ シュタウロス 必ずしも、またはもともと2つの木材が一緒に結合されたことを意味するわけではありません。 オリジナルタイトル:A Critical Lexicon and Concordance to the English and Greek New Testament 引用されるのは スタウロス ・ シュタウロス "Never means two pieces of wood joined each other at any angle."「決して二つの木片が、どんな角度でも互いに結合することを意味することはない。

キシルトロン:

聖書 の 著者 たち も ギリシャ 語 を 用い まし た。 XY は 、 ロン Interchangeably と スタウロス ・ シュタウロス In reference to Jesus' execution device(Acts 5:30; イエスの処刑装置を参照して、使徒5:30; 10:39; ; ; ; 10時39 13:29 ; ; ; 13時29分 ガラテヤ人への手紙第3章13節 Ⅰペテロ2:24)基本的な意味 XY は 、 ロン 彼らは、使徒パウロが申命記21:22、23(「何かの呪われた神」が「ステーク」または「木」に掛けられている)を引用したとき、彼はその言葉を使用したことを指摘しています。 XY は 、 ロン (ガラテヤ人への手紙第3章13節)この用法は、二桁の十字架ではなく、木の1本の梁という考えをさらに支持している、と彼らは主張しています。 コンパニオン・バイブル "There is nothing in the Greek of the N"(Nのギリシャ語には何もない)「 EW 」 「 T 」「 Estament 」 「二本の木材を暗示する」

They also point to historical evidence suggesting that impalement on a simple stake, known in Latin as a crux simplex, was a method of execution employed by the Romans.彼らはまた、歴史的な証拠を指摘して、単純な賭け金は、ラテン語で知られて、実行の方法がローマ人によって採用された。

十字架のシンボルの拒絶:

イエス が 賭け で 死ぬ こと の 理解 に 基づい て,エホバ の 証人 は 崇拝 に 十字架 の シンボル を 用い て は い ませ ん。

  • 歴史的な不正確さ: 彼らは十字架のシンボルがイエスの死の道具を正確に表していないと信じています。
  • 異教の起源: They teach that the cross symbol was used in pagan worship long before Christianity and was only adopted by what they consider apostate Christianity centuries after Christ's death, when the church deviated from original teachings.彼らは、十字架のシンボルは、キリスト教のずっと前に異教の崇拝に使われていたと教え、キリスト教の背教のキリスト教の何世紀にもわたって、教会が元の教えから逸脱したときにのみ採用された。
  • アイドルを避ける: They believe the Bible strongly warns against using any images or symbols in worship(1 Corinthians 10:14; 彼らは、聖書が礼拝にどんなイメージやシンボルを使用することに対しても強く警告していると信じています。 1ヨハネ5:21)。 十字架であろうとステークであろうと、処刑の道具を崇敬することは偶像崇拝を構成するであろう。 「 意味 」 Of Jesus' sacrifice, not the physical object.イエスの犠牲であって、物理的な対象ではない。
  • 真の識別マーク: イエスご自身は、肉体的な象徴ではなく、自己犠牲的な愛が、彼の真の追随者のしるしであると述べています(ヨハネ13:34、35)。

十字架に対するこの主張は、解釈のポイントとしてだけでなく、明確な視覚的、神学的境界として機能する。 エホバ の 証人 を 主流 的 な キリスト教 宗派 と 区別 し て おり,聖書 的 で 異教 的 な 影響 と 見なす 伝統 から ない キリスト教 の 形式 を 実践 する という 主張 を 強調 し て い ます。

彼らはイエスの復活について何を教えていますか。

The resurrection of Jesus is a vital belief for Jehovah's Witnesses, confirming his Messiahship and providing the basis for hope.イエスの復活は、エホバの証人にとって重要な信念であり、彼の救世主を確証し、希望の基礎を提供する。 「 自然 」 Of his resurrection differs significantly from traditional views.彼の復活は、伝統的な見解と大きく異なります。

コア信念: 霊としての復活:

エホバ の 証人 は,神 が イエス を 復活 し た 時,キリスト が 犠牲 に なっ て 死んだ 肉体 に よみがえらせ た の で は ない こと を 教え まし た。 イエス​は​肉​に​よっ​て​殺さ​れ​まし​た​が,生かさ​れ​まし​た。 「 Resurrected 」 」(第1ペテロ3:18)彼らは、彼が栄光に満ちた不滅の霊の生き物として育てられ、天的な存在を取り戻したと信じています。

なぜ肉体的な復活ができないのか。

彼らの推論は、身代金の犠牲についての彼らの理解と密接に結びついています。

  • イエスは、"世の命のために肉を与える"(ヨハネによる福音書第6章51節)と言われました。
  • His sacrifice of his perfect human body and blood was made "once for all time"(Hebrews 9:11, 12).彼の完全な人体と血の犠牲は、 "一度のために" (ヘブル人への手紙9時11分、 12 ) 。
  • 彼らは、もしイエスが復活の時に肉体を取り戻したなら、身代金の犠牲を事実上取り消し、無効にしていただろうと主張します。 The price paid(his perfect human life)would have been taken back, leaving humanity still under the penalty of sin and death.その代償(彼の完璧な人間の生活)が取り返され、人類は依然として罪と死の罰の下に置き去りました。

この記事へのトラックバック一覧です: Post Resurrection Appearances:

では、復活したイエスが弟子たちに肉体的な形で現れ、触れられ、彼らと一緒に食事をすることさえできる福音の記述を、彼らはどのように説明していますか? They explain these appearances as temporaryizations.彼らは、一時的な物質化としてこれらの外観を説明する。

天使の先例:

They point to Old Testament accounts where angels took on human form to interact with humans, sometimes eating and drinking with them, before dematerializing(Genesis 18:1-8; 彼らは旧約聖書の記述を指しています。 19:1-3; ; ; 19:1-3; 裁判官13:15-21「彼らは、復活した霊として、イエスも同じようにしたと信じています。

一時的なおよび変化した形態:

これらの物質化された身体は、弟子たちと交流するための一時的な道具でした。 They were not necessarily identical each time, which explains why his followers sometimes failed to recognize him immediately, only identifying him through his words or actions(Luke 24:13-16, 30-31, 35; ;彼らは必ずしも同一ではなかった、なぜ彼の信者はすぐに彼を認識し、彼の言葉や行動によって彼を識別する(ルカ24:13-16、30-31、35 ; ヨハネ20:14-16; 21:4 、 6-7 ) ) 。

  • 超自然能力: His ability to appear suddenly inside locked rooms(John 20:19, 26)or vanish instantly(Luke 24:31)is seen as evidence of his non-physical, spirit nature.彼の能力が突然ロックルーム(ジョン20:19 、 26 )またはすぐに消える(ルカ24:31 )は、彼の非物理的、精神的な性質の証拠と見なされています。
  • トーマスの登場: When Jesus appeared to Thomas and invited him to touch his wounds(John 20:24-29), they believe he materialized a body with those specific features exactly to overcome Thomas's doubt and strengthen his faith.イエスがトマスに現れ、彼の傷に触れるように彼を招待したとき(ヨハネ20:24-29)、彼らは、彼がトマスの疑いを克服し、彼の信仰を強化するために、これらの特定の特徴を持つ体を具体化したと信じています。

復活の意義:

エホバの証人にとって、イエスの復活は、(ラザロのように)以前の復活(ラザロのように)をはるかに上回った、ユニークで最も重要な奇跡でした。そこでは、個人が肉体的に回復し、後で死ぬために再び死ぬだけであった。

This view of a spiritual resurrection fits coherently within their broader theological framework.この見解は、精神的な復活は、より広い神学的枠組みの中で一貫してフィットします。 It upholds their understanding of the ransom(the physical body remains sacrificed)and aligns with their belief that Jesus is not Almighty God but a being who transitioned from spirit existence to human existence and back to glorified spirit existence.それは身代金(肉体は犠牲のまま)の理解を支持し、イエスが全能神ではなく、霊的存在から人間の存在に移行し、栄光の霊的存在に戻る存在であるという彼らの信念と一致しています。

イエスが大天使ミカエルだと信じるのは本当ですか?

これはエホバの証人についての具体的でよく知られた教えです。 They believe that Michael the Archangel is, in fact, another name for Jesus Christ.彼らは、大天使ミカエルは、実際には、イエスキリストの別の名前であると信じています。 「 BEFORE 」 人間として地上に来られた。 「 After 」 They do not believe Jesus was merely an angel rather the Archangel, the chief of all angels, the chief of all angels, God's first spirit creation.彼らは、イエスが天使ではなく、大天使、すべての天使の長、神の最初の霊の創造を信じていない。

使用されるスクリプト引数:

彼らの結論は、いくつかの聖書的証拠をつなぐことに基づいている:

タイトル「Archangel」:

The term "archangel" appears only twice in the Bible(Jude 9 refers to Michael; "archangel" という用語は聖書に2回しか現れない。 1テサロニケ人への手紙第4章16節は、主の降臨について言及しています。 It is always used in the singular, never plural, implying there is only one chief angel. 1テサロニケ人への手紙第4章16節以来、復活した主イエスは、"命令的な呼びかけとともに、天使長の声で、"彼らはイエスがこの声を持っていることを理由に、彼は彼がこの声を持っていると理由を理由に。 「 Is 」 The Archangel, Michael. (ミカエル)

Angelic Armies のコメント:

黙示録12章7節には、「ミカエルと、 彼 は 天使たちはドラゴンと戦いました。」これは明らかにミカエルが忠実な天使の軍隊を指揮していることを示しています。聖書はまた、イエスを強力な天使の力のリーダーと描写しています(黙示録19:11-16; マタイ16:27; 2テサロニケ人への手紙第1章7節)そして彼の昇天後、"天使と権威と権力は彼に服従させられました"(1ペテロ3:22)と述べています。 したがって、彼らは、ミカエルとイエスは、この役割を果たす同じ個人でなければならないと結論付けています。

原題は「Time of Distress」。

ダニエル12:1は、前例のない「苦難の時」の間に、「ミカエルは立ち上がるだろう。 ダニエル の の ダニエルでは、「立ち上がれ」という言葉は、しばしば決定的な行動をとっている王を意味しています(例えば、ダニエル11:2-4、21)。 黙示録19:11-16)

「マイケル」という名前の意味:

エホバの証人は、この名を、エホバの主権の偉大なチャンピオンとして行動し、神の名を守り、敵と戦う神の長子にふさわしいものであると考えています。

Biblical Precedent for Multiple Names より:

They also note that it's common in the Bible for individuals to be known by more than one name(e.g., Jacob also called Israel; 彼らはまた、聖書では、個人が複数の名前で知られることが一般的であることに注意しています。 シモンはまた、ペテロまたはセファとも呼ばれる)。 したがって、神の子が、イエスの地上的存在のために与えられた名前に加えて、個人的な天的な名前を持つのは妥当です。

Theological Implications より:

This identification of Jesus with Michael the Archangel firmly places Jesus within their theological structure as the highest of all God's creations, the chief angelic being distinctly separate from and subordinate to the uncreated Jehovah God.この同定ミカエルの大天使ミカエルは、彼らの神学的構造の中にしっかりと配置し、すべての神の創造物の最高位として、天使の主天使は、明らかに分離され、従属的です。

初期のクリスチャンの作家(教会の父たち)は、イエスが神であることについて何と言いましたか?

時には、なぜグループが今日異なる考え方をしているのかを理解するには、歴史の流れを振り返ることが必要です。 The beliefs of Jehovah's Witnesses about Jesus differ significantly from the doctrines formalized later in church history, especially the doctrine of the Trinity.イエスについてのエホバの証人の信念は、教会の歴史、特に三位一体の教義とは大きく異なります。 使徒 たち に つい て 最初 の クリスチャン 作家 たち の 幾人 か が,イエス について イエス について 述べ て い た こと を 探る こと は,伝統的な クリスチャン 思想 の 発展 と エホバ の 証人 が 分岐 する 視点 を 理解 する ため に 価値 の 文脈 を 与える こと が でき ます。

初期の式と式:

非常に早い時期から、キリスト教の書物と実践は父、子、聖霊を結びつけました。 Baptism was performed "in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit," as recorded in the Didache(an early church manual, c. 70-120 AD)and mandated by Jesus in Matthew 28:19.バプテスマは、父と御子と聖霊の名の下に行われ、ディダッシュ(紀元70-120年頃)に記録されているように、イエスによって命じられたマタイ28:19。

イエスの神性の主張:

2世紀と3世紀の多くの影響力のある作家は、明示的にイエスを神として言及したり、彼の神の本質と永遠の存在を強く肯定しました。

  • Ignatius of Antioch(died c. 110 AD):アンティオキアのイグナティウス(西暦110年): イエスを「私たちの神」と呼びました。
  • ジャスティン・殉教者(紀元100-165年頃): イエスを「真の神の息子自身」と呼び、ロゴス(言葉)は神であると述べましたが、彼はまた、息子が「第二の場所」を持っていることを話しました。
  • Irenaeus of Lyons(c. 130-202 AD): ライオンズのイレナイオス(西暦130-202年頃): 「受肉した神の子、ひとりのキリスト・イエス」への信仰について記し、イエスは「自分の正しい神と主にある」と断言しました。
  • Tatian the Syrian(Wrote c. 170 AD): シリア語タティアン(西暦170年頃): 「神は人の形で生まれた」と大胆に宣言した。
  • サルデスのメリト(180年没): イエスの奇跡が「肉に隠された神」を明らかにし、彼を「神であり、同様に完全な人間である」と表現した。
  • Theophilus of Antioch(wrote c. 181 AD):アンティオキアのテオフィロス( 181 ) : 特定のギリシャ語の単語を使用する最古の作家です 「 トライアス 」 ("Trinity")to refer to God, his Word(Logos), and his Wisdom(Sophia). ( "三位一体"を参照する神、彼の言葉(ロゴス) 、および彼の知恵(ソフィア) 。
  • アレキサンドリアのクレメント(150-215 AD): 御言葉(キリスト)を「真に神」と呼び、「彼だけが神と人間の両方である」と述べた。
  • テルトゥリアヌス(c. 155-240 AD): ラテン語の造語 「 トリニタス 」 (Trinity)and argued for the unity of substance among three distinct persons(Father, Son, Holy Spirit), defending this view against teachings that blurred the distinctions. (三位一体)と3つの異なる人物の間で物質の団結を主張(父、息子、聖霊) 、このビューを擁護して区別をぼやかす教えです。
  • ヒッポリュトス(西暦170-235年頃): Called Christ "the God over all" and refuted the teaching of Noetus, who claimed the Father suffered on the cross(Patripassianism).キリストと呼ばれ、 "すべての神"と反論して、ノエトゥス、 whoと主張して、父親は、十字架(Patripassianism ) 。
  • 原産地(c. 185-254 AD): イエスが肉を取られたにもかかわらず、「彼は自分のままでいた。 He wrote about the "eternal generation" of the Son from the Father and the "unity of nature and substance" between them.彼は、 "永遠の世代"の父からの息子と、 "自然と物質の統一"の間に書いています。

開発、議論、そして"Subordinationism":

これらの肯定は強いが、父と御子との関係を説明するために使われた正確な言葉はまだ発展していた。 Some early writers used expressions that could be interpreted as implying a certain subordination of the Son to the Father, either in origin or rank.いくつかの初期の作家の表現を使用して解釈することができ、特定の従属を示唆して、父親の息子は、起源またはランクのいずれかです。

  • For example, the Apologists(like Justin Martyr)sometimes spoke of the Logos being "generated" or "put forth" by the Father before creation, which some later interpreted as implying the Son was not co-eternal.例えば、弁証者(ジャスティン殉教者のような)は、ロゴスが"生成された"または"put forth"は、父によって創造される前に、いくつかの後に解釈して、息子を暗示することは、永遠のものではない。
  • Origen spoke of the Father as the source from which the Son derives what he is, even while affirming their unity of substance. Origen spoke of the Father as the source from which the Son derives what he is, even while affirming their unity of substance.原産地の話は、父親としてのソースから、息子から派生するものは、たとえながら、彼らの団結を肯定しながら、物質です。

These early writers were grappling with how to articulate the powerful mystery of Christ's relationship to God using available philosophical and biblical language, often in response to specific challenges like Gnosticism(which denied Jesus' humanity or saw the Creator God as evil)or Modalism(which denied the distinctness of the Persons).これらの初期の作家たちは、キリストの神との関係の強力な謎を明確にする方法に取り組んでいた利用可能な哲学的および聖書的な言語を使用して、多くの場合、特定の課題に対応してグノーシス主義(イエスキリストの人間性を否定または邪悪な創造神)やモダリズム(人の区別を否定した)。

Formalization and Divergence より:

The differenting interpretations and emerging challenges, especially the teachings of Arius in the early fourth century(who taught that the Son was a created being and " there was a time when he was not"), led to the First Council of Nicaea in 325 AD.この評議会は正式にアリウス主義を非難し、息子の完全な神性を確認し、宣言して"真の神から"神から真の神、 Begotten, not made, consubstantial(homoousios - of one substance)with the Father. Begotten, not made, consubstantial(homoousios - of one substance)with the Father. Begotten, not made, consubstantial(homoousios - of one substance)with the Father.begotten, not made, consubstantial(homoousios - of one substance)with the Father.begotten, not made, consubstantial(homoousios - of one substance)with the Father.begotten, not made, consubstantial(homoousios - of one substance)with the Father". begotten, not made, consubstantial(homoousios - of one substance)with the Father". begotten, not made

The historical journey of articulating these doctrines is viewed differently.これらの教義を連結する歴史的な旅は、異なる見方です。 エホバの証人は、三位一体を非聖書的として拒絶し、異教 12 に影響を受けて、ニカイネ教の教義が後の簡素な、本来の使徒の教えからの逸脱であるという証拠として、エホバの証人が、彼ら自身の信念をイエス・キリストの以前の理解の回復として理解する文脈を、エホバの証人が理解する文脈を構成するのに役立つ。

結論: 理解 を 抱きしめる

私たちは共に思慮深い旅を共にし、エホバの証人の具体的な方法を模索し、イエス・キリストを見るのです。 神の子として、約束されたメシヤ、贖いの犠牲を通して人類の救い主、神の天の王国の王として、神の教えと模範に忠実に従うよう努めています。 オリジナルタイトル:Christian perspectives on Jehovah's Witnesses, しばしば、それらを主流のキリスト教から離れて設定した明確な信念を強調しています。 Many Christian denominations emphasize the traditional doctrines of the Trinity and the divine nature of Jesus, which differ from the views held by Jehovah's Witnesses.多くのキリスト教宗派は、伝統的な教義を強調して三位一体とイエスの神の性質は、エホバの証人の見解とは異なります。 この信念の相違は、信仰、経典の解釈、そしてキリスト教の交わりの本質についての継続的な議論を促進します。

同時に、イエスの根本的な性質と全能神エホバとの関係についての彼らの理解は、他の多くのキリスト教宗派が持つ伝統的な教義と大きく異なっていることを見てきました。 エホバ の 証人 の 信仰 が 説明 さ れ まし た。 神の名の重要性を強調し、真の崇拝はエホバのみに向けられなければならないと信じています。 彼らはまた、イエスは三位一体の一部ではなく、神の救いの目的と計画において明確な役割を担う神の子であると主張しています。 さらに、彼らは人間の生命は神聖であり、輸血に対する彼らの姿勢に反映され、尊重されなければならないと主張しています。 さらに,エホバ の 証人 は,伝道 の 重要 さ を 強く 強調 し,神 の 任務 を 果たす 義務 の一環として,自分 の 信仰 を 他人 と 積極的に 分かち合っ て い ます。 彼らのメッセージを広めることへのこの献身は、彼らの信仰の重要な側面です。 エホバ の 証人 の 信仰 概要. さらに、彼らは聖書の解釈に導かれて道徳的な生活を送ることを信じており、それが彼らの社会的実践とコミュニティの価値を形作る。 エホバの証人の信仰とは対照的に、 エホバ の 証人 に関する カトリック の 見解 Re emphasize the significance of the sacraments and the tradition of the Church, which they believe plays a crucial role in the life of the faithful.聖餐式の重要性を強調し、教会の伝統は、信者の生活の中で重要な役割を果たしていると信じています。 エホバ​の​証人​は​聖書​の​直接​の​解釈​に​重点​を​置い​て​い​ます​が,カトリック​教徒​は​信仰​と​道徳​の​理解​を​導く​教会​の​権威​を​堅持​し​て​い​ます。 This fundamental difference highlights the broader theological divides between these groups, especially regarding the nature of Christ and salvation.この根本的な違いは、特にキリストの性質と救いに関して、これらのグループ間のより広い神学的区分を強調しています。 エホバ の 証人 神 に関する 信仰 さらに、神、またはエホバは、イエス・キリストとは別個の実体であり、神の権威と崇拝の実践の異なる理解につながるという考えを強調しています。 This perspective reinforces their view that Jesus, while revered as the Son of God, should not be worshipped as God himself.この視点は、イエスキリストは、神の子として崇敬されているが、神として崇拝されるべきではないという彼らの見解を強化する。 As a result, their doctrines foster a unique relationship with the divine, marked by a strict adherence to what they interpret as biblical truths.結果として、彼らの教義は、神とのユニークな関係を促進し、マークされた厳格な遵守して聖書の真理として解釈します。

  • イエスは神の子であって、全能の神ではない。 唯一無二の神の創造物です。
  • The Trinity doctrine is considered unscriptural.トリニティの教義は、非写本的と見なされます。
  • Jesus died on an upright stake, not a cross. イエスは十字架ではなく、直立の杭の上で死なれた。
  • He was resurrected as an immortal spirit creature, not in his physical body.彼は、彼の肉体ではなく、不滅の霊の生き物として復活した。
  • Jesus had a pre-human existence as Michael the Archangel.イエスは大天使ミカエルとして人間以前の存在を持っていた。
  • 祈りは指示されるべきです。 「 TO 」 エホバ 神 「 Through 」 イエス・キリスト
  • 礼拝は、神聖な奉仕の意味では、エホバにのみ属しますが、イエスは強力な名誉と従順を受けます。

他人の信念、特に信仰の中心的な事柄について学ぶことは、私たちの心と心を伸ばすことができます。 謙虚さと尊敬が求められます。 私たちは、神のみことばに対する自分自身の理解に基づいて大切にしている真理に固執しますが、常に異なる視点を持つ人々に親切に、的確に耳を傾ける意欲、そして彼らの献身を理解したいという真摯な欲求をもってアプローチしてください。 理解しようとすると、たとえ私たちが同意しないところでも、壁ではなく橋を架けます。 あなたがたの信仰と理解の旅路に祝福あれ。

クリスチャンピュアをもっと見る

今すぐ購読し、参加する、すべてのアーカイブにアクセスしましょう。

続きを読む

共有する…